Le Pacaya est calme en ce moment et montre un niveau d’activité relativement bas. Des panaches blancs de gaz et de vapeur s’échappent de la zone sommitale.
Le Fuego montre son activité habituelle, avec des panaches de cendre qui s’élèvent à quelques centaines de mètres au-dessus du cratère. De nuit, on peut voir de l’incandescence en provenance d’une coulée de lave d’une centaine de mètres sur le versant sud du volcan. Des blocs s’en détachent et mettent parfois le feu à la végétation plus en aval.
Des explosions secouent périodiquement le Santiaguito en produisant des panaches de cendre de quelques centaines de mètres de hauteur au-dessus du dôme Caliente. Le bruit des explosions est parfois perçu jusqu’à une dizaine de kilomètres. Des coulées de lave sont actives sur les versants E et SO du volcan.
Source : INSIVUMEH.
Pacaya is quiet at the moment with a low level of activity. White clouds of gas and vapour can be observed in the summit area.
Fuego is continuing its usual activity with explosions that produce ash plumes rising a few hundred metres above the crater. Incandescence at night emanates from a 100-metre-long lava flow on the southern flank. Block avalanches sometimes reach and burn the vegetation on the lower slopes.
Explosions from Santiaguito produce ash plumes that rise a few hundred metres above the Caliente dome. Occasional explosions and loud rumbling can be heard 10 km away. Lava flows are active on the eastern and south-western flanks.
Source: INSIVUMEH.
Dans son dernier bulletin, le HVO indique que
In its latest update, HVO indicates that 
Le soulèvement du plancher et du lac de lave surélevé se poursuit à l’intérieur du Pu’uO’o. Des fractures sont apparues sur le plancher et on peut y voir de l’incandescence pendant la nuit. La lave continue à emplir très lentement – sans débordement pour le moment – les cratères Puka Nui et MLK à l’ouest du cratère, à partir de sources qui se trouvent dans la bordure interne sud du cratère. Le lac de lave, quant à lui, est alimenté par une source située sous sa lèvre NE et il domine toujours le plancher du cratère Sa base se trouvait le 21 juillet à 18 mètres sous la lèvre E du Pu’uo’o tandis que la surface de la lave était à seulement 7-8 mètres sous cette même lèvre.
Uplift of the crater floor and perched lake within Pu’uO’o are continuing and cracking is becoming obvious on the crater floor, with incandescence within the cracks at night. Minor lava activity is going on in the Puka Nui and MLK pits, from sources along the southern edge of the crater floor. However, lava has not yet topped the crater rim. The lava lake, fed continuously by a source beneath the northeast edge, remains perched in the center of the crater floor. The latest measurements (July 21st) revealed that it was about 18 metres and the lava lake surface 7-8 metres below the E rim of Pu’u ‘O’o.
Mon pronostic était bon : Quelques dizaines de minutes après ma dernière note sur le volcan, le Cratère SE a connu (et connaît encore) un nouveau paroxysme qui semble en train de cesser au moment où j’écris ces lignes (il est 8h30). Le problème, c’est que le sommet de l’Etna est dans les nuages et seuls les sismos montrent qu’il se passe quelque chose ! Il semblerait toutefois que, comme précédemment, ce 7ème paroxysme se soit accompagné d’un épisode de fontaines de lave et d’un écoulement de cette dernière dans la Valle del Bove.
My prediction was good! A few tens of minutes after my latest note on the volcano, a new paroxysme started at the SE Crater. Judging from the seismographs, it is about to stop. Nothing can be seen with the webcams as the summit of Mount Etna is currently shrouded in clouds. However, it seems that this 7th paroxysm was accompanied – like the previous ones – by an episode of lava fountains and lava flows down into the Valle del Bove.
