Faut-il bombarder le Cumbre Vieja (La Palma)? // Should bombs be dropped on Cumbre Vieja (La Palma)?

Devant l’ampleur de l’éruption du Cumbre Vieja et les dégâts qu’elle cause, le président du Cabildo de La Gomera a suggéré de bombarder le volcan afin de contrôler l’écoulement de la lave. Il a ensuite déclaré que son idée était absurde et que l’on avait déformé la finalité de ses propos.

L’idée de bombarder une coulée de lave n’est pas nouvelle. Elle a été mise en pratique sur plusieurs sites éruptifs. C’est ainsi qu’un largage de bombes par des avions de l’US Army Air Corp sur la coulée de lave Humu’ula du Mauna Loa a eu lieu le 27 décembre 1935. Vous trouverez le descriptif de cet événement dans des notes que j’ai rédigées sur ce blog les 23 et 24 août 2020.

Vue aérienne de l’explosion d’une bombe sur la coulée de 1935 du Mauna Loa; (Photo prise le 27 décembre 1935 par l’armée américaine).

Plus tard, en 1983, une tentative de détournement de la lave a été effectuée sur l’Etna. Ce ne sont pas des avions qui ont largué des bombes. Des explosifs ont été insérés dans les parois d’un chenal de lave afin de l’éventrer et obliger la lave à suivre une trajectoire différente. Cette technique a été utilisée lorsque la lave menaçait certains centres habités situés sur les pentes du volcan. L’événement a suscité de nombreuses critiques, tant de la part d’autres vulcanologues que d’environnementalistes. Haroun Tazieff m’a expliqué un jour qu’il était délicat, d’un point de vue juridique, d’envoyer la lave sur des terres qui auraient été épargnées sans cette intervention de l’homme.

Photo: C. Grandpey

10 ans plus tard, lors de l’éruption de 1991-1993, des explosifs ont été à nouveau utilisés sur l’Etna au cours de l’opération « thrombose ». Dans un premier temps, une tentative a été faite pour modifier la coulée de lave qui menaçait la ville de Zafferana. On a construit des barrages et introduit des blocs de béton dans les tunnels de lave pour essayer de bloquer la lave et la faire refouler. Ensuite,au mois de mai 1992, les explosifs ont été à nouveau utilisés pour forcer la lave à emprunter un nouveau chenal préalablement creusé. L’opération a été un succès, bien aidé par l’éruption qui avait beaucoup baissé d’intensité.

Photo: C. Grandpey

S’agissant du Cumbre Vieja, volcan strombolien lui aussi, l’environnement est très différent de celui de son homologue sicilien. Les bourgades siciliennes sont situées à une distance beaucoup plus grande des bouches éruptives et il faut beaucoup plus de temps à la lave pour les atteindre. En 1991, la lave s’est arrêtée aux portes de Zarfferana Etnea. Hormis quelques vergers, quelques vignes et un bâtiment agricole, il n’y a pas eu de dégâts. Par contre, en 1928, Mascali a été détruite par la lave.

La lave aux portes de Zafferana (Photo: C. Grandpey)

—————————————

Faced with the scale of the Cumbre Vieja eruption, the president of Cabildo de La Gomera proposed to bomb the volcano in order to control the flow of lava. He then declared that his idea was absurd and that the purpose of his words had been distorted.
The idea of ​​bombarding a lava flow is not new. It has been put into practice on several eruptive sites. Thus a bomb drop by US Army Air Corp planes on the Humu’ula lava flow of Mauna Loa took place on December 27th, 1935. You will find the description of this event in notes that I wrote on this blog on August 23 and 24, 2020.

Later, in 1983, an attempt to divert lava was made on Mt Etna. It was not planes that dropped bombs. Explosives were inserted into the walls of a lava channel in order to break it open and force the lava to follow a different path. This technique was used when lava threatened populated areas on the slopes of the volcano. The event drew much criticism from both other vulcanologists and environmentalists. Haroun Tazieff explained to me that it was difficult, from a legal point of view, to send lava on land that would have been spared without this human intervention.

10 years later, during the eruption of 1991-1993, explosives were used again on Mt Etna during the « thrombosis » operation. At first, an attempt was made to modify the lava flow that threatened the town of Zafferana Etnea. Dams were built and the army put concrete blocks in the lava tunnels to try to block the lava and push it back. Then, in May 1992, the explosives were again used to force the lava through a new channel previously dug. The operation was a success, much helped by the eruption which had diminished considerably.

