Cumbre Vieja (La Palma) : Poursuite de l’éruption // The eruption continues

8 heures : Même si Pevolcan indique que les coulées de lave émises par le Cumbre Vieja sont entrées dans une phase de « stabilité et de lenteur », le volcan reste très actif ce matin.De son côté, l’agence Copernicus fait état de la destruction causée par l’éruption. 763,32 hectares ont été recouverts par la lave et au moins 1 956 bâtiments ont déjà été détruits. La coulée de lave qui se montrait jusqu’à présent la plus active et qui se trouve à environ 160 mètres de la mer a également ralenti sa progression.

++++++++++

17 heures : Après un mois d’activité quasiment interrompue, l’éruption du Cumbre Vieja continue. Ce soir, selon Involcan, le front de la coulée nord se trouve entre 30 et 40 mètres de la mer. Il est probable que la lave atteigne la côte dans les prochaines heures et forme un deuxième delta.

La lave avance à plus de dix mètres par heure et présente une température de plus de 1 200 degrés. Le front a une hauteur de quatre mètres et une largeur de plus de 200 mètres. L’accès à la coulée est compliquée car les routes sont bloquées..

Si la lave chute de la falaise et atteint l’océan, il est probablement que des mesures de confinement seront décidées pour les zones habitées les plus proches.

————————————-

8:00 am : Even if Pevolcan indicates that the lava flows emitted by Cumbre Vieja have entered a phase of « stability and slowness », the volcano remains very active this morning. For its part, the Copernicvus agency reports the destruction caused by the eruption. 763.32 hectares have been covered by lava and at least 1,956 buildings have already been destroyed. The lava flow, which has so far been the most active, and which is about 160 meters from the sea, has also slowed its progress.

++++++++++

5:00 pm : After a month of almost interrupted activity, the eruption of Cumbre Vieja continues. Tonight, according to Involcan, the front of the northern flow lies between 30 and 40 meters from the sea. The lava is likely to reach the coast in the next few hours and form a second delta.
The lava moves at more than ten meters per hour and has a temperature of over 1,200 degrees. The front is four meters high and over 200 meters wide. Access to the lava flow is difficult because the roads are blocked.
If the lava falls off the cliff and reaches the ocean, it is likely that containment measures will be decided for the nearest populated areas.

Capture écran webcam

 

Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion) : Arrêt (ou interruption?) de la crise sismique // Has the seismic crisis definitely stopped ?

Dans un bulletin diffusé le 19 octobre 2021 à 9 heures (heure locale), l’Observatoire Volcanologique du Piton de la Fournaise (OVPF) indique que la crise sismique s’est progressivement calmée ce matin.

NDLR: Il faudra quand même rester vigilant. Par le passé, on a déjà vu des crises sismiques s’interrompre, puis reprendre quelques jours plus tard et déboucher sur une éruption. Cette situation montre que, même sur un volcan truffé d’instruments comme le Piton de la Fournaise, la prévision éruptive reste une science inexacte de nos jours.

——————————————

In a bulletin released on October 19th, 2021 at 9 a.m. (local time), the Volcanological Observatory of Piton de la Fournaise (OVPF) indicates that the seismic crisis gradually subsided this morning.
Personal note: One needs to remain vigilant. In the past, we have already seen seismic crises stop, then resume a few days later and lead to an eruption. This situation shows that, even on a volcano full of instruments like the Piton de la Fournaise, eruptive prediction remains an inaccurate science today.

Photo : C. Grandpey

La fonte et le recul du Sólheimajökull (Islande) // The melting and retreat of Sólheimajökull (Iceland)

Suivant une tradition vieille de plus de 20 ans, des élèves de l’école Hvolsskóli à Hvolsvöllur se sont rendus en octobre 2021 dans le sud de l’Islande au chevet du glacier Sólheimajökull, l’une des branches du Myrdalsjökull, pour voir de combien le glacier avait reculé par rapport aux années précédentes. Les jeunes gens mesurent la distance entre un panneau pédagogique et le bord du glacier pour voir de combien le glacier rétrécit chaque année.
Leurs observations ont permis de constater que le glacier a reculé de onze mètres par rapport à octobre 2020.
En 2010, la distance entre le panneau explicatif et le front du glacier n’était que de 318 mètres. Elle est aujourd’hui de 726 mètres, ce qui signifie que le glacier a reculé de 408 mètres depuis 2010, date à laquelle les mesures des élèves ont commencé.
Selon la directrice de l’école, les élèves pouvaient jusqu’à présent mesurer la distance sur la terre ferme, mais aujourd’hui, une vaste pièce d’eau est apparue avec la fonte du glacier et les élèves ont besoin d’un bateau pour observer le processus de fonte.
Source : Reykjavik Grapevine.

La fonte du Sólheimajökull est impressionnante. Je m’étais rendu auprès du glacier en juillet 2003 et je suis revenu sur le site début juillet 2021. Il suffit de comparer les photos prises à l’occasion de ces visites pour se rendre compte du recul de ce glacier. Son observation reste néanmoins intéressante, en particulier les strates de cendres qui montrent les dernières phase d’activité du volcan Katla qui se cache sous la calotte de glace du Myrdalsjökull.

——————————————

Following a 20-year tradition, students at Hvolsskóli in Hvolsvöllur visited Sólheimajökull glacier in south Iceland, one of the branches of Myrdalsjökull in October 2021 to see how much the glacier had retreated compared to the previous years. They measure the distance between an information plaque and the border of the glacier to see how much the glacier shrinks each year.

Their observations allowed to seen that the glacier has withdrawn by eleven meters from October 2020.

In 2010, the distance between the information plaque and the border of the glacier was only 318 meters. Today, it is 726 meters, which means that the glacier’s border has withdrawn 408 meters since 2010, when the students’ measurements started..

According to the school headmaster, the students used to be able to measure the distance on dry land, but these days a large lagoon has emerged with the melting of the glacier. Now the students need a boat in order to observe the melting process.

Source: Reykjavik Grapevine.

The melting of Sólheimajökull is impressive. I visited the glacier in July 2003 and returned to the site at the beginning of July 2021. You just have to compare the photos taken during these visits to realize the retreat of this glacier. Its observation remains nevertheless interesting, in particular the ash strata which show the last phases of activity of Katla volcano which is hidden under the Myrdalsjökull ice cap.

°°°°°°°°°°

Le panneau pédagogique qui sert de point de référence aux élèves montre le recul du Sólheimajökull entre 1997 et 2010. Il nous apprend qu’entre 1930 et 1969, le glacier a reculé de 977 mètres. Après 1969, un refroidissement du climat l’a fait avancer de 495 m jusqu’en 1995. A partir de cette époque, le Sólheimajökull n’a fait que reculer. Il a perdu 1312 m entre 1995 et 2019.

Voici le Sólheimajökull tel que je l’ai découvert en 2003. Regardez bien le sommet de la montagne au centre du cliché:

En 2003, une rivière de fonte à la forte odeur de soufre s’échappait de la base du glacier:

En juillet 2021, on ne peut que constater le recul impressionnant du Sólheimajökull . Le sommet de la montagne qui dominait le glacier en 2003 est aujourd’hui plus d’un kilomètre devant son front!

En 2011, un lac de fonte s’est formé devant le front du glacier.

Le panneau confirme la visite annuelle du glacier par les élèves de Hvolsvöllur. Sympa!