Comme on peut le voir sur la carte ci-dessous, la sismicité a augmenté sur l’Eyjafjallajökull au cours des dernières heures. Il semblerait donc qu’une montée de magma soit en cours. Selon le volcanologue islandais Haraldur Sigurdsson qui s’est rendu au bord du cratère de l’Eyjafjöll, la phase phréatique de l’éruption est en déclin alors que la phase effusive est en train de s’accroître. La coulée de lave est en train de se frayer un chemin sous la langue glaciaire du Gigjökull en direction de Thórsmörk en faisant naître de volumineux panaches de vapeur. Il est probable que la lave sera bientôt visible dans le canyon qui se trouve en dessous du glacier.
L’espace aérien écossais et irlandais sera fermé demain – mercredi 5 mai – à cause du nuage de cendre.
Source: Iceland Review.
As can be seen on the map here below, seismicity has increased at Eyjafjallajökull during the past few hours. It is likely there is currently some magma ascent below the volcano. According to Icelandic volcanologist Haraldur Sigurdsson who travelled to the summit crater, « the phreatic eruption is subsiding but the lava eruption is increasing ». A lava flow is drilling its way down to Thórsmörk under the glacial tongue of Gigjökull and producing voluminous steam plumes. In Sigurdsson’s opinion, lava could soon be spotted in the canyon below the glacier.
Airspace over Scotland and Ireland will be closed tomorrow, Wednesday May 5th, because of the ash cloud.
Source: Iceland Review.

D’après une dépêche du Times, une éruption s’est produite aujourd’hui dans le cône Barujari du Mont Rijani. Le volcan a rejeté de la lave et de la cendre jusqu’à une hauteur de 1200 mètres. Cet événement fait suite à quatre autres explosions de moindre intensité observées vendredi.
According to The Times, an eruption occurred today at the Barujari cone of Mount Rijani. The volcano spewed lava and hot ash 1,200 metres into the sky. It followed four smaller eruptions on Friday.
Comme je l’indiquais hier soir, plusieurs aéroports irlandais sont fermés ce matin (au moins jusqu’à midi) et leur réouverture dépendra de la trajectoire du nuage de cendre islandais. Dans son dernier bulletin, le Met Office islandais indiquait que les nuages de cendre générés par les explosions les plus fortes montaient jusqu’à 5,5 km de hauteur. Ils dérivaient ensuite vers l’est-sud-est, ce qui explique les conséquences pour l’Irlande. On peut voir sur la carte ci-dessous la position du nuage ce matin.
As I put it last night, several Irish airports are closed this morning (at least until midday) and their reopening will depend on the path followed by the Icelandic ash cloud. In its latest update, the Met Office wrote that the ash clouds generated by the largest explosions rose up to 5.5 km. Then, they drifted east-south-east, which accounts for the closures in Ireland. One can see the position of the ash cloud this morning.