Regarding Cumbre Vieja, also a Strombolian volcano, the environment is very different from that of its Sicilian counterpart. The Sicilian villages are located at a much greater distance from the eruptive vents and it takes much longer for the lava to reach them. In 1991, the lava stopped a fewhundred metres from Zarfferana Etnea. Apart from a few orchards, a few vines and a farm building, there was no damage. On the other hand, in 1928, Mascali was destroyed by lava.

La Palma: enterrement sous la cendre // A burial under the ash

Les scientifiques estiment que le Cumbre Vieja a vomi plus de 10 000 millions de mètres cubes de cendre. Les gaz propulsent cette cendre à des milliers de mètres dans le ciel, mais les particules les plus lourdes finissent par subir les effets de la gravité. Elles retombent, s’accumulent et recouvrent lentement les maisons, entrent par les fenêtres et font s’affaisser les toits. Certaines particules sont si grosses qu’elles ressemblent à de la grêle ; elles martèlent les frondes des bananiers et rendent les fruits invendables.
A l’intérieur de la zone d’exclusion, tout est détruit ou enseveli sous une épaisse couche de neige noire. Que ce soit par la lave ou par la cendre, les maisons et les champs situés à proximité du Cumbre Vieja agonisent lentement. Depuis le début de l’éruption le 19 septembre, les autorités ont interdit l’accès à plus de 8 200 hectares entre le Cumbre Vieja et l’océan Atlantique. Seuls la police, les soldats et les scientifiques sont autorisés à se déplacer librement dans la zone d’exclusion qui coupe en deux la partie occidentale de La Palma.
Les Espagnols et d’autres Européens passaient des vacances ou venaient profiter de leur retraite dans cette partie de La Palma proche de la mer, tandis que les locaux récoltaient des bananes dans la chaleur semi-tropicale des îles Canaries. Aujourd’hui, ce paradis s’est transformé en enfer. Les habitants qui ont été évacués font la queue dans des voitures et des camions au bord de la zone d’exclusion, attendant la permission de rentrer chez eux avec escorte pour récupérer leurs biens, ou au moins voir ce qu’il en reste.
Le volcan a synchronisé le temps humain et le temps géologique. Ce qui semblait acquis autrefois devient imprévisible. Un silence parfait régnerait dans la zone d’exclusion s’il n’y avait pas le rugissement constant du volcan; il est si puissant qu’il rend la conversation presque impossible. Un autre bruit est celui des sanglots des familles qui pleurent quand, accompagnées par la police, elles viennent voir ce qui reste de leurs habitations. Les coulées de lave ont détruit plus de 1 000 maisons sur leur passage. La cendre a englouti des maisons entières, jusqu’à la cheminée, et des forêts entières jusqu’à la canopée. Elle a effacé les traits distinctifs du paysage. Comme l’a dit un habitant : « Tout a tellement changé que je ne sais pas où je suis. »
Le relogement rapide de plus de 7 000 personnes a permis d’éviter la perte de vies humaines. Dans les cimetières, cependant, les occupants des tombes subissent une deuxième inhumation par la cendre; elle fait disparaître les croix et les autre signes permettant de repérer l’endroit où ils ont été enterrés.
Adapté d’un article de Yahoo News.

———————————————

Cumbre Vieja is thought to have ejected over 10,000 million cubic meters of ash. The ash is propelled thousands of meters into the sky, but the heaviest, thickest particles eventually give way to gravity. They accumulate and slowly cover doors, pour into windows, make roofs sag. Some particles are so big that they look like hail; they hammer the fronds of a banana trees making the fruit unvendable.

Inside the exclusion zone, everything is destroyed or buried under thr thick layer of black snow. Whether the end comes from lava or from ash, homes and fields located below the Cumbre Vieja volcano face annihilation in slow motion. Since the eruption started on September 19th, authorities have declared more than 8,200 hectares between Cumbre Vieja and the Atlantic Ocean off-limits. Only police, soldiers, and scientists are allowed to move freely in the exclusion zone, which cuts La Palma’s western shore in two.

