Stromboli (Sicile / Italie)

drapeau francaisLe dernier bulletin de l’INGV  (16 octobre 2014) concernant le Stromboli indique que durant les deux derniers mois, on a assisté à la poursuite de l’activité effusive à partir de la bouche qui s’est ouverte à 650 mètres d’altitude, avec des coulées sur la partie supérieure de la Sciara del Fuoco. Après la première semaine d’activité effusive qui avait débuté le 6 août, la lave n’a plus atteint la mer et pendant les semaines qui ont suivi, les coulées actives se sont peu à peu arrêtées, à l’exception de quelques journées où on pu voir la lave avancer sur la partie basse de la Sciara del Fuoco. Il est à noter qu’au cours des dernières semaines, des émissions de cendre sporadiques ont été observées au niveau des bouches qui percent le sommet du Stromboli, mais aucune projection de matériaux incandescents n’a été observée.

—————————————

drapeau anglaisINGV’s latest report (October 16th 2014) concerning Stromboli indicates that during the last two months, there has been continuing effusive activity from the vent which opened at 650 metre a.s.l., with lava flows on the upper part of the Sciara del Fuoco. After the first week of effusive activity that began on August 6th, lava no longer reached the sea and in the weeks that followed, the active flows gradually stopped, except for a few days when we could see lava move forward on the lower part of the Sciara del Fuoco. It should be noted that in recent weeks, sporadic ash emissions were observed at the vents that pierce the summit of Stromboli, but no projection of incandescent material was observed.

Stromboli-18-octobre

Depuis plusieurs jours, l’activité effusive marque le pas sur le Stromboli.

Mayon (Philippines)

drapeau francaisUne nouvelle coulée de lave, plus large que la précédente, a été observée ce dimanche en début de matinée. Issue du cratère, elle avançe le long de la ravine Bonga, comme la coulée observée il y a quelques jours. La nouvelle coulée de lave a environ 100 mètres de large et 300 mètres de long. Cela confirme que le magma continue de monter vers le sommet du volcan, même si son ascension est très lente. Le PHILVOCS indique que les matériaux émis par le volcan font partie d’anciens dépôts volcaniques car il n’y a pas d’émission de gaz.
Bien que le gonflement du volcan ait cessé, cela ne signifie pas que l’activité du Mayon soit en perte de vitesse. L’édifice reste gonflé par rapport aux mesures de référence. Les inclinomètres confirment que le gonflement est constant à la base de l’édifice depuis août 2014 Toutes les données ci-dessus indiquent que le volcan est toujours actif et que les déplacements du magma peuvent à tout moment provoquer une éruption.
Le niveau ​​d’alerte du Mayon reste à 3.
Source: PHILVOCS.

 ———————————————————

drapeau anglaisA wider lava flow was seen early Sunday morning coming out of Mayon volcano. It was travelling along the Bonga Gulley, like the flow that was observed a few days ago. The new lava flow is about 100 metres wide and about 300 metres long. This confirms magma is continuously rising towards the summit of Mayon, although its ascent is very slow. PHILVOCS said the materials ejected by the volcano are part of the old volcanic deposits as there is no gas emission.

Although the volcano’s ground inflation decreased, this does not mean that the activity of Mayon weakened. The edifice remains inflated compared to baseline measurements. Tilt data have also indicated continuous inflation at the base of the edifice since August 2014. All the above data indicate that the volcano is still in a state of unrest due to the movement of potentially eruptible magma.

Mayon Volcano’s alert status remains at Alert Level 3.

Source : PHILVOCS.

Le Japon renoncera-t-il un jour au nucléaire? // Will Japan decide to give up nuclear energy?

drapeau francaisDans une note rédigée le 30 septembre 2014, j’expliquais pourquoi le Japon n’avait pas retenu la leçon de Fukushima. En effet, quelques heures après l’éruption mortelle du Mont Ontake, le gouvernement japonais avait affirmé qu’il était bien décidé à redémarrer deux réacteurs nucléaires situés à proximité de volcans actifs, même si le public était opposé à l’énergie nucléaire après la catastrophe de Fukushima. Des milliers de personnes s’étaient alors réunies à Kagoshima pour protester contre le projet de redémarrage de deux réacteurs de la centrale nucléaire de Sendai qui se trouve à une cinquantaine de kilomètres seulement du Sakurajima, volcan particulièrement actif.
Allant dans le sens de l’opinion générale, Toshitsugu Fujii, professeur à l’Université de Tokyo et volcanologue de renom à la tête d’une commission gouvernementale sur ​​la prévision des éruptions volcaniques, vient de contester la conclusion des autorités japonaises. L’autorité de régulation nucléaire du Japon (NRA) avait affirmé que les deux réacteurs nucléaires de la centrale de Sendai étaient à l’abri d’une éruption volcanique dans les prochaines décennies. Le professeur, quant à lui, a affirmé toute prévision était impossible. Il a indiqué que, au mieux, une éruption peut être prévue seulement quelques heures ou quelques jours avant son déclenchement et que l’éruption d’un des nombreux volcans qui entourent la centrale nucléaire de Sendai pourrait non seulement affecter les réacteurs, mais pourrait aussi provoquer une catastrophe nationale.
Selon le volcanologue, des études ont montré que les coulées pyroclastiques provoquées il y a 90 000 ans par l’éruption d’un des volcans situés près de l’usine de Sendai (préfecture de Kagoshima) avaient atteint une distance de 140 km. Une coulée pyroclastique du Sakurajima pourrait facilement atteindre la centrale nucléaire qui se trouve à seulement 40 km. A cause des fortes retombées de cendre, il serait impossible d’atteindre la centrale et une telle éruption pourrait également affecter de nombreuses parties du pays, y compris Tokyo.
Source:Agences de presse américaines.

