Indonésie: Le Semeru interdit d’accès // No access to Mt Semeru

drapeau francaisLes touristes qui avaient l’intention d’aller en Indonésie pour escalader le Semeru seront déçus. Le volcan fait partie des quatre montagnes de l’île de Java qui ont été fermées au public sine die car les incendies de forêt continuent de se propager à travers la région. Le gouverneur de Java-Est a déclaré que les sites étaient « fermés au public pour une période de temps indéfinie. » La brume provoquée par les feux de forêt entraîne une visibilité limitée dans la zone et empêche le gouvernement d’envoyer des hélicoptères pour les éteindre. Le 18 octobre, huit randonneurs ont péri lorsqu’ils ont été encerclés par les flammes sur le Mont Lawu.
La principale cause des incendies de forêt est la même depuis des années: l’utilisation illégale du feu pour défricher des terres au profit de l’industrie de l’huile de palme. Les températures plus chaudes et la sécheresse apportées par El Nino ne font qu’aggraver la situation. Le bilan continue d’augmenter. 19 décès provoqués par les maladies respiratoires liées à la brume ont été recensés dans les provinces de Kalimantan Centre, Kalimantan Sud, Jambi, Sumatra Sud et Riau. Ces cinq provinces ont déclaré l’état d’urgence. Dans toute l’Indonésie, la crise de la brume ne fait qu’empirer. Plus de 43 millions de personnes sont exposées à la fumée des feux de forêt, avec plus de 500 000 cas d’infections aiguës des voies respiratoires.
Source: presse indonésienne.

————————————

drapeau-anglaisThe tourists who intended to go to Indonesia to climb Mt Semeru will be disappointed. The volcano is one of the four mountains in Java that have been closed to the public indefinitely, as forest fires continue to spread in the country. The East Java Governor said “they are closed to the public for an indefinite period of time.” The haze from the wildfires has caused limited visibility in the area, preventing the government from deploying a fleet of helicopters to extinguish them. On October 18th, eight hikers were killed while trapped on Mount Lawu due to forest fires.
The main cause of the wildfires has been the same through the years: the illegal use of fire to clear land to benefit the palm oil industry. The warmer temperatures and drought brought by El Nino only make the situation worse. The haze death toll continues to rise. Deaths from haze related respiratory illnesses have reached 19 across Central Kalimantan, South Kalimantan, Jambi, South Sumatra and Riau. All five provinces have declared a state of emergency. Over Indonesia, the haze crisis has continued to worsen as over 43 million people have been exposed to smoke from the wildfires, with over half a million cases of acute respiratory tract infections recorded.
Source: Indonesian press.

Semeru--web-00

Photo: C. Grandpey

Ile de la Réunion: Le Piton va-t-il se réveiller de nouveau? // Reunion Island: Will the Piton erupt again?

drapeau francais12 heures: Dans son édition du 29 octobre (http://www.clicanoo.re/497256-volcan-toujours-de-la-sismicite.html), le Journal de l’Ile indique que depuis le samedi 24 octobre, date de la fin de la deuxième phase de l’éruption, « l’OVPF continue d’enregistrer un tremor « un peu plus présent » qu’après la première phase, sous forme de bouffées qui se succèdent plus fréquemment. Par ailleurs, la reprise de la sismicité profonde est confirmée, avec vingt-cinq événements en trois jours. »
La Préfecture maintient la phase de sauvegarde du dispositif spécifique Orsec du volcan. En conséquence, l’Enclos reste interdit d’accès, le temps de définir les modalités d’ouverture au public…à condition que le Piton ne se manifeste pas de nouveau d’ici là !!

20h30 : Il va falloir surveiller le Piton de très près au cours des prochaines heures. Un contact à la Réunion me signale que le tremor continue à grimper et on commence à discerner de l’incandescence au niveau de la bouche qui a alimenté les phases précédentes de l’éruption. En accentuant la luminosité et le contraste des images de la webcam du Piton de Bert, cette incandescence apparaît nettement. Il est très probable qu’un nouvel épisode éruptif soit en préparation.

———————————

drapeau-anglais12:00: In its latest issue of October 29th (http://www.clicanoo.re/497256-volcan-toujours-de-la-sismicite.html), the Journal de l’Ile indicates that since Saturday, October 24th, date of the end the second phase of the eruption, « the OVPF continues to record a tremor « a bit more present » than after the first phase, with batches that are recorcded more frequently. Furthermore, the new outbreak of deep seismicity is confirmed, with twenty-five events in three days. »
The Prefecture maintains the Wathch alert level for the volcano. Consequently, access to the Enclos still forbiddenso as to define the opening procedure to the public … provided the Piton does not erupt again in the meantime !!