Spaniards and other Europeans spent vacations or retired in this part of La Palma to be near the sea, while locals harvested banana trees in the semitropical warmth of the Canary Islands. Today, this paradise has turned into hell. Evacuated residents line up in cars and trucks on the zone’s edge, awaiting permission to make escorted trips home to rescue their belongings, or at least see their endangered properties.

Human time and geological time were brought into sync by the volcano. What once seemed a given becomes unpredictable. Silence would reign in the exclusion zone if it weren’t for the volcano’s constant roar which is so loud that it makes conversation almost impossible. Another sound comes from families weeping as they are accompanied by police to witness their homes as they succumb. Lava flows have destroyed more than 1,000 houses in their paths. The ash has eengulfed entire houses, right up to the chimney and whole forests right up to the canopy. It erases the distinguishing features of the landscape. Said onr resident: « It has all changed so much that I don’t know where I am.”

The quick relocation of more than 7,000 people has prevented the loss of human life. At cemeteries, though, the occupants go through a second burial by ash, a burial that will wipe away the markers that note the place where they were put to rest.

Adapted from an article in Yahoo News.

A La Palma, la cendre rend l’air difficilement respirable, ferme les écoles et perturbe le trafic aérien

Octobre 2021 : 3ème mois d’octobre le plus chaud // October 2021 : 3rd hottest October

Avec +0,661°C au-dessus de la moyenne 1981-2010, le mois d’octobre 2021 est le 3ème plus chaud des annales ERA5*. Il ne reste plus qu’à attendre les données de la NASA et de la NOAA pour avoir confirmation de cette situation.

Le mois écoulé est l’un des plus chauds observés alors que la variabilité naturelle de l’océan Pacifique ne favorise pas actuellement des températures élevées à la surface du globe. En effet, des conditions La Niña se sont développées dans le Pacifique oriental. D’après la NOAA, il y a 87% de chances pour que La Niña se maintienne sur la période décembre 2021-février 2022.

On notera que les sept mois d’octobre les plus chauds ont été enregistrés ces sept dernières années.

Source: global-climat.

* Pour répondre à la question de certains lecteurs de mon blog, ERA5 ( European Centre for Medium-Range Weather Forecasts.- ECMWF) est le Centre européen de prévisions météorologiques à moyen terme. Le Centre fournit des prévisions météorologiques numériques à l’échelle de la planète et d’autres données pour les États membres et coopérants et la communauté au sens large. Le Centre possède l’une des plus grandes batteries de superordinateurs et d’archives de données météorologiques au monde.

——————————————–

With + 0.661 ° C above the 1981-2010 average, October 2021 is the third hottest month in ERA5 * records. We now just need to wait for NASA and NOAA data to confirm this situation.
The past month was one of the hottest on record as the natural variability of the Pacific Ocean does not currently favor high temperatures on the Earth’s surface. Indeed, La Niña conditions developed in the eastern Pacific. According to NOAA, there is an 87% chance that La Niña will last over the period December 2021-February 2022.
Note that the hottest seven months of October have been recorded in the past seven years.
Source: global-climat.

* To answer the question of some readers of my blog, ERA5 is the European Center for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF). The Center provides global digital weather forecasts and other data for Member and Cooperating States and the wider community. The Center has one of the largest batteries of supercomputers and meteorological data archives in the world.

Anomalies de température pour le mois d’octobre par rapport à 1981-2010. (Source: données ERA5)

Nouvelles de La Palma (Iles Canaries) // News from La Palma (Canary Islands)

8 heures : Le delta formé par l’arrivée de la lave dans la mer est inactif en ce moment. La vidéo fournie par le Centre supérieur de recherche scientifique (CSIC) montre la formation de plages dans la bande formée par la lave au contact de la mer. On voit sur les images au moins une zone sablonneuse formée par l’érosion de vagues au bord de la coulée de lave d’où s’échappent de petites fumerolles. La lave de la première coulée – celle qui a traversé le quartier de Todoque – a atteint la mer le 29 septembre, 10 jours après le début de l’éruption. C’est la seule coulée à avoir atteint la mer, même si d’autres se trouvent à proximité, mais leur front est immobile depuis des semaines.

