Kilauea (Hawaii / Etats Unis)

drapeau francais.jpgLa situation reste relativement stable sur le Kilauea et les gens qui se rendent à Hawaii en ce moment  ne peuvent toujours pas voir la lave couler sur les pentes du volcan. En effet, l’activité se limite aux deux sites mentionnés précédemment.

Dans le pit crater de l’Halema’uma’u, la surface du lac de lave montre quelques variations de hauteur mais reste à une profondeur respectable.

Dans le Pu’uO’o, on observe actuellement ce que les Américains appellent « a perched lava lake » dont la surface s’étale à plusieurs mètres au-dessus du plancher du cratère. Il se produit parfois des débordements de ce lac, si bien que le plancher continue à prendre de la hauteur. Le 11 mai, sa surface se situait à 52 mètres sous la lèvre E du Pu’uO’o.

Source : HVO.

 

drapeau anglais.jpgThe situation remains quite stable on Kilauea and tourists visiting Hawaii at the moment cannot see any lava flowing on the slopes of the volcano. Indeed, activity is concentrated on the two sites I mentioned previously.

In Halema’uma’u’s pit crater, the surface of the lava pond shows some fluctuations but it is still very deep inside the pit.

In Pu’uO’o, one can observe a « perched lava lake » whose surface is spreading several metres above the crater floor. There are occasional overflows so that the floor keeps going up. On May 11th, its surface was lying 52 metres below the eastern rim of Pu’uO’o.

Source: HVO.

PuuOo-mai-2011.jpg
Le lac de lave du Pu’uO’o (Avec l’aimable autorisation du HVO)

Deux volcans bien calmes: le Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion) & Soufriere Hills (Ile de Montserrat)

drapeau francais.jpgLe dernier bulletin de l’Observatoire montre que le Piton de la Fournaise est très calme en ce moment. La sismicité est faible. On a enregistré une contraction minime du cône sommital. Aucune émission de SO2 n’a été observée.

De la même façon, Soufriere Hills à Montserrat est entré dans une période de sommeil relatif. Les sismos n’enregistrent que quelques éboulements et autres événements volcano-tectoniques chaque semaine. Une coulée pyroclastique mineure se produit de temps en temps, suite à un effondrement partiel du dôme. Le niveau d’alerte est maintenu à 3.

 

drapeau anglais.jpgThe Observatory’s latest report indicates that the Piton de la Fournaise is very quiet. Seismicity is very low. There has been a weak contraction of the summit cone during the past month. No SO2 emission has been observed.

MVO indicates that activity at the Soufrière Hills Volcano is low. Only a few rockfalls and volcano-tectonic events are recorded each week. An occasional minor pyroclastic flow may occur due to a partial collapse of the dome. The alert level is kept at 3.

Mont Aso (Japon)

drapeau francais.jpgLa Japan Meteorological Agency (JMA) vient de faire passer le niveau d’alerte du Mont Aso de 1 à 2, obligeant les autorités à interdire l’accès aux zones se trouvant à moins d’un kilomètre du cratère du Mont Naka, l’un des cinq pics qui se dressent au sommet du volcan. En effet, le Mont Naka est susceptible d’envoyer des bombes volcaniques dans tout ce secteur.

La décision de la JMA a été prise après que le Mont Aso ait émis des nuages de cendre et que deux séquences éruptives se soient produites vendredi et dimanche. Lundi vers 10 heures, une nouvelle phase éruptive a généré un panache de gaz et de cendre jusqu’à 500 mètres de hauteur.  

 

drapeau anglais.jpgThe Japan Meteorological Agency (JMA) has raised the alert level Monday for Mount Aso from 1 to 2, prompting local authorities to ban entry to areas within 1 kilometre of the crater of Mount Naka, one of five peaks in the active volcano’s central cone group. Volcanic rocks could be launched from Mt. Naka to within the off-limit areas.

The JMA’s decision came after the belch of a small amount of volcanic ash and a small eruption were observed at the mountain on Friday and Sunday, respectively. On Monday, a small eruption and some 500-metre high volcanic smoke were observed at around 10 a.m.

Mount-Aso.jpg
Cratère du Mont Aso [Avec l’aimable autorisation de Wikipedia]

 

Taal & Bulusan (Philippines)

drapeau francais.jpgLe réseau sismique du Taal a enregistré 5 séismes d’origine volcanique au cours des dernières 24 heures. Les mesures effectuées sur le terrain le 13 mai dans la partie orientale du lac de cratère ont révélé un très léger accroissement de la température de l’eau qui est passée à 32,5°C contre 32°C le 5 mai. L’acidité reste stable avec un pH de 2,94. Le niveau du lac a légèrement augmenté (0,21 mètre contre 0,19 mètre le 5 mai). Le niveau d’alerte est maintenu à 2.

Après l’explosion de cendre qui a eu lieu le 13 mai, l’activité sismique du Bulusan est restée relativement modérée, avec seulement 4 événements d’origine volcanique détectés entre le 15 et le 16 mai. Toutefois, entre 5 heures et midi le 16 mai, la sismicité a connu une hausse brutale, avec 80 séismes pendant cette période et 144 événements au cours des dernières 24 heures. Cela signifie que de nouvelles explosions de vapeur ou phréatiques sont susceptibles de se produire de nouveau. Le niveau d’alerte reste à 1.

 

drapeau anglais.jpgTaal‘s seismic network recorded 4 volcanic earthquakes during the past 24 hours. Field measurements conducted on May 13th  in the eastern part of the Main Crater Lake showed that the water temperature slightly increased from 32.0°C (May 5th ) to 32.5°C.  The water is still acidic with a stable pH value at 2.94 and the water level slightly increased from 0.19 metre to 0.21 metre as compared with May 5th. The alert level remains at 2.

Following the ash explosion on May 13th, Bulusan‘s seismic activity was at moderate level, with 4 volcanic earthquakes detected between May 15th and 16th. However, between 5:00 A.M. to 12:00 noon on May 16th, the number of volcanic earthquakes detected around Bulusan Volcano rapidly increased.  A total of 80 events was detected during that period and 144 more events were recorded in the past 24 hours, which means more steam or phreatic explosions might occur again. The alert level remains at 1.