Le Raung (Indonésie) provoque de nouvelles annulations de vols // Mt Raung (Indonesia) causes more flight cancellations

drapeau francaisDes voyages «Spécial Eruption» sont actuellement organisés en France pour aller voir les nuages de cendre du Sinabung en Indonésie, mais c’est le Raung qui provoque le plus de problèmes, avec l’annulation de nombreux vols, en particulier entre l’Australie et l’Indonésie.
Les compagnies aériennes Jetstar et Virgin Australia ont annulé tous les vols en provenance et à destination de Bali aujourd’hui mercredi après que le VAAC de Darwin ait indiqué que les conditions de vol étaient dangereuses.
Les passagers seront informés de l’évolution de la situation par SMS ou e-mail. Ils peuvent aussi communiquer avec le service clientèle des compagnies aériennes.
Les passagers dont les vols sont annulés à la suite de l’activité volcanique peuvent transférer leur réservation à une autre date ou pour une autre destination dans les 30 jours, sans frais, ou obtenir un crédit voyage pour un déplacement ultérieur.
Jetstar va prendre une décision concernant ses vols de mercredi après-midi et informera ses clients dans la foulée.
Garuda Indonesia et Air Asia n’ont pas encore pris de décision..
Les voyageurs à destination de l’Indonésie doivent savoir que les vols intérieurs et internationaux vers d’autres destinations dans le pays peuvent également être affectées à court terme.

 —————————————–

drapeau anglais« Special eruption » journeys are currently organised in France to go and see Mount Sinabung in Indonesia but it is Mount Raung that causes the greatest trouble, with the cancellation of numerous flights, especially between Australia and Indonesia.

Virgin Australia and Jetstar airlines have cancelled all flights to and from Bali today Wednesday after the Volcanic Ash Advisory Centre in Darwin warned flight conditions were unsafe.

Passengers will be advised of new flight details via SMS or email, or they can contact the customer services of the companies.

Passengers whose flights are cancelled as a result of the volcanic activity can change their booking to another date or destination within 30 days without fee, or get a full travel credit.

Jetstar will make a decision on evening flights on Wednesday afternoon and will update customers soon afterwards.

Garuda Indonesia and Air Asia have yet to make any announcements.

Travellers to Indonesia should be aware that domestic and international flights to other destinations in the country may also be affected at short notice.

Raung-blog

Brèves d’Islande // Latest news from Iceland

drapeau francaisPendant que la France souffre de la chaleur, l’Islande souffre de la pluie et du froid, avec des chutes de neige observées le week-end dernier sur les hautes terres de l’intérieur du pays. A noter que certaines routes d’altitude sont toujours interdites à la circulation suite aux très abondantes chutes de neige de l’hiver dernier.

C’est sûrement parce qu’ils ont peur d’avoir froid aux fesses que certains touristes peu scrupuleux n’hésitent pas à faire leurs besoins sur les tombes du cimetière de Sandfell, dans le parc du Vatnakökull, alors qu’ils pourraient utiliser les toilettes des campings de Skaftafell et Svínafell. Des panneaux très explicites ont été installés afin de rappeler les principes les plus élémentaires de propreté.  Il y a vraiment des porcs partout !

S’agissant des bonnes moeurs, il est aussi rappelé aux touristes qu’il est interdit d’avoir des relatons sexuelles dans les eaux du Blue Lagoon. La pratique était, semble-t-il, assez répandue dans l’ancien Lagon Bleu mais serait en voie de disparition depuis que la nouvelle structure a été mise en place.

Une nouvelle mode se développe actuellement chez les touristes : l’édification de cairns un peu partout dans les parcs nationaux. Les Islandais n’apprécient guère. Dans ce pays, leur présence est souvent liée aux elfes et leur édification à l’aide de pierres prélevées ici et là présente un danger pour une Nature extrêmement fragile en Islande. Là aussi, des panneaux dissuasifs ont été installés par les autorités.

Source : Iceland Review.

 —————————————————–

drapeau anglaisWhile France is suffering from a heatwave, Iceland suffers from rain and cold, with snow seen last weekend in the highlands of the interior. Tourists should know that some high roads are still closed to traffic following the very heavy snow during last winter.

It is probably because they are afraid of getting cold buttocks that some unscrupulous tourists do not hesitate to defecate on the graves of the Sandfell cemetery in Vatnakökull Park instead of using the toilets in the campsites of Skaftafell and Svínafell. Very explicit signs have been set up to remind the most elementary principles of cleanliness. There are pigs everywhere!

As for morality, it is also reminded tourists that it is forbidden to have sex in the waters of the Blue Lagoon. The practice was, apparently, quite common in the old Blue Lagoon but seems to have been far less frequent since the new structure was opened.

A new trend is developing among tourists: the building of cairns around national parks. Icelanders do not appreciate. In this country, their presence is often associated with the elves and their construction using stones taken from here and there is a danger to an extremely fragile nature in Iceland. Again, dissuasive panels have been installed by the authorities.

Source: Iceland Review.

