Holuhraun (Islande): L’éruption continue // The eruption continues

drapeau francaisSelon les derniers bulletins du Met Office, l’éruption fissurale qui a commencé à la fin du mois d’août dans l’Holuhraun se poursuit avec la même intensité. Dans le même temps, la caldeira du Barðarbubga continue à s’affaisser, avec des événements sismiques entre M 3 et M 4 pour la plupart. On observe actuellement une certaine baisse de la sismicité dans la partie nord du dyke et sur le site de l’éruption.
Des concentrations élevées de SO2 (en moyenne 35000 tonnes par jour) sont encore détectées. Les émissions de gaz affectent généralement la partie nord de l’Islande, mais peuvent varier en fonction de la direction du vent. Il est conseillé à la population de se tenir informée de la qualité de l’air et des conditions environnementales. Une carte montrant les prévisions de déplacement des gaz est accessible sur la page web du Met Office islandais:
www.vedur.is/vedur/spar/textaspar/oskufok/

Une carte interactive montrant la répartition des gaz se trouve à cette adresse:
www.vedur.is/vedur/spar/gasdreifing

Par ailleurs, il convient de noter que le Barðabunga n’est pas en éruption comme on pourrait le croire en lisant certains articles de presse et rapports scientifiques. Certes, le magma a migré depuis ce volcan avant d’atteindre la plaine d’Holuhraun en suivant un réseau de fractures, mais le Barðarbunga n’est jamais entré en éruption !! S’il l’avait fait, les choses auraient été fort différentes. Une éruption sous-glaciaire aurait très probablement généré des panaches de cendres, des perturbations dans le trafic aérien et des inondations autour du glacier. Il est beaucoup plus pertinent de parler d’une éruption de (ou dans) l’Holuhraun.

 ————————————————–

drapeau anglaisAccording to the Met Office’s latest updates, the fissure eruption that started at the end of August in Holuhraun continues with unchanged intensity. The Barðarbubga caldera is still subsiding, with seismic events between M 3 and M 4 for most of them. Fewer earthquakes are now detected the northern part of the dyke and around the eruption site.

High concentrations of  SO2 (an average of 35,000 tons per day) are still detected. The gas emissions usually affect the northern part of Iceland but may vary according to the wind direction. People are encouraged to follow closely the air quality monitoring data and environmental conditions. A map showing the

gas forecast can be found on the web page of the Icelandic Met Office:

www.vedur.is/vedur/spar/textaspar/oskufok/

An interactive map showing the gas distribution can be seen at :

www.vedur.is/vedur/spar/gasdreifing

By the way, it should be noted that no eruption is occurring at Bardabunga volcano as can be read in many media and scientific reports. Sure, magma migrated from beneath this volcano and then travelled to Holuhraun where a fissure eruption is taking place, but Bardarbunga never erupted!! Had it done so, it would have been another matter. It would have been a subglacial eruption, with probable ash plumes, disruptions to air traffic and flooding around the glacier. Speaking of « Holuhraun eruption » is far more relevant!

Holuhraun-eruption

L’éruption vue hier par l’une des webcams.

Bardarbunga-blog

Graphique montrant l’affaissement du glacier du Barðarbunga,  ainsi que la sismicité qui l’accompagne  (Source: Icelandic Met Office).

Stromboli (Sicile / Italie): Poursuite de l’activité effusive

drapeau francaisL’activité effusive observée ces dernières semaines se poursuit à Stromboli, comme on peut le voir sur la capture d’écran de la webcam ci-dessous. Il semble toutefois que le débit effusive soit irrégulier, faisant alterner des jours où la coulée est bien alimentée et des périodes où l’activité est plus sporadique.

Des explosions stromboliennes sont observées de temps en temps au niveau des bouches éruptives au sommet du volcan.

Pendant ce temps, l’Etna est en phase de repos et aucune activité n’anime son sommet.

 ———————————————————–

drapeau anglaisEffusive activity that has been observed over the past weeks is going on at Stromboli, as can be seen on the screenshot of the webcam here below. However, it seems that the lava output is quite irregular with a continuous flow on some days and more sporadic effusion on the other days.

Strombolian explosions are observed from time to time at the summit craters.

Meantime, Mount Etna is very quiet.

Stromboli-octobre-2014

Nouvelles du Japon et d’Hawaii // News of Japan and Hawaii

drapeau francaisJapon : Les secouristes continuent à fouiller les flancs du Mont Ontake après l’éruption de samedi.
Ils ont découverts les corps de randonneurs coincés entre d’énormes rochers et d’autres à moitié enfouis dans la cendre dont la couche atteint une épaisseur de  40 – 50 centimètres. Au moins 47 personnes ont officiellement péri dans la pire catastrophe volcanique du Japon en près de 90 ans. (Le dernier triste record était de 43 morts lors de l’éruption du mont Unzen en 1991, avec Katia & Maurice Krafft et Harry Glicken parmi les victimes)). Un certain nombre de personnes ( 16 d’après les autorités japonaises) restent portées disparues, avec des craintes que certaines soient dissimulées par la cendre rendue collante par la pluie. De plus, l’arrivée d’un typhon prévue dimanche ne devrait pas faciliter les recherches.
Les secouristes sont obligés de marcher avec un soin extrême car la cendre peut cacher des crevasses ou des rochers instables.
Source: The Japan Times.

Hawaii: La coulée du 27 juin flux reste active avec une avancée de lave étroite qui a dépassé le front principal – actuellement immobile – d’une trentaine de mètres. De petites sorties de lave se produisent par ailleurs plus en amont, à environ 8 km du font principal. La coulée étroite actuellement active a parcouru environ 75 mètres par jour depuis le 29 septembre et a dépassé le front principal de coulée au cours des dernières 24 heures. La lave se trouve à 2,3 km en amont de Apa`a Street et 3,3 km de la Paoha Village Road. Etant donné que la lave se déplace très lentement et que l’alimentation à la source reste faible, le HVO et la Protection Civile ne peuvent pas faire de pronostics sur l’évolution de la situation.
Pendant ce temps, les bulldozers ont commencé à travailler sur la Chain of Craters Road afin de préparer une route alternative supplémentaire pour le cas où la lave viendrait à traverser la Route 130.

Les autorités locales envisagent de renforcer les restrictions d’accès à la zone habitée des Kaohe Homesteads  après que les clients d’une agence de voyage aient été surpris en train de traverser ces terres privées pour atteindre la coulée de lave du 27 juin. Un nouveau décret d’urgence sera publié sous peu interdisant spécifiquement les groupes de touristes. La déclaration d’urgence qui existe déjà limite l’accès à Kaohe aux propriétaires et aux habitants. Les autorités veulent éviter toute contestation possible sur la question.

Sources : HVO et presse locale.

———————————————–

drapeau anglaisJapan: Rescuers are still searching the flanks of Mount Ontake. They found dead hikers wedged between huge rocks and people half buried in the ash as thick as 40 – 50 centimetres. At least 47 people are now known to have died in Japan’s worst volcanic disaster in nearly 90 years. (The last sad record was 43 dead during the eruption of Mount Unzen in 1991, among whom Katia and Maurice Krafft and Harry Glicken. A number of people (16 according to Japanese authorities) remain unaccounted for, with fears some could be entombed in the thick, sticky ash that now coats the peak after Saturday’s eruption. Besides, the arrival of a typhoon forecast Sunday will not facilitate the research operations.
Rescue workers are having to tread extremely carefully because of worries that the blanket of ash they are walking on could be hiding crevices, or unstable rocks.

Source: The Japan Times.

Hawaii: The June 27th flow remains active with a narrow flow moving about 30 metres ahead of the previously stalled flow front and lava breakouts occurring from the lava tube about 8 km behind the flow front. The narrow flow front has moved about 75 metres per day since September 29th, overtaking the stalled flow front during the past 24 hours. The leading edge is 2.3 km upslope from Apa`a Street and 3.3 km from Pāhoa Village Road. Because this flow is moving very slowly and lava discharge from the vent remains low, HVO and the Civil Defence can’t make any projection of its future movement.
Meantime, bulldozers have started working on the Chain of Craters Road in order to build one more alternate road in case lava should cross Highway 130.

Local authorities plan to reinforce the restrictions on accessing Kaohe Homesteads after a tour company was found to be using the neighbourhood to reach the June 27th lava flow. A supplemental emergency proclamation will be issued shortly specifically prohibiting tour groups. The existing emergency declaration already restricts access to Kaohe to property owners and residents only but the county wants to take any uncertainty out of the issue.

Sources: HVO and local newspapers.

Hawaii-octobre-2014

Cette image fournie par la caméra thermique montre parfaitement la progression actuelle de la lave à Hawaii.

(Source: USGS / HVO)

Hawaii: Interdictions renforcées dans le district de Puna // More interdictions in Puna District

drapeau francaisLe Département des Terres et des Ressources Naturelles (DLNR) a interdit l’accès à tous les terrains inoccupés à proximité de la coulée de lave dans la zone des Kaohe Homesteads. Des panneaux mettent en garde le public sur les dangers de ce secteur. Le DLNR a été informé que des groupes de touristes et des touristes individuels fréquentaient ces terres – propriété de l’Etat d’Hawaii – afin de pouvoir observer la lave. Bien que la coulée principale ait cessé d’avancer, au moins provisoirement, il y a encore des coulées éphémères sur ces terres qui sont désormais interdites d’accès, sauf aux personnes accréditées. Le DLNR avait déjà interdit tout accès à la réserve forestière de Wao Kele O Puna et la réserve naturelle de Kahaualea. Pénétrer sur ces terres est une violation de la loi et les contrevenants risquent une amende de 5000 dollars.

 ———————————————

drapeau anglaisThe Department of Land and Natural Resources (DLNR) has closed all state unencumbered lands in the immediate vicinity of the lava flow activity adjacent to the Kaohe Homesteads. Signs have been posted at various access points warning the public of the hazardous conditions. DLNR has been receiving reports of tour groups and individuals wandering onto state lands to get a better look at the lava. Although the lava flow has temporarily stopped, there are outbreaks still entering onto state lands. To ensure safety, DLNR is closing this area to all but essential personnel. DLNR has also closed Wao Kele O Puna forest reserve, and Kahaualea Natural Area Reserve. Both areas are off-limits to all persons. Entry into closed lands is a violation of the law and subject of penalty up to $5,000.