La lave en provenance du TEB a finalement atteint samedi soir la maison qui était vraiment menacée dans les Kalapana Gardens et provoqué un incendie qui a totalement détruit l’édifice à 17h30.
Les services incendie de Big Island ont indiqué qu’aucune autre structure n’était menacée pour le moment.
Comme je l’ai écrit précédemment, l’accès au point d’observation prévu pour le public est actuellement interdit.
Dans le même temps, la lave continue à entrer dans l’océan en provoquant parfois des explosions, comme sur photo ci-dessous.
Source: HVO et presse hawaiienne.
Lava from the Thanksgiving Eve Breakout vent (TEB) finally reached another Kalapana Gardens home on Saturday evening, sparking a fire that completely engulfed the structure. By 5:30 p.m., the house was ablaze.
Big Island fire officials said no other structures in the subdivision are currently threatened.
As I put it before, the public lava viewing area had been closed due to volcanic hazards.
Meantime, lava keeps entering the ocean with occasional explosions like in the photo here below.
Source: HVO and Hawaiian newspapers.

Suite au mail de détresse envoyé par Jeffe Castan, j’ai contacté les Pompiers de l’Urgence Internationale dont une antenne est basée à Limoges où j’habite. Le commandant a déjà contacté Jeffe Castan pour lui demander quels étaient les besoins. Il doit aussi prendre contact avec les associations locales dans la province de Sleman. Je connais l’efficacité de cet organisme. Je pense avoir frappé à la bonne porte.
Further to Jeffe Castan’s distress e-mail, I got in touch with the « Pompiers de l’Urgence Internationale » (Firefighters of International Emergency) which has a team in Limoges where I live. Their boss has already sent an e-mail to Jeffe in order to ask him what the basic needs were. He will also try to get in touch with local associations in the Sleman province.
Suite aux fortes pluies, des lahars sont descendus du Bulusan samedi en empruntant le lit d’une rivière à proximité de deux villages où les opérations de dragage se poursuivent pour retirer les troncs d’arbres susceptibles d’entraver les lahars et de faire déborder la rivière.
Due to heavy rains, lahars flowed from Mount Bulusan down to a river channel near houses in at least 2 villages on Saturday morning.
La lave en provenance du TEB continue à s’écouler en tunnels en alimentant plusieurs coulées de surface à l’ouest du point d’observation réservé au public et qui vient d’être fermé. Elle continue à entrer dans l’océan sur le site de Puhi-o-Kalaikini.
Lava from the TEB vent keeps flowing through tubes down slope to feed several active surface flows issuing from the tube west of the County Viewing Area (which has just been closed) and a single ocean entry on the Puhi-o-Kalaikini delta. The November 20th breakout continues to inflate with a few small expansions to the south away from the nearest structures. The November 24th breakout continues to advance eastward. This morning (local time), the front was a few metres from the nearest structure, with lava activity all around.