Cairns 02

cairns 01

Nouveaux panneaux islandais.  (Source:  Iceland Review)

De retour des Etats Unis // Back from the U.S.

drapeau francaisMe voici de retour après trois semaines passées dans le nord-ouest des Etats-Unis, histoire de m’assurer que le volcan de Yellowstone n’allait pas se réveiller dans le court terme et que tout allait bien sur le mont St Helens et sur le Mont Rainier. Le séjour s’est terminé avec la visite de l’usine Boeing d’Everett au nord de Seattle.

S’agissant du Parc de Yellowstone, les paysages sont toujours aussi magnifiques. Ils attirent d’ailleurs de plus en plus de visiteurs, chinois, japonais et indiens pour la plupart au moment où je m’y trouvais.

Les relevés de températures que j’ai effectués montrent une grande stabilité, voire une baisse, par rapport à ceux que j’avais réalisés en 2011 pour le compte de l’Observatoire. Il est à noter que certains bassins hydrothermaux souffrent de la sécheresse et du manque de neige qui affectent depuis plusieurs mois cette partie des Etats-Unis. Certaines sources comme Opal Spring dans le Midway Geyser Basin sont totalement taries. Les éruptions du Dome Geyser ont tendance à se faire attendre. Dans le secteur des Mammoth Hot Springs, la très belle Canary Spring n’existe plus mais le spectacle offert par les escaliers de travertins de ce secteur est somptueux. Selon les scientifiques, il semblerait que les circuits d’alimentation des sources se soient modifiés, ce qui expliquerait les changements, de couleur en particulier, observés ces dernières années, avec l’apparition du blanc et surtout du marron. Pour le reste, les bisons continuent à courir au travers des vastes pâturages, sans que ces courses soient provoquées par un quelconque événement volcanique !

Le Mont St Helens était bien dégagé lors de ma visite. Le dôme a changé d’aspect. Il n’est plus actif comme en 2008. Il s’est arrondi et ses flancs ont été usés par l’érosion. Comme je l’ai indiqué dans ma note précédente, un glacier l’enveloppe toujours, même s’il est moins visible qu’en 2008 car sa surface est en grande partie recouverte d’une couche de débris volcaniques. Les environs du volcan sont maintenant truffés de sismomètres afin de déceler les moindres modifications de son comportement. Il semble que la chambre magmatique soit en train de se recharger mais aucun élément n’indique une reprise d’activité dans le court terme.

Ce qui m’a le plus frappé sur le Mont Rainier, c’est la fonte des glaciers. Le Nisqually, le plus populaire d’entre eux, remonte dans la montagne à une vitesse fulgurante. Il suffit que je compare les photos prises en 2001, 2008 et 2015 pour m’en rendre compte. Les bruyantes chutes de séracs qui se produisaient lors de ma visite confirment ce phénomène et n’incitaient guère à l’approche de la rivière de glace. Cette fonte des glaciers aura au moins un effet positif. Si le volcan décide de se réveiller et de faire fondre la glace, les lahars seront probablement moins fournis qu’ils l’auraient été il y a quelques décennies.

Peu de changements sur le Mont Baker depuis ma « descente des Cascades de 2008 ». La seule différence concerne l’enneigement qui a été largement déficitaire cet hiver, réchauffement climatique oblige. La saison de ski s’est terminée beaucoup plus tôt que les années précédentes. Les glaciers du Mont Shuksan, voisin du Baker, sont sur la reculade. L’enneigement moindre sur le Baker a un effet sur la zone active du cratère Sherman car de nouvelles bouches sont maintenant à découvert. La visite du cratère demande la plus grande prudence à cause des émissions de dioxyde de carbone.

Côté avions, la visite de l’usine d’assemblage des Boeing à Everett est fort intéressante. Les guides font preuve du même chauvinisme qui serait le nôtre pour les visites d’Airbus ! Alors que les nuages de cendre volcanique perturbent sérieusement le trafic aérien en Indonésie, il faut noter que les Boeing qui sortent des ateliers ne sont pas équipés de systèmes de détection de cendre volcanique. La discussion que j’ai eue avec un ingénieur montre que ce n’est pas la préoccupation majeure des Américains. Idem pour les Britanniques. Le Boeing 777 British Airways qui m’a fait voler entre Londres et Seattle ne disposait pas d’un tel système et le pilote n’était pas du tout convaincu de son utilité. Il m’a indiqué qu’il obéirait iniquement aux instructions de sa compagnie.

 ——————————————–

drapeau anglaisI’m back home after three weeks in northwestern United States, just to make sure the Yellowstone volcano is not going to erupt in the short term and that everything is normal on Mount St Helens and Mount Rainier. The stay ended with a visit to the Boeing factory in Everett, north of Seattle.

