Eruption du Cumbre Vieja (La Palma): dernières nouvelles // Latest news

17 heures : Il faut voir si la tendance se confirme dans les prochains jours, mais il semblerait que l’éruption soit en train de marquer le pas. Le 30 octobre, les fontaines de lave avaient quasiment disparu et étaient remplacées par des panaches de cendres que l’on observe encore le 31 octobre. La colonne éruptive atteint 4500 mètres de hauteur· Los Llanos de Aridane continue d’être la zone la plus impactée par les particules en suspension et il est demandé aux habitants de se protéger avec des masques FFP2. .

La sismicité a diminué en termes de fréquence et de magnitude. Les derniers événements n’ont pas été ressentis par la population.

Les émissions de dioxyde de soufre (SO2) diminuent pour le sixième jour consécutif. Elles sont estimées à environ 7 700 tonnes par jour.

Les coulées de lave, bien que continuant à être alimentées en amont, sont restées pratiquement immobiles au cours des dernières 24 heures, mais elles ont tendance à s’épaissir, avec des hauteurs pouvant atteindre une trentaine de mètres. Ce sont les coulées n°3 et n°9 qui reçoivent la plus grande quantité de lave. Comme prévu, la coulée sud n’avance pas vers la mer; elle s’étire en direction du sud et sa progression est freinée par une zone plate.
Les déformations du sol restent stables.
Côté destruction, comme je l’indiquais le 30 octobre dans le 12/13 de France 3 Limousin, la lave a recouvert 963 hectares de terres. 280 hectares de cultures ont été touchés, plus de la moitié des bananeraies. Le reste concerne la vigne et les avocatiers. 2 162 bâtiments ont été détruits et 146 sont menacés. Ces données sont fournies par le système satellitaire européen Copernicus.

Le centre d’émission de la lave vu par un drone :

———————————————

5:00 p.m : We’ll see if the trend is confirmed in the next few days, but it seems that the eruption is stalling. By October 30th, the lava fountains had almost disappeared and were replaced by ash plumes that could still be observed on October 31st. The eruptive column reaches 4,500 meters in height · Los Llanos de Aridane continues to be the area most affected by ash particles and residents are asked to protect themselves with FFP2 masks. .
Seismicity has decreased in terms of frequency and magnitude. The latest events were not felt by the population.
Sulfur dioxide (SO2) emissions have dropped for the sixth day in a row. They are estimated at around 7,700 tonnes per day.
The lava flows, although continuing to be fed by the eruptive center, have remained virtually montionless for the past 24 hours, but they tend to thicken, with heights as high as thirty meters. It is the flows n°3 and n°9 which receive the greatest quantity of lava. As expected, the southern flow does not advance towards the sea; it stretches in a southerly direction and its progress is hampered by a flat area.
Ground deformation remains stable.
As far as destruction is concerned, as I indicated on October 30th in the 12/13 news bulletin of France 3 Limousin, lava covered 963 hectares of land. 280 hectares of crops were affected, more than half of banana plantations. The rest concerns vines and avocado trees. 2,162 buildings have been destroyed and 146 are threatened. These data are provided by the European Copernicus satellite system.

Capture écran webcam

Eruption du Cumbre Vieja : coup dur pour le tourisme // Cumbre Vieja eruption : a hard blow to tourism

9 heures : Comme je l’ai indiqué précédemment, le tourisme représente avec l’agriculture la principale ressource économique de La Palma. Bien que seulement 10% de l’île soient affectés par l’éruption, cette dernière a freiné l’ardeur des agences de voyages. L’escale de la Mini Transat Eurochef 2021 aura permis de faire entrer un peu d’argent (on s’attend à ce qu’elle rapporte 1,2 million d’euros) mais la perte financière causée par l’éruption est bien réelle.

Le pont de La Toussaint devrait permettre de compenser un peu cette perte, mais un grand nombre d’établissements touristiques sont fermés et le nombre de lits a chuté. Il y avait 8.000 lits disponibles en janvier 2020 contre seulement 4 855 actuellement. Le taux d’occupation des infrastructures touristiques atteint seulement 40 % contre 70% habituellement à cette période de l’année. Au final, les hôteliers travaillent « à perte » puisque les voyagistes représentent 90 % de la clientèle en haute saison.

