L’activité reste faible sur le volcan de Soufriere Hills. On enregistre généralement entre 10 et 20 signaux d’éboulements et quelques séismes volcano-tectoniques chaque semaine. La partie occidentale du dôme de lave reste très instable. La partie orientale qui domine la vallée de la Tar River est verticale par endroits. Des coulées pyroclastiques peuvent donc se déclencher à tout moment sans prévenir. Le niveau d’alerte est maintenu à 3.
Les épisodes de gonflement et de dégonflement continuent à se succéder sur le Kilauea dont l’éruption se poursuit sur deux sites. Sur l’East Rift Zone, la lave continue à s’écouler en tunnels depuis le TEB. Elle alimente quelques coulées de surface avant d’entrer dans l’océan à l’ouest de Kalapana. Au sommet, la lave continue à s’agiter au fond de la bouche située au pied de la paroi est de l’Halema’uma’u. Les émissions de SO2 restent élevées sur ces deux sites.
Activity at the Soufrière Hills Volcano is currently low. There are usually 10- 20 rockfall signals and a few volcano tectonic earthquakes recorded each week. The western side of the lava dome remains unstable. The eastern side, above the Tar River Valley, is vertical in places. Pyroclastic flows could occur without any warning. The hazard level is kept at 3.
DI events continue at a rate of four per week on Kilauea which continues to erupt at two locations. On the East Rift Zone, lava is flowing from the TEB vent through tubes to feed surface flows and an ocean entry west of Kalapana. At the summit, lava continues to circulate in the vent inset within the east wall of Halema’uma’u Crater. SO2 emission rates from the summit and East Rift Zone vents remain elevated.
8 heures
8:00
Les scientifiques du département des Sciences de la Terre à l’Université d’Islande ont décrété que l’éruption qui a commencé au col de Fimmvörduhals entre les glaciers Eyjafjallajökull et Myrdalsjökull entre le 20 mars et le 12 avril, avant de reprendre au sommet de l’Eyjafjallajökull le 14 avril, est maintenant officiellement terminée. Les derniers signes éruptifs au sommet de l’Eyjafjallajökull ont été observés à la mi-juin. Toutefois, la zone reste encore active sur le plan géothermique. Le conduit éruptif reste brûlant et son refroidissement prendra peut-être plusieurs années.
Scientists at the University of Iceland’s Institute of Earth Sciences now consider that the volcanic eruption which began on Fimmvörduhals between the glaciers Eyjafjallajökull and Mýrdalsjökull on March 20th and lasted until April 12th, and continued in the summit crater of Eyjafjallajökull on April 14th, is over. The last spew came out of the Eyjafjallajökull summit crater in mid-June. However, the area is still geothermally active and the eruption channel is still scorching hot. The cooling can take a few years.
Une reconnaissance effectuée par l’Observatoire le 28 octobre a permis de constater que l’augmentation du niveau d’activité a démantelé la partie sommitale du cône 3, le seul resté actif, qui contient un petit lac de lave visible seulement depuis les airs. L’activité éruptive alimente une petite coulée de lave à faible débit et faible vitesse de propagation. L’intensité du tremor montre une légère décroissance.
During an overflight on October 28th, the Observatory could see that the increase in activity had broken the top of the third hornito (the only one currently active) which harbours a small lava pond that can only be seen from the sky. Eruptive activity feeds a small lava flow that moves very slowly. The intensity of the tremor is slightly declining.