Le Yasur est en train de connaître un regain d’activité depuis plusieurs jours (alerte de niveau 3 depuis le 27 mai), avec des projections qui entraînent des restrictions de son accès pour les touristes. Le nuage de cendre a été estimé à 1800 mètres de hauteur et s’est étiré sur une zone de 340 km2. Il a entraîné quelques perturbations dans le trafic aérien de Nouvelle Calédonie, mais pas au niveau local entre Port Vila et l’île de Tanna. Si la crise éruptive se poursuit, des mesures d’évacuation des villages autour du volcan pourraient être envisagées.
Vendredi dernier, le Vanuatu a été secoué par un séisme de M 7,2, déclenchant une brève alerte tsunami. La région avait déjà connu trois violents séismes en octobre 2009.
Source : AFP.
Yasur has been going through increased activity for several days (alert level 3 since 27 May)and spitting burning rocks that led to access restrictions for tourists. The ash cloud rose to 1,800 metre high and spread over an area of 340 square kilometres. Il caused minor disruption to air traffic in New Caledonia, but flights between Port Vila and Tanna Island were unaffected. If the eruptive crisis goes on, officials might have to evacuate nearby villages.
Vanuatu was rocked by a M7.2 earthquake on Friday, prompting a brief tsunami warning. The archipelago had already been hit by three major quakes in October 2009.
Source: AFP.
Le Président du Guatemala, Alvaro Colom, a demandé l’aide internationale pour venir en aide à son pays qui a été très durement touché pat l’éruption du Pacaya d’une part et par la tempête tropicale Agatha d’autre part. On enregistre plusieurs morts ou disparus. Les inondations ont endommagé les maisons et provoqué des glissements de terrain qui ont perturbé la circulation.
Guatemalan President Alvaro Colom has requested the international community to aid his country affected by the eruption of Pacaya and the tropical storm Agatha.
Une éruption sous-marine est actuellement en cours dans les Mariannes Septentrionales, quelque part entre les îles d’Anatahan et Sarigan, à une profondeur de 300 mètres. Selon l’USGS, un panache de vapeur et de cendre d’une hauteur probable de 12 km s’est élevé du site éruptif, tandis que les habitants de Sarigan percevaient le bruit d’explosions pendant le week-end. L’état d’urgence a été décrété par le leader du Commonwealth des Iles Mariannes Septentrionales.
An undersea eruption is underway in the Northern Marianas, somewhere between Anatahan and Sarigan, at a depth of 300 metres. According tu USGS, « a hot water vapour and ash plume might have reached as high as 12 km » while residents in Sarigan heard explosions during the weekend. The leader of the Commonwealth of Northern Marianas has declared a state of emergency.
Alors que les pluies annoncées ont entraîné la mort de 12 personnes, la Guatemala continue à panser ses plaies après la crise éruptive du Pacaya la semaine dernière. Le dernier bulletin de l’INSIVUMEH indique que le volcan a retrouvé son activité strombolienne habituelle dans le cratère Mackenney. On observe toujours deux coulées de lave sur les versants SE et SO. L’Institut recommande de diminuer le niveau d’alerte pour l’aéroport, mais de maintenir l’alerte rouge sur le volcan dont l’accès reste interdit.
While the rains that had been forecast caused the deaths of 12 persons, Guatemala is slowly recovering from the eruption of Pacaya last week. INSIVUMEH’s latest update indicates that the volcano has gone back to normal strombolian activity in Mackenney crater. Two lava flows can still be observed on the SE and SW flanks. The Institute recommends to reduce the alert level for the airport but to maintain the Red Alert for the volcano whose access is forbidden.