Source: presse espagnole.

L’éruption semblait avoir quelque peu baissé d’intensité le 30 octobre. Les panaches de cendre avaient remplacé les fontaines de lave sur les images des webcams, mais le volcan continue à déverser sa lave comme le montre une vidéo réalisée avec un drone par L’Institut géologique et minier le 30 octobre en fin d’après-midi:

9:00 am : As I indicated previously, tourism represents with agriculture the main economic resource of La Palma. Although only 10% of the island is affected by the eruption, the latter dampened the ardor of travel agencies. The 2021 Mini Transat Eurochef stopover will have brought in some money (it is expected to bring in 1.2 million euros) but the financial loss caused by the eruption is very real .
The AllSaints Day holiday should compensate a little for this loss, but a large number of tourist infrastructures are closed and the number of beds has dropped. There were 8,000 beds available in January 2020 compared to only 4,855 currently. The occupancy rate of tourist infrastructures is only 40% against 70% usually at this time of year. In the end, hoteliers make no profits since tour operators represent 90% of customers in high season.

Source: Spanish press.

The eruption appeared to have subsided somewhat on October 30th. The ash plumes had replaced the lava fountains on the webcam images, but the volcano continues to pour out its lava as shown in a video made with a drone by the Geological and Mining Institute on October 30th in the late afternoon (see above).

Le Cumbre Vieja le 31 octobre au matin

Caméra thermique à La Fossa di Vulcano (Iles Eoliennes) // Thermal camera at Vulcano’s La Fossa (Aeolian Islands)

Suite à l’intensification d’activité observée ces derniers temps sur l’île de Vulcano, l’INGV a installé une caméra thermique orientée vers l’intérieur du cratère de la Fossa. Elle vient donc s’ajouter aux caméras existantes dans les Iles Eoliennes.

https://www.ct.ingv.it/index.php/monitoraggio-e-sorveglianza/segnali-in-tempo-reale/video-sorveglianza-vulcanica-isole-eolie

Les images de la caméra thermique ne montrent pas de températures alarmantes à l’intérieur du cratère. Je peux me tromper, mais je pense que la montée en chaleur observée au cours des semaines écoulées ressemble fort à celle déjà mesurée dans les années 1990 et ne sera pas suivie d’une crise éruptive majeure.

——————————————

Following the intensification of activity recently observed on the island of Vulcano, INGV has installed a thermal camera oriented towards the interior of La Fossa crater of. It is therefore added to the existing cameras in the Aeolian Islands.

https://www.ct.ingv.it/index.php/monitoraggio-e-sorveglianza/segnali-in-tempo-reale/video-sorveglianza-vulcanica-isole-eolie

The thermal camera images do not show alarming temperatures inside the crater. I could be wrong, but I think the increase observed over the past weeks bears a strong resemblance to that already measured in the 1990s and will not be followed by a major eruptive crisis.

Le dégel du pergélisol, une bombe à retardement

J’ai regardé hier soir sur la chaîne Ushuaia TV un excellent documentaire très récent puisqu’il a été réalisé en 2021. Tourné majoritairement au Svalbard, il met en évidence les conséquences du dégel du permafrost (ou pergélisol), en particulier au niveau sanitaire, avec le risque de voir apparaître de nouveaux virus. J’ai abordé ce sujet à plusieurs reprises sur ce blog. En particulier, j’ai alerté sur la conservation du virus de la grippe espagnole dans les corps de jeunes mineurs norvégiens enterrés au Svalbard en 1918. J’ai aussi expliqué comment des éleveurs de rennes en Sibérie avaient été contaminés par une épidémie d’anthrax provoquée par une carcasse de renne suite au dégel du permafrost.

Dégel du pergélisol : Une nouvelle découverte inquiétante // Permafrost thawing : Another disturbing discovery

Vous trouverez la bande-annonce de ce documentaire ainsi que les dates des prochaines diffusions en cliquant sur ce lien:

https://ushuaiatv.fr/programmes/d%C3%A9gel-du-perg%C3%A9lisol-une-bombe-%C3%A0-retardement-93697