Sismicité en Islande (encore!)

drapeaufrancais.jpgLa rechute dont je parlais dans ma dernière note n’a pas tardé. La crise sismique a repris le 15 mars au soir vers 21h GMT. Selon l’Icelandic Meteorological Office (IMO), les hypocentres des secousses sont localisés entre 1,5 et 14 km de profondeur, avec une concentration entre 6 et 9 km. Toutefois, aucun événement de magnitude supérieure à 3 n’a été observé pour le moment. A noter que les impacts sismiques se situent sur une superficie relativement importante, et non à l’aplomb du sommet du volcan.

 

drapeau anglais.jpgThe relapse I feared in my previous note was quick to come! A new seismic crisis started on March 15th in the evening, at 9:00 p.m. (GMT). According to the Icelandic Meteorological Office (IMO), the hypocentres of the earthquakes are located at depths between 1.5 and 14 km, between 6 and 9 km for most of them. However, no event above M 3 has been recorded up to now. One should notice that all the seismic impacts are spread over a wide area and not concentrated below the summit of the volcano.  

myrdalsjokull-8.jpg

Soufriere Hills (Ile de Montserrat)

drapeaufrancais.jpgDans son dernier rapport couvrant la semaine du 5 au 12 mars, le MVO indique que le niveau d’activité du volcan a été modéré au cours de la semaine.
Il y a eu 47 signaux d’éboulements de blocs du dôme, 9 séismes longue période, 7 séismes hybrides et 2 séismes volcano-tectoniques.
Comme je l’indiquais précédemment, les pluies intenses des 8 et 9 mars ont engendré une dégradation du dôme et le déclenchement d’une série d’écoulements pyroclastiques d’ampleur faible à modérée dans la vallée de Gages vers l’ouest. Ces écoulements ont atteint une distance maximale d’environ 2 km et provoqué de légères chutes de cendres au nord-est de Montserrat.
Les fortes pluies ont aussi déclenché un important dégazage de vapeur au niveau des dépôts pyroclastiques formés le 11 février et qui sont toujours chauds. Un phénomène ressemblant à un geyser, caractérisé par des fontaines de cendres et de vapeur, a été observé à Trants, proche de l’ancien aéroport de Bramble. De plus, des lahars ont affecté plusieurs vallées autour du volcan et notamment la vallée de la Belham.
Le niveau de danger est maintenu à 3.

 

drapeau anglais.jpgIn its latest report covering the week between March 5th and 12th, MVO indicates that activity has been moderate over the past week.

There have been forty seven rock fall signals, nine long-period earthquakes, seven hybrid earthquakes and two volcano-tectonic events.

As I put it previously, the heavy rains on March 8th and 9th caused some degradation of the lava dome and a series of small to moderate pyroclastic flows down Gages valley to the west. The maximum runout of these pyroclastic flows was about 2 km. Ashfall occurred in northeastern Montserrat.

The heavy rainfall also caused vigorous steaming of the deposits formed on February 11th that are still hot. Strong geysering was visible at Trants near the old Bramble airport with ash and steam fountaining occurring. In addition, lahars travelled down several drainages around the volcano, including the Belham Valley.

The alert level is kept at 3.

Etna (Sicile / Italie)

drapeaufrancais.jpgL’INGV indique qu’un séisme de magnitude 2,8 a été enregistré ce matin à 4h16 à 2 km au SE de Bronte. Sa profondeur a été évaluée à 23 km. Il avait été précédé d’une autre secousse de M 2,2 à 4h06.

 

drapeau anglais.jpgINGV indicates that a M 2.8 earthquake occurred this morning at 4:16, 2 km SE of Bronte, at a depth of 23 km. Another earthquake (M 2.2) had been recorded at 4:06.

Sismicité en Islande (suite)

drapeaufrancais.jpgDepuis le 13 mars au matin, on observe une nette diminution de la sismicité, comme on peut le voir sur la carte et le graphique ci-dessous. Il faut encore attendre un peu pour pouvoir affirmer que la crise sismique est terminée car on n’est pas à l’abri d’une rechute. Si cet épisode sismique fait partie du passé, cela pourrait vouloir dire que le magma a trouvé un chemin pour s’évacuer dans les profondeurs, comme il l’avait fait sur le Krafla en 1989. Il se pourrait aussi qu’il soit toujours sous le volcan (seuls mes inclinomètres le diront), avec un risque d’éruption à plus ou moins long terme. Dans ce cas, les signes avant-coureurs seront très brefs.

Il faudra surveiller aussi s’il ne se produit pas une migration de la sismicité vers le Katla tout proche.

 

drapeau anglais.jpgOne has observed a sharp decline of seismicity since March 13th in the morning, as can be seen on the map and the graph here below. It will be necessary to wait some time to make sure the seismic crisis is definitely over. If it is, this might mean magma has found its way underground, as it did on Krafla in 1989. This might also mean magma is still stored below the volcano (tiltmeters can show it), with the risk of an eruption in the short or long term. In this case, the forerunners will be very short.

One should also make sure that seismicity is not migrating towards nearby Katla

myrdalsjokull-6.jpg
myrdalsjokull-7.jpg