Regarding Yellowstone National Park, the landscape is still very beautiful. It attract more and more visitors, Chinese, Japanese and Indians mostly while I was there.
The measurements I have made show that temperatures are stable or even lower, compared to those I performed in 2011 on behalf of the Observatory. Some hydrothermal basins are suffering from the drought and lack of snow that have affected for months this part of the United States. Some sources like Opal Spring in the Midway Geyser Basin are totally dried up. The Dome Geyser eruptions are longer in the coming. In the Mammoth Hot Springs area, the beautiful Canary Spring no longer exists but the show offered by the travertine stairs is gorgeous. According to scientists, it seems that the supply circuits of the sources are modified, which would account for the changes, in particular in colours, observed in recent years, with the appearance of white and above all brown. For the rest, bison continue to run across the pastures, without these races being caused by some volcanic event!

Mount St Helens was all clear during my visit. The dome has changed in appearance. It is no longer active like in 2008. It is rounded and its sides have been worn down by erosion. As I indicated in my previous note, a glacier can still be observed, even if it is less visible than in 2008 because its surface is largely covered with a layer of volcanic debris. The area around the volcano is now riddled with seismometers to detect subtle changes in its behaviour. It seems that the magma chamber is refilling but there is no evidence of a new outbreak of activity in the short term.

What struck me most on Mount Rainier was the melting of glaciers. The Nisqually, the most popular of them, is going up the mountain at breakneck speed. I just have to compare the photos taken in 2001, 2008 and 2015 to realise it. Noisy serac falls that occurred during my visit confirm this phenomenon and do not incite to approach the river of ice. The melting of glaciers will have at least one positive effect. If the volcano decides to wake up and melt the ice, lahars are likely to be less destructive than they would have been a few decades.

Few changes on Mount Baker since my « journeu down the Cascade in 2008 ». The only difference is the snowfall that was largely missing this winter, because of global warming. The ski season ended much earlier than in previous years. The glaciers of Mount Shuksan, near Mount Baker, are receding. The lack of snow on Mt Baker has an effect on the active area of the Sherman Crater where new vents are now exposed. The visit of the crater requires extreme caution due to carbon dioxide emissions.

As far as planes are concerned, visiting the Boeing assembly plant in Everett is interesting. The guides show the same chauvinism that would be ours for Airbus! While volcanic ash clouds seriously disrupt air traffic in Indonesia, it should be noted that the Boeing aircraft coming out of the workshops are not equipped with volcanic ash detection systems. The discussion I had with an engineer shows that this is not the major concern of Americans. Same for the British. The British Airways Boeing 777 which made me fly between London and Seattle did not have such a system and the pilot was not at all convinced of its usefulness. He told me that he would only obey his company’s orders.

Dome blog

Le Dome Geyser a tendance à devenir paresseux à Yellowstone…

Helens blog

La Nature reprend ses droits autour du Mont St Helens…

LAVE glaciers 08 blog

Les glaciers du Mont Rainier rétrécissent à vue d’oeil.

Baker 2015 blog

Enneigement en perte de vitesse sur le Mont Baker

(Photos:  C.  Grandpey

La cendre perturbe le trafic aérien en Indonésie // Ash disrupts air traffic in Indonesia

drapeau francaisDes milliers de passagers qui rentraient chez eux pour la fête de l’Aïd musulman ont été bloqués en Indonésie à cause de la fermeture de cinq aéroports en raison des nuages de cendre émis par deux volcans en éruption.
L’insécurité qui régnait dans l’espace aérien a entraîné la fermeture de quatre petits aéroports sur Java, après plusieurs éruptifs du Raung, dans l’est de l’île.
La compagnie nationale Garuda Indonesia a suspendu ses vols à destination et en provenance des aéroports de Malang, Banyuwangi et Jember.
Déjà la semaine dernière, le Raung avait causé temporairement la fermeture de plusieurs aéroports, y compris l’aéroport Denpasar à Bali.
Dans le même temps, l’activité volcanique du Gamalama a entraîné la fermeture de l’aéroport international de Ternate.
Les perturbations surviennent au moment où de nombreux Indonésiens rentrent chez eux pour les vacances de quatre jours qui marquent la fin du mois de jeûne du Ramadan.
A noter que l’aéroport de Surabaya a repris ses vols à 12 heures (heure locale) vendredi après avoir été fermé pendant presque une journée.
Source: CNN.

 ————————————————-

drapeau anglaisThousands of passengers travelling home for the Muslim Eid festival have been stranded in Indonesia after five airports were closed because of ash spewing from two erupting volcanoes.

Fears over airspace safety let to the closure of four small airports on Java, after fresh eruptions from Mt Raung, on the east of the island.

National airline Garuda Indonesia suspended flights to and from Malang, Banyuwangi and Jember airports.

The same volcano last week temporarily caused the closure of airports including Bali’s Denpasar International.

Meanwhile, volcanic activity on Mt Gamalama shut Ternate’s international airport.

The latest incidents come just as many Indonesians will be flying home for the four-day Eid holiday that marks the end of the Ramadan fasting month.

Service at Surabaya airport resumed operations at 12 p.m. local on Friday after being shut down for almost a day.

Source : CNN.

Raung-blog

Le Raung vu depuis le Kawah Ijen  (Photo:  C.  Grandpey