Le gouvernement des îles Canaries a acquis les 30 premières maisons préfabriquées sur un total de 200 qu’il envisage d’acheter pour offrir une solution de logement temporaire aux familles qui ont perdu leur demeure sous la lave du Cumbre Vieja. Ces 30 premières maisons modulaires en bois seront aménagées sur un terrain cédé par la mairie d’El Paso. La plupart de ces maisons ont trois chambres et ont une superficie de 74 mètres carrés.
De plus, ces jours-ci « une phase de transition » est en cours à La Palma, pour permettre aux personnes logées dans les hôtels, chez des amis et dans leur famille d’accéder aux maisons et appartements préfabriqués. Pour cette phase de transition, le ministère a acquis un premier lot de 18 appartements, dont l’achat a été officialisé cette semaine. Ce lot de 18 maisons en briques est situé dans les communes de Tazacorte et Fuencaliente. Puis il y aura une troisième phase, celle de l’accès des victimes à leur domicile permanent, mais qui ne sera pas avant quatre ans.

A noter que l’éruption, par la tension qu’elle a occasionnée, a aggravé la situation de violence au sein des couples à La Palma. L’Institut canarien pour l’égalité des sexes fait état d’une augmentation de 57 % des appels pour violence faites aux femmes entre le 19 septembre et le 18 octobre.

Source: presse espagnole.

++++++++++

19 heures : Le tremor volcanique poursuit sa décrue, mais les scientifiques espagnols préviennent qu’il est encore trop tôt pour dire que l’on approche de la fin de l’éruption. Le trémor et le dioxyde de soufre montrent des valeurs qui étaient celles de la mi-octobre. Il faut rester prudent car des rechutes restent possibles. Selon l’IGN, le tremor a connu une nouvelle baisse le 5 novembre, au sein d’un comportement oscillatoire. »
Le niveau d’activité visible dans le cône continue d’être très variable. On observe des hausses subites qui s’accompagnent d’une augmentation de l’émission de lave.

Le 5 novembre, le panache de cendre atteignait 3500 mètres. Son orientation est actuellement favorable à l’activité de l’aéroport. En effet, les vents dominants emportent la cendre et le dioxyde de soufre vers le sud-sud-ouest du centre éruptif. La qualité de l’air est également meilleure à La Palma.

Evolution du tremor volcanique et de la sismicité (Source: IGN)

———————————————-

8:00 am : The delta formed by the arrival of lava in the sea is inactive at this time. The video provided by the Higher Scientific Research Center (CSIC) shows the formation of beaches in the band formed by the lava in contact with the sea. One can see on the images at least one sandy area formed by the erosion of the waves at the edge. of the lava flow with small fumaroles. The lava from the first flow – the one that passed through the Todoque district – reached the sea on September 29th, 10 days after the start of the eruption. It is the only lava to have reached the sea, although other flows are nearby, but their front hasnot moved for weeks.

The government of the Canary Islands has acquired the first 30 prefabricated houses out of a total of 200 it plans to purchase to provide a temporary housing solution for families who have lost their homes under the lava. These first 30 modular wooden houses will be built on land ceded by the town hall of El Paso. Most of these houses have three bedrooms and are 74 square meters in size.
In addition, these days « a phase of transition » is underway in La Palma, to allow people staying in hotels, with friends and families to access prefabricated houses and apartments. For this transitional phase, the ministry acquired a first batch of 18 apartments, the purchase of which was formalized this week. This lot of 18 brick houses is located in the municipalities of Tazacorte and Fuencaliente. Then there will be a third phase, during which the victims will get into their permanent homes, but this will not be before four years.

The eruption, because of the tension it caused, worsened the situation of violence among couples in La Palma. The Canarian Institute for Gender Equality reports a 57% increase in calls for violence against women between September 19 and October 18.
Source: Spanish press.

++++++++++

7:00 p.m : The volcanic tremor continues to decline, but Spanish scientists warn that it is still too early to say that the end of the eruption is approaching. The tremor and sulfur dioxide show values which were those of mid-October. One must remain cautious because relapses are still possible. According to IGN, the tremor experienced a further decline on November 5th, within an oscillatory behaviour.  »
The level of activity visible in the cone continues to be highly variable. Sudden increases are observed, accompanied by an increase in lava emission.
On November 5th, the ash plume reached 3,500 meters. Its orientation is currently favorable to the activity of the airport. Indeed, the prevailing winds carry the ash and sulfur dioxide towards the south-southwest of the eruptive center. Air quality is also better in La Palma.

Exemple de maison préfabriquée destinée aux personnes victimes de l’éruption.