Kliuchevskoi (Kamchatka / Russie)

drapeau francais.jpgSelon le bulletin du KVERT en date du 9 novembre, l’éruption du Kliuchevskoi qui avait commencé en août 2009 a pris fin le 4 novembre dernier. Une activité strombolienne avait encore été observée fin octobre et début novembre. Ensuite, la sismicité a chuté brutalement le 4 novembre et seules des émissions de gaz et de vapeur étaient visibles. La couleur du niveau d’alerte pour l’aviation a été abaissée de l’Orange au Jaune.

 

drapeau anglais.jpgAccording to KVERT’s November 9th update, the eruption that began in August 2009 finished on November 4th. Strombolian had still been observed by the end of October and in early November. Then seismicity sharply decreased on November 4th and only gas-and-steam activity was observed. The aviation colour code was lowered from Orange to Yellow.

 

Merapi (Ile de Java / Indonésie)

drapeau francais.jpgBien que l’activité du Merapi soit en déclin, le volcan continue à émettre des nuages de cendre qui atteignaient 1000 mètres de hauteur ce matin à 6 heures. Des avalanches pyroclastiques se produisent toujours, même si leur effet est moins dévastateur que précédemment. Le trafic aérien a repris normalement à l’aéroport de Djakarta mais celui de Yogyakarta reste fermé. Le niveau d’alerte du Merapi reste à 4, le maximum.

 

drapeau anglais.jpgAlthough Mount Merapi’s activity is decreasing, the volcano keeps emitting ash clouds that were reaching 1,000 metres above the crater this morning at 6 a.m. Pyroclastic flows are still observed, even if they are less devastating then before. Flights have resumed normally to Jakarta but Yogjakarta airport stays closed. The alert level on Mount Merapi is kept at the highest level 4.  

Stromboli (Sicile / Italie)

drapeau francais.jpgL’INGV indique qu’un nouveau système de contrôle vidéo vient d’être installé sur le Stromboli. Il comprend 4 caméras, in système d’acquisition de données et un mur d’écrans :

1. Une caméra thermique avec un objectif grand angle et un champ de vision de 90° a été installée sur le Pizzo afin de contrôler l’ensemble du cratère.

2. Une caméra thermique a avec un objectif grand angle et un champ de vision de 90° a été mise en place sur le Mont Vancori pour apprécier l’intensité des paroxysmes éruptifs.

3. Une caméra thermique à mouvements horizontal et vertical a été installée à la cote 400 sur le flanc nord pour contrôler les événements explosifs dans le cratère et les phénomènes susceptibles de se dérouler sur la Sciara del Fuoco.

4. Une caméra classique à mouvements horizontal et vertical a été installée à la cote 400 sur le flanc nord pour contrôler les événements explosifs dans le cratère et les phénomènes susceptibles de se dérouler sur la Sciara del Fuoco.

5. Une colonne rassemble les systèmes d’acquisition de signaux pour le traitement des données et des images en streaming qui sont envoyées au siège de l’INGV à Catane.

6. Un ensemble de 6 écrans à cristaux liquides permet de visionner signaux et données acquises par le système dans la salle de contrôle.

On peut voir des photos du nouveau système vidéo sur le site de l’INGV :

http://www.ct.ingv.it/index.php?option=com_content&view=article&id=284

 

 

drapeau anglais.jpgINGV indicates that a new video monitoring system has just been installed on Stromboli.

The new system consists of 4 video cameras, one acquisition system and one videowall:

1. A thermal camera has been installed on Pizzo Sopra La Fossa , equipped with wide-angle optics and 90° horizontal aperture for the monitoring of the entire crater terrace.

2. A thermal camera has been set up on Vancori, equipped with wide-angle optics and 90° horizontal aperture to evaluate the energetics of paroxysmal events.

3. A thermal camera with pan-tilt movement has been installed at 400 m on the north flank for the monitoring of explosive events on the crater terrace and phenomena that occur on the Sciara del Fuoco.

4. A visible-light camera with pan-tilt movement has been installed at 400 m on the north flank for the monitoring of explosive events on the crater terrace and phenomena that occur on the Sciara del Fuoco.

5. A rack contains the acquisition systems of signals for data processing and real-time streaming which are sent to the central seat in Catania.

6. A videowall includes 6 LCD monitors allowing visualization in the control room of the acquired video signals and processed data.

Photos of the new system can be seen on the INGV website:

http://www.ct.ingv.it/index.php?option=com_content&view=article&id=284