20 :30 : The Piton needs to be carefully monitored during the next hours. I have just been told that the tremor is increasing and that some glow can be seen in the eruptive vent that fed the previous phases of the eruption. By increasing the luminosity and the contrast of the images of the Piton de Bert webcam, this glow can clearly be seen. The Piton is probably getting ready for another eruptive episode.

Piton 30 octobre

Début d’incandescence sur le site éruptif (webcam du Piton de Bert avec accentuation de la luminosité et du contraste.

Le volcan de boue de Sidoarjo (Indonésie): une attraction touristique? // The Sidoarjo mud volcano: a tourist attraction?

drapeau francaisSouvenez-vous : En mai 2006 un torrent de boue se déversait près de la ville de Sidoarjo, dans l’est de l’île de Java. Baptisé Lusi, il a recouvert une douzaine de villages, des usines, une autoroute et une voie ferrée. Il a aussi entraîné l’évacuation de plus de 40 000 personnes, avec un bilan humain de douze morts. De nombreux scientifiques estiment que la catastrophe a été provoquée par un forage exploratoire de gaz effectué par la société Lapindo Brantas, qui appartient à l’un des hommes les plus riches du pays, Aburizal Bakrie. De son côté, la compagnie affirme qu’elle est liée à un tremblement de terre survenu deux jours plus tôt dans le centre de Java. Lapindo Brantas a cependant accepté de verser 380 millions de dollars de compensation à quelque 10 000 familles.
Aujourd’hui, la boue qui continue à s’écouler sur la région pourrait devenir une attraction touristique, comme le souhaitait déjà en 2010 Susilo Bambang Yudhoyono, le président indonésien. Comme c’est souvent le cas après les catastrophes, une curiosité morbide pousse les touristes à venir visiter le lieu du drame qu’ils immortalisent sur des photos et des vidéos. A l’instar d’autres sites indonésiens victimes d’inondations ou d’éruptions volcaniques (le Sinabung connaît un grand succès !) Sidoarjo n’échappe pas à cette curiosité et de plus en plus de badauds viennent regarder la boue qui s’étend à perte de vue, ainsi que les sculptures de personnes à moitié enterrées dans la fange qui sont là pour commémorer la catastrophe de 2006. Parmi elles, on peut voir une effigie géante d’Aburizal Bakrie, le patriarche de la famille Bakrie, à proximité d’une tombe où a été gravée l’inscription « Que cette nation n’oublie pas ». Aujourd’hui, des villageois servent de guides aux touristes. Pour deux dollars, ils les conduisent à bord de leurs motos vers un endroit d’où l’on peut encore voir la boue jaillir du sol, avant de leur proposer des vidéos de la catastrophe.
Source : Agence Reuters et presse indonésienne.

———————————————

drapeau-anglaisRemember: In May 2006 a mudflow flooded the area near the town of Sidoarjo in eastern Java. Called Lusi, it burried a dozen villages, factories, a highway and a railway. It also forced the evacuation of over 40,000 people, with a death toll of twelve. Many scientists believe that the disaster was caused by an exploratory drilling carried out by the gas company Lapindo which belongs to one of the richest men in the country, Aburizal Bakrie. For its part, the company says it is linked to an earthquake that had occurred two days before in central Java. Lapindo has however agreed to pay $ 380 million compensation to some 10,000 families.
Today, the mud continues to flow in the region that could become a tourist attraction, as already suggested in 2010 by Susilo Bambang Yudhoyono, the Indonesian president. As is often the case after disasters, a morbid curiosity drives tourists to visit the scene of the tragedy they immortalized in photographs and videos. Like other Indonesian locations flood victims or volcanic eruptions (the Sinabung very successful) Sidoarjo is no exception to this curiosity and more and more onlookers come to watch the mud that extends eye as well as sculptures of people half-buried in the mud that are there to commemorate the disaster of 2006. Among them, one can see a giant effigy of Aburizal Bakrie, the patriarch of the Bakrie family, in the vicinity of a tomb which was engraved the inscription « That this nation does not forget. » Today, villagers act as guides to tourists. For two dollars, they lead them aboard their bikes to a place where you can still see the mud gush from the ground, before offering videos of the disaster.
Source: Reuters and Indonesian press.

