Turrialba (Costa Rica)

drapeaufrancais.jpgLe Turrialba reste actif, avec des émissions permanentes de gaz et de cendre. Les volcanologues ont pu observer le volcan vendredi, après plusieurs journées pendant lesquelles le sommet est resté dans les nuages. La température dans le nouveau cratère atteint 540°C, ce qui montre qu’il est aussi actif qu’au début de la semaine écoulée. Toutefois, aucune lave récente n’a été détectée.

Source : Inside Costa Rica.

 

drapeau anglais.jpgTurrialba is still active and has not stopped spewing gas and ash. Volcanologists could get a good look at the volcano last Friday, after several days when the volcano was hidden by the clouds. Temperatures measured at the volcano reached 540°C, confirming that the newly created crater is as active as at the beginning of the week. However, no new lava has been detected.

Source: Inside Costa Rica.

Nyamulagira (République Démocratique du Congo)

drapeaufrancais.jpgOn ne trouve actuellement que très peu d’informations sur l’activité du volcan. Mon ami australien John Seach est l’un des rares à donner des nouvelles. Il écrivait le 15 janvier sur son site web que l’éruption continuait et que la lave approchait de la route entre Goma et Sake. La cendre cause des problèmes, car elle contamine les sources et les sites de récupération de l’eau de pluie. Il est fait état de cas de diarrhée et de problèmes oculaires. Des animaux domestiques ont péri et des cultures ont été endommagées. On estime à une cinquantaine de mille le nombre de personnes affectées par l’éruption.

 

drapeau anglais.jpgThere is currently very little information about the volcano. My Australian friend John Seach is one of the very few who give some details about the eruption which is going on at the moment. He wrote on January 15th on his website that lava was getting near the Goma and Sake road. Ash has caused problems as drinking water from open springs and rainwater catchments has been contaminated. There are reports of cases of diarrhea, and eye diseases.  Some domestic animals have died and crops have been damaged. It is estimated that 50,000 people or so are affected by the eruption.   .

Tungurahua (Equateur)

drapeaufrancais.jpgL’activité volcanique a continué à s’accroître au cours des dernières heures. On a enregistré un nombre croissant d’explosions avec des colonnes de cendre pouvant atteindre 3 km de hauteur. Des retombées de cendre ont été observées dans des localités situées à l’ouest et au sud-ouest du Tungurahua.

Le bulletin de l’Institut Géophysique fait état de 11 séismes longue période, 33 épisodes de tremor et 83 explosions plus ou moins fortes au cours des dernières 24 heures. On entend des grondements permanents qui font parfois vibrer les vitres des maisons. Des blocs incandescents sont propulsés du cratère et des fontaines de lave atteignant 500 m de hauteur ont aussi été observées.

Un autre problème affecte la surveillance du volcan. En effet, des coupures d’électricité mettent en difficulté la station de Guadelupe qui centralise les informations. Les retombées de cendre restent un problème pour l’agriculture. Beaucoup de récoltes seront perdues à cause de la cendre. Il faut s’attendre à d’autres difficultés si l’activité volcanique continue à s’intensifier. Selon certains journaux locaux, il n’est pas certain que le gouvernement équatorien ait pris la juste mesure de la gravité de la situation. Il n’est pas sûr non plus que des structures nécessaires aient été mises en place pour venir en aide à la population en cas de besoin. 

 

drapeau anglais.jpgVolcanic activity has continued to increase in the past hours. There has been a greater number of explosions which have generated ash columns up to 3 km high.  There are reports of ashfall in some nearby towns located to the west and south-west of the volcano.

The bulletin of the Instituto Geofisico reports 11 long period earthquakes, 33 episodes of tremor and 83 moderate to large explosions over the last 24 hours. Constant roars and rumbles have been heard; they sometimes make windows vibrate. Incandescent blocks were ejected from the summit crater and lava fountains were observed, reaching 500 m above the crater.

Another problem is that the monitoring of the volcano is in trouble with power cuts that are causing problems for the station at Guadelupe which co-ordinates the monitoring of Tungurahua. Ashfall continues to cause problems for local agriculture. Many harvests are ruined by the ash. More problems are to be expected if volcanic activity keeps increasing. The local press is not sure that the National Government really understands how serious the situation is, or has the necessary structures in place to provide help where it is needed.

Stromboli (Sicile / Italie)

drapeaufrancais.jpgL’INGV indique que le volcan a connu plusieurs phases d’activité plus intenses en ce début d’année.

Le 4 janvier à 19h12 GMT, une explosion de forte intensité s’est produite dans la partie centrale du cratère avec des projections qui ont recouvert toute la terrasse cratérique. .

Le 7 janvier à 7h57 GMT, une forte activité de spattering a été observée au niveau de la bouche située dans la partie centrale du cratère. Elle s’est accompagnée d’une série de débordements de lave avec des coulées qui sont restées  à l’intérieur de la terrasse cratérique.

Le 10 janvier à 14h48 GMT, une forte explosion a secoué la bouche septentrionale avec une abondante retombée de matériaux sur le Pizzo sopra la Fossa ainsi que dans la partie NE du volcan.

Dernière minute: Suite à l’augmentation d’activité du volcan, le maire de Lipari a interdit l’accès au Stromboli au-dessus de 400 mètres d’altitude.

 

drapeau anglais.jpgINGV indicates that the volcano has gone through several phases of intense activity early this year.

On January 4th at 19:12 GMT, a powerful explosion occurred in the central part of the crater with ejecta that covered the whole crater terrace.

On January 7th at 7:57 GMT, spattering was observed in the vent located in the central part of the crater. It was accompanied by several overflows that did not go beyond the crater terrace.

On January 10th at 14:48, a strong explosion shook the northernmost vent with an abundant fall of material over the Pizzo sopra la Fossa ss well as on the north-eastern part of the volcano.

Dernière minute: Due to this increase in activity, the mