La Préfecture de Catane vient de prolonger du 28 juillet au 22 août 2011 le décret d’interdiction d’accès à l’Etna au-dessus de l’altitude 2920 m (ce qui correspond plus ou moins au niveau de la Torre del Filosofo), que ce soit par le versant sud ou le versant nord.
Toutefois, l’interdiction ne concerne pas le personnel scientifique de l’INGV, les services de secours et la Protection Civile, les journalistes pour un temps limité, sous réserve qu’ils disposent d’une autorisation officielle et sous réserve qu’ils soient assistés de personnes qualifiées.
Le décret d’interdiction sera affiché en plusieurs langues dans les lieux adéquats par les maires des communes concernées.
Toute infraction sera passible de poursuites.
The Prefecture of Catania has just extended from July 28th to August 22nd the interdiction to climb Mount Etna above 2920 m a.s.l. (which corresponds to the Torre del Filosofo) either by the northern or the southern flank.
However, the interdiction does not concern INGV scientific staff, emergency teams and Civil Defence, journalists provided they were granted an official permit and guided by qualified persons.
The interdiction will be posted in several languages in different places by the mayors of the communities that are concerned. Trespassers will be prosecuted.
La cendre du Puyehue continue à fortement perturber le trafic aérien en Amérique du Sud. Mardi après-midi, tous les vols au départ de Buenos Aires ont été annulés et les compagnies aériennes ne savaient pas quand se ferait le retour à la normale. Toutefois, les aéroports ne sont pas fermés. Il revient à chaque compagnie de décider si ses avions peuvent décoller ou atterrir.
The ash from Puyehue is still strongly disrupting air traffic in South America. On Tuesday afternoon, all flights from Buenos Aires airports were cancelled and air companies did not know when the situation would get back to normal. However, the airports have not been closed. It is up to each company to decide whether its planes can take off or land.
Le Pacaya est calme en ce moment et montre un niveau d’activité relativement bas. Des panaches blancs de gaz et de vapeur s’échappent de la zone sommitale.
Pacaya is quiet at the moment with a low level of activity. White clouds of gas and vapour can be observed in the summit area.