Sidoarjo

Sidoarjo avant et après la catastrophe du 28 mai 2006 (Source: NASA)

Les volcans de boue de la Mer d’Azov // The mud volcanoes of the Sea of Azov

drapeau francaisSituée dans le sud-est de l’Europe, près de la Mer Noire à laquelle elle est reliée par l’étroit Détroit de Kertch, la mer d’Azov est devenue une attraction populaire le week-end dernier quand un volcan de boue est apparu à quelques dizaines de mètres du rivage de la péninsule de Taman. Il a projeté sa boue à plusieurs mètres de hauteur et a commencé à former une île artificielle.
https://youtu.be/cLzuF-nUQVw
Les volcans de boue ne sont pas rares en Russie et en Ukraine qui bordent la mer d’Azov. On en trouve dans la région de Krasnodar en Russie. Des dizaines d’autres se manifestent sur la péninsule de Taman en Russie ainsi que sur la péninsule de Kertch dans le sud-est de l’Ukraine où les « bains de boue » sont utilisés à des fins thérapeutiques. Les habitants et les touristes recherchent la boue pour ses propriétés curatives censées traiter les troubles du système nerveux, l’arthrite, la sciatique, et pyélonéphrite.
Les géologues indiquent que les volcans de boue peuvent provoquer des blessures et causer des dégâts matériels si leurs éruptions projettent de gros morceaux d’argile ou d’autres matériaux. Ils ajoutent que pendant les 50 dernières années, les volcans de boue qui se sont formés dans la mer d’Azov sont restés inoffensifs.
Source: Presse russe.

Le Maccalube di Aragona sont des volcans de boue populaires en Sicile. Bien qu’inoffensifs la plupart du temps, ils peuvent devenir dangereux comme en août 2008 lorsque des explosions ont envoyé la boue jusqu’à 40 mètres de hauteur et recouvert une superficie de 4 kilomètres carrés. Ces explosions ont provoqué un mouvement de panique dans la petite ville de Santa Barbara qui avait déjà été secouée par un tremblement de terre quelques jours auparavant, avec de sérieux dégâts aux maisons et aux rues. En septembre 2014, une fillette de sept ans et son frère ont été tués lorsqu’un geyser de boue a surgi brutalement dans les Maccalube.
Sur l’île de Vulcano dans les îles Eoliennes (en Sicile aussi), les bains de boue sont très populaires et censés guérir les maladies de peau. J’ai développé ce sujet dans un numéro spécial de l’association LAVE (http://www.lave-volcans.com/intro.html)

—————————————-

drapeau-anglaisLocated in SE Europe, close to the Black sea to which it is linked by the narrow Strait of Kerch, the Sea of Azov became a popular sightseeing attraction over the weekend when a mud volcano appeared a few dozen meters away from the shore. It shot its mud several metres into the air and started forming an artificial island, just off the coast of the Taman Peninsula.
https://youtu.be/cLzuF-nUQVw
Mud volcanoes are not exceptional in Russia or Ukraine that border the Sea of Azov. They are often found in Russia’s Krasnodar region. Dozens of mud volcanoes can be found on the Taman Peninsula of Russia and the Kerch Peninsula of southeastern Ukraine where they are used as popular, therapeutic “mud baths.” Locals and tourists use the earth’s mud for its healing properties to treat nervous system disorders, arthritis, sciatica, and pyelonephritis.
Local geologists warn that mud volcanoes overall can cause injuries or material damage if the eruption involves spewing out large pieces of clay or other debris. They say that for the last 50 years, mud volcanoes, which have formed in the Azov Sea, have remained harmless.
Source: Russian press.

The Maccalube di Aragona are a popular area in Sicily. Although harmless most of the time, they can become dangerous like in August 2008 when explosions sent chunks of mud up to 40 metres high, with the mud covering an area of 4 square kilometres. These explosions sent panic in the small town of Santa Barbara which had previously been shaken by an earthquake a few days before, with serious damage to the houses and the streets. In September 2014, a seven-year-old girl and her brother were killed after a mud geyser unexpectedly erupted.
On he island of Vulcano in the Aeolian Islands (in Sicily too), mud baths are very popular and supposed to cure skin diseases. I developed this topic in a special issue for the L.A.V.E. association (http://www.lave-volcans.com/intro.html)

Mer d'azov

Vue de la Mer d’Azov et du Détroit de Kerch (Google map)

Maccalube

Maccalube di Aragona  (Photo: C. Grandpey)

Hors serie Vulcano

Hors-série de la revue LAVE sur l’Ile de Vulcano.