Stromboli (Sicile / Italie): L’activité reste intense

drapeau francaisL’activité reste intense ce soir sur le Stromboli, même si elle semble avoir quelque peu diminué par rapport à hier. De toute évidence, l’effondrement signalé précédemment a permis une libération et une effusion majeure de lave. Il est fort probable que l’activité déclinera peu à peu au cours des prochaines heures, voire des prochains jours, une fois que le volcan aura vidé ses entrailles. Contrairement à certains, je ne pense pas que l’activité actuelle soit le signe annonciateur d’un paroxysme majeur dans les prochaines semaines. La bouche qui s’est ouverte à 650 mètres d’altitude, donc en aval des bouches explosives, permet l’évacuation d’une lave qui, autrement, alimenterait l’activité strombolienne du volcan. Suite à la situation actuelle, cette activité connaît une très nette baisse d’intensité.

Un autre aspect de l’éruption me préoccupe davantage. Cela fait plusieurs mois que le Stromboli déverse en abondance des matériaux sur la Sciara del Fuoco où de petits effondrements se produisent fréquemment. Il ne faudrait pas que cette énorme masse de matériaux qui s’accumule également sur les pentes invisibles du volcan (la mer est très profonde autour du Stromboli) se déstabilise comme cela est arrivé le 31 décembre 2002, en générant un tsunami qui a causé d’importants dégâts sur le littoral. En décembre, l’île de Stromboli est pratiquement déserte, en août, ce serait une autre paire de manches !

 ——————————————–

drapeau anglaisActivity remains intense tonight on Stromboli, although it seems to have somewhat decreased compared to yesterday. Obviously, the collapse reported previously allowed a release and a major outpouring of lava. It is likely that activity will decline gradually over the next few hours or the next few days, once the volcano has emptied its bowels. I do not think that the current activity is the harbinger of a major paroxysm in the coming weeks.
To my eyes, another aspect of the eruption is more worrying. For several months, Stromboli has been pouring abundant quantities of materials on the Sciara del Fuoco where small collapses occur frequently. One danger is that the huge mass of material which also accumulates on the invisible slopes of the volcano (the sea is very deep around Stromboli) destabilizes as this happened on December 31st, 2002, generating a tsunami that caused extensive damage along the coast. In December, there is hardly anybody on the island of Stromboli; in August, it would be a different story!

Strombo-8-août

Le Stromboli ce soir! // Stromboli tonight!

Des nouvelles rassurantes d’Hawaii // Good news from Hawaii

drapeau francaisFinalement, l’ouragan Iselle n’a pas causé les dégâts redoutés sur la Grande Ile d’Hawaii. En approchant des côtes, l’ouragan est devenu une tempête tropicale avec des rafales de vent atteignant tout de même 80 km/h. Des arbres se sont couchés sur la chaussée et sur des lignes électriques, entraînant des pannes de courant localisées. Il a beaucoup plu de sorte que certaines routes inondées restent fermées à la circulation. Toutefois, on ne recense pas de dégâts majeurs. La population avait pris les devants en condamnant les ouvertures des maisons, tandis que plusieurs hôtels de la côte étaient évacués.

Comme je l’écrivais précédemment, le mois d’août est souvent celui des ouragans et tempêtes tropicales à Hawaii. A peine Iselle évacuée, Julio va s’approcher des côtes hawaiiennes ce dimanche, sans toutefois les atteindre. Sa trajectoire le conduit vers le nord de l’archipel. Les touristes actuellement en vacances à Hawaii doivent donc s’attendre à de nouvelles pluies abondantes.

 ———————————————-

drapeau anglaisFinally, Hurricane Iselle did not cause the damage feared on Hawaii Big Island. As it neared the coast, the hurricane became a tropical storm with wind gusts still reaching 80 km / h. Trees fell down on some roads and on power lines, causing local power outages. It rained a lot so some flooded roads remain closed to the traffic. However,  no major damage was reported. The population had taken early measures in condemning the openings of the houses, while many coastal hotels were evacuated.
As I put it before, the month of August is often the period of hurricanes and tropical storms in Hawaii. Hardly Iselle evacuated, Julio will approach the Hawaiian coast on Sunday, but should not reach it. Its path is supposed to go north of the archipelago. As a consequence, tourists currently vacationing in Hawaii must expect more heavy rains.

Stromboli (Sicile / Italie)

drapeau francaisVoici une photo des coulées de lave du Stromboli vues depuis la mer le jeudi 7 août au soir. Je remercie Laurent Perso de m’avoir adressé plusieurs images du spectacle.

—————————————

drapeau anglaisHere is a photo of the lava flows of Stromboli seen from the sea on Thursday, August 7th in the evening. I’d like to thank Laurent Perso for sending me several images of the show.