 ———————————————-

drapeau anglaisIn a note written on September 30th 2014, I explained that Japan had not learnt the lesson of Fukushima. A few hours after the sudden deadly eruption of Mount Ontake, the Japanese government had said this would not derail its push to restart two reactors located near active volcanoes, even though the public remains opposed to nuclear power after the Fukushima crisis. Thousands of people had then gathered in Kagoshima to protest against plans to restart two reactors at nearby Sendai nuclear plant which is located about 50 kilometres from Mount Sakurajima.

Approving the general public opinion, Toshitsugu Fujii, University of Tokyo, a prominent volcanologist who heads a government-commissioned panel on volcanic eruption prediction, has just disputed Japanese regulators’ conclusion that the two nuclear reactors in Sendai were safe from a volcanic eruption in the next few decades, saying that such a prediction was impossible. He said that, at best, an eruption can be predicted only a matter of hours or days and that an eruption at one of several volcanoes surrounding the Sendai nuclear power plant could not only hit the reactors but could cause a nationwide disaster.

According to the volcanologist, studies have shown that pyroclastic flows from an eruption 90,000 years ago at one of the volcanoes near the Sendai plant in Kagoshima prefecture reached as far as 140 km away. A pyroclastic flow from Sakurajima could easily hit the nuclear plant, which is only 40 kilometres away. Heavy ash falling from an eruption would make it impossible to reach the plant, and could also affect many parts of the country including Tokyo.

Source: American press agencies.

Sakurajima-blog

Le Sakurajima, une menace pour la région de Kagoshima  (Crédit photo:  Wikipedia)

Le point sur la situation à Hawaii // Latest news from Hawaii

drapeau francaisLa tempête tropicale Ana ne devrait pas causer de gros dégâts sur la Grande Ile d’Hawaii qui ne devrait subir que de fortes pluies (jusqu’à 30 centimètres d’eau par endroits) et peut-être des inondations jusqu’à 18 heures dimanche.
Dans le même temps, les travaux se poursuivent sur ​​la Chain of Craters Road au cas où la lave du Kilauea viendrait à couper la Highway 130. La lave n’a pas avancé de manière significative au cours des derniers jours et le front de coulée – qui s’est immobilisé – reste à 1,4 km de Apa’a Street. Cependant, le HVO indique que la coulée du 27 juin reste active. Des sorties de lave sont observées à la surface et sur les bords de la coulée jusqu’à 2 km en amont, de sorte que la coulée continue à s’élargir. L’alimentation au niveau du Pu’u ‘O’o reste relativement réduite, ce qui correspond aux données fournies par les inclinomètres. Comme la vitesse de progression de la lave n’est plus que de  25 mètres par jour en moyenne, le HVO ne fait plus de projections sur la date possible d’arrivée à Paoha.

Il est intéressant de noter que la coulée du 27 juin a ralenti et a même cessé d’avancer au moment où la tempête tropicale Ana se rapprochait de la Grande Ile. On peut se demander si la baisse de la pression atmosphérique qui accompagne inévitablement une tempête tropicale ou un ouragan a eu un effet sur son alimentation au niveau du Pu’uo’o. Il faudra voir si le front de coulée recommence à avancer la semaine prochaine, une fois que la tempête se sera éloignée de l’archipel. Quand l’ouragan Iselle a frappé Hawaii en septembre, une forte déflation a été observée sur le Pu’uO’o, mais la coulée de lave du 27 juin a continué d’avancer et de brûler la forêt au nord du volcan.
Il y a quelques années, j’ai réalisé une étude sur le lien possible entre la pression atmosphérique et l’activité éruptive (voir le résumé dans la colonne de gauche de ce blog). Haroun Tazieff m’avait alors dit que si un tel lien existait, il ne pouvait être observé que sur des ‘petits’ volcans comme le Stromboli. Toutefois, lorsque de fortes baisses de pression atmosphérique se produisent (principalement pendant les ouragans ou tempêtes tropicales), je pense que les ‘gros’ volcans comme le Kilauea peuvent eux aussi en subir les effets.

 ————————————————

drapeau anglaisTropical storm Ana should not cause damage to Hawaii Big Island which should only suffer heavy rains up to 30 centimetres and possible flooding until 6 p.m. Sunday.

Work continues on Chain of Craters Road which is being built in preparation for lava coming from the Kilauea and threatening to cut Highway 130. Lava has not made any significant progress during the past days and the lava front – which has stalled – remains 1.4 km upslope from Apa’a Street. However, HVO indicates that the June 27th flow remains active. Breakouts are observed on the surface and margins of the flow as far as 2 km upslope, and they continue to widen the flow. Lava discharge from Pu‘u ‘Ō‘ō into the June 27th lava tube is low which corresponds with the data provided by tiltmeters. Because the flow has slowed to about 25 metres/day, HVO no longer offers a future projection of the flow’s advance.

It is interesting to notice that the June 27th lava flowed slowed and even stalled as tropical storm Ana was getting closer to the Big Island. One may wonder whether the drop in atmospheric pressure that inevitably accompanies a tropical storm or hurricane had an effect on the lava output from Pu’uo’o. We’ll see if lava starts flowing again next week once the storm has moved away from the archipelago. When hurricane Iselle hit Hawaii in September, strong deflation was observed at Pu’uO’o, but the June 27th lava flow kept moving forward and burning the forest to the north of the volcano.

A few years ago, I made a study about the possible link between atmospheric pressure and eruptive activity (see abstract in the left-hand column of this blog). Haroun Tazieff had told me that if such a connection existed it could only be seen on small-scale volcanoes like Stromboli. However, when major drops of atmospheric pressure occur (mainly during hurricanes or tropical storms), I think that large-scale volcanoes like Kilauea can be affected as well.