Popocatepetl (Mexique)

drapeau-francaisIl y a souvent un décalage entre les rapports scientifiques officiels sur l’activité volcanique et l’interprétation que les journalistes font des événements. Nous venons d’en avoir un exemple avec le Popocatepetl. Plusieurs journaux indiquent que «les habitants de San Nicolas de Los Ranchos, près du Popo, étaient en alerte jaune mardi, ce qui signifie qu’ils devaient se tenir prêts à évacuer si nécessaire. » En fait, le niveau d’alerte du volcan mexicain n’a pas changé et est maintenu à la couleur Jaune Phase 2.
Le mardi 19 janvier 2016, le Popocatepetl émettait ses nuages de gaz et de vapeur habituels (19 émissions de faible intensité ont été enregistrées par le CENAPRED). En outre, l’observatoire a enregistré trois explosions à 11:58, accompagnées de panaches de cendre jusqu’à 2 km de hauteur. L’une d’elles apparaît sur cette vidéo:
http://www.cenapred.gob.mx/popo/2016/ene/v0119161.mp4
Ce genre d’activité est loin d’être exceptionnel sur le Popocatepetl. Après les explosions, le volcan a repris son activité habituelle avec de petites émissions de vapeur et de gaz.
Le CENAPRED insiste sur le fait qu’il est interdit de s’approcher du volcan, en particulier du cratère, en raison du risque de projections.

———————————

drapeau-anglaisThere is often a discrepancy between the official scientific reports about volcanic activity and the interpretation journalists make of the events. This is what is currently happening about Popocatepetl. Several newspapers indicate that “residents living in San Nicolas de Los Ranchos near Mexico’s active Popocatepetl volcano were under a yellow alert on Tuesday, meaning they are ready to evacuate if necessary”. Actually, the alert level for the Mexican volcano has not changed and is still Yellow Phase 2.
On Tuesday, Popocatepetl showed the usual “exhalations” (19 low-intensity events were recorded by CENAPRED). In addition, there were three explosions at 11:58, with ash plumes up to 2 km high. One of them can be seen on this video:
http://www.cenapred.gob.mx/popo/2016/ene/v0119161.mp4
This kind of activity is by no means exceptional on Popocatepetl. After the explosions, the volcano went back to its usual activity with light emissions of steam and gas.
CENAPRED emphasizes that people SHOULD NOT go near the volcano, especially near the crater, due to the hazard caused by ballistic fragments.

Eruption du Zhupanovsky (Kamchatka / Russie)

drapeau-francaisSelon les dépêches de plusieurs agences de presse, le Zhupanovsky a connu un nouvel épisode éruptif, avec un panache de cendre qui montait jusqu’à huit kilomètres d’altitude, créant un possible danger pour le trafic aérien local.
Le KVERT a indiqué mardi que les panaches en provenance du Zhupanovsky s’étiraient vers l’est dans l’Océan Pacifique. En conséquence, la couleur de l’alerte aérienne a été portée à l’Orange. Les pilotes sont invités à éviter de voler près du site de l’éruption.
Le volcan se trouve à 70 kilomètres de la ville la plus proche, et aucune retombée de cendre significative n’a affecté les zones habitées..

————————————-

drapeau-anglaisAccording to reports from several press agencies, Zhupanovsky went through a new eruptive episode, with an ash plume that rose up to eight kilometres above sea level, creating a possible hazard for local air traffic.
KVERT reported on Tuesday that plumes from the Zhupanovsky volcano were drifting east into the Pacific Ocean. As a consequence, the aviation colour code has been raised to Orange. Aircraft pilots are advised to avoid flying near the explosion site.
The volcano is 70 kilometres from the nearest town, and no significant ash from the eruption has drifted into populated areas.