Strombo-8-aout-02

Le tourisme de masse en Islande (suite) // Mass tourism in Iceland (continued)

drapeau francaisComme je l’ai écrit dans une note précédente, l’Islande est devenue une victime du tourisme de masse et de tous les problèmes que le phénomène peut entraîner.
Ainsi, le nombre croissant de touristes en Islande a entraîné un fort développement des bed & breakfast et des locations à court terme par les biais des agences immobilières. Toutefois, l’Association Islandaise des Propriétaires a reçu de nombreuses plaintes et requêtes concernant les désagréments causés par la location à des touristes d’appartements dans les immeubles d’habitation.
En outre, l’augmentation des prix de l’immobilier et des locations dans le centre de Reykjavík ainsi que dans la périphérie est directement liée à la location d’appartements à des touristes pour de courtes périodes.

Un autre problème causé par l’afflux de touristes concerne les bateaux de croisière qui n’hésitent pas à utiliser les embarcations de sauvetage des navires pour organiser des excursions à l’attention de leurs passagers, y compris dans des réserves naturelles. Ces initiatives sont particulièrement inquiétantes car il n’y a pas à bord des navires de guides islandais possédant une bonne connaissance de la région. De plus, les accostages présentent des risques dans certains secteurs.
Les navires de croisière ont mauvaise presse en Islande ces derniers temps. Au début de la semaine dernière semaine, il a été signalé qu’un navire de croisière est resté amarré pendant 24 heures et a émis dans l’atmosphère la même quantité d’azote que 10 000 voitures.

Un autre signe certain de l’augmentation du nombre de touristes en Islande est la construction d’une plate-forme d’observation en béton sur le site d’Ofaerufoss, la chute d’eau bien connue de la faille Eldgjá.
Le béton a été transporté par hélicoptère vers la cascade le week-end dernier. La construction devait commencer plus tôt cet été mais on s’est aperçu que le terrain n’était pas assez stable. La plate-forme devrait être achevée d’ici la fin de l’été.
Avec quarante kilomètres de longueur, Eldgjá (la gorge de feu) atteint jusqu’à 200 mètres de profondeur et 600 mètres de largeur. Elle appartient probablement au même système volcanique que le Katla.
On observait autrefois une superbe arche au-dessus de la chute d’eau, mais elle s’est effondrée en 1993.

 ————————————————

drapeau anglaisAs I put it in a previous note, Iceland has become a victim of mass tourism and all the problems it may cause.

The increasing number of tourists in Iceland has prompted the growing popularity of bed & breakfasts and short-term rentals by real estate companies. However, the Homeowner’s Association has received multiple complaints and inquiries in regards to the renting of apartments in apartment complexes to tourists.

Besides, increasing real estate and rental prices in the centre of Reykjavík, as well as in nearby neighbourhoods are directly caused by short-term rental to tourists.

Another problem caused by the afflux of tourists lies with the cruise ships that do not hesitate to use the vessels’ rescue boats to take passengers on sightseeing trips, including to nature reserves. The actions are considered particularly worrisome as it is thought that there are no Icelanders with the proper knowledge of the area, or other guides, on board. Landings are dangerous in some places.

Cruise ships have been getting some bad press in Iceland in recent days. Early last week, it was reported that one cruise ship docked for 24 hours emits the same amount of nitrogen into the atmosphere as 10,000 cars.

A sure sign of the increase in the number of tourists in Iceland is the building of a concrete viewing platform by Ófærufoss, the well-known waterfall in Eldgjá canyon.

The concrete was moved by helicopter to the waterfall last weekend after it turned out when construction was set to begin earlier this summer that the rock wasn’t stable enough. The platform is scheduled to be completed by the end of the summer.

Forty kilometres long, Eldgjá is up to 200 metres deep and 600 metres wide. It is believed to belong to the same volcanic system as Katla.

A nice arch used to stand above the waterfall but it collapsed in 1993.

Ofarafoss-blog

Le site d’Ofaerufoss en 1990.  (Photo:  C.  Grandpey)

Sabancaya (Pérou)

drapeau francaisL’Institut Géophysique m’a fait parvenir une petite vidéo montrant l’activité (fumerollienne) du Sabancaya. Merci à Jorge Andrés Concha Calle de m’avoir adressé ce document.

 https://drive.google.com/file/d/0By8z6qyD2wWZd0lTS2xkVkdYWm8/edit?usp=sharing

 ————————————————

drapeau anglaisThe Geophysical Institute has sent me a short video showing fumarolic activity at Sabancaya volcano. I’d like to thank Jorge Andrés Concha Calle for sending me this document.

 https://drive.google.com/file/d/0By8z6qyD2wWZd0lTS2xkVkdYWm8/edit?usp=sharing