Zhupa

Le panache du Zhupanovsky le 19 janvier 2016 (Crédit photo: KVERT)

La cendre du Bromo (Indonésie) ruine l’agriculture locale // The ash of Mt Bromo (Indonesia) ruins local agriculture

drapeau-francaisL’éruption du Bromo continue. Le VSI indique que le panache de cendre monte souvent jusqu’à 1800 mètres au-dessus du cratère avant de s’étirer au-dessus de la région où les retombées causent de graves dégâts à l’agriculture.
Les terres agricoles recouvertes par la cendre se trouvent dans les sous-districts de Sukapura, Sumber et Lumbang. Cette cendre qui, jusqu’alors, affectait les champs de pommes de terre et de choux, est également entrée en contact avec d’autres cultures comme le maïs et les tomates. Ainsi, dans le sous-district de Sukapura, 992 ha de plantations de pommes de terre, 82 ha de choux, 16 ha de tomates et 164 ha de maïs ont été endommagés.
L’impact de l’éruption sur l’agriculture locale a provoqué une hausse des prix des légumes dans la région.
Source: Antara News.
http://www.antaranews.com/en/news/102601/mt-bromo-eruption-affects-wide-range-of-probolinggos-agricultural-lands

————————————-

drapeau-anglaisThe eruption of Mt Bromo continues. VSI indicates that the ash plumes mostly rise up to 1,800 metres above the crater. The ash then drifts over the region with ashfall that cause serious damage to the agriculture.
Agricultural lands affected by the ash are located in the Sukapura, Sumber and Lumbang sub-districts. The volcanic ash, which previously only affected potatoes and cabbage plants, has also come in contact with other vegetables, such as corn and tomatoes. Thus, in Sukapura subdistrict, 992 ha of potato plantations, 82 ha of cabbage farm, 16 ha of tomato and 164 ha of corn fields have been damaged.
The impact of the eruption to the local agriculture has caused a hike in vegetable prices in the region.
Source: Antara News.
http://www.antaranews.com/en/news/102601/mt-bromo-eruption-affects-wide-range-of-probolinggos-agricultural-lands

Sinabung (Indonésie): Poursuite de l’éruption // The eruption continues

drapeau-francaisL’éruption du Sinabung se poursuit avec le niveau d’alerte toujours au maximum (rouge – AWAS). Dans les derniers jours de décembre, malgré le mauvais temps, les volcanologues du VSI ont enregistré pas moins de 21 coulées pyroclastiques qui se sont propagées sur 700 mètres à 1,5 km vers l’ESE, produisant des panaches de cendre de 1 km de hauteur. Les colonnes de cendre provenant des explosions sommitales atteignaient 3 km d’altitude. La sismicité reste à des niveaux élevés, bien qu’elle ait diminué par rapport à la semaine précédente. On observe toujours une croissance du dôme de lave.
Le VAAC de Darwin a indiqué qu’entre le 6 et le 12 janvier 2016, les panaches de cendre du Sinabung atteignaient des altitudes de 3,7 – 4,3 km et s’étiraient sur 15 à 40 km vers le SO, l’O, le NO et le NE.
Etant donné le niveau d’alerte, les personnes résidant à 7 km du volcan sur le versant SSE et à 6 km dans le secteur ESE doivent évacuer les lieux.

—————————————

drapeau-anglaisThe eruption of Mt Sinabung continues with the alert level at its highest (Red – AWAS). In the last days of December, despite the inclement weather, VSI volcanologists recorded as many as 21 pyroclastic flows that travelled 0.7 – 1.5 km ESE, producing ash plumes that rose 1 km. Ash plumes from explosions rose as high as 3 km. Seismicity fluctuated at high levels, although it had declined compared to the previous week, and indicated lava-dome growth.
The Darwin VAAC reported that between January 6th and 12th, 2016 ash plumes from Sinabung rose to altitudes of 3.7 – 4.3 km a.s.l. and drifted 15 – 40 km SW, W, NW, and NE.
According to the alert level, people within 7 km of the volcano on the SSE sector, and within 6 km in the ESE sector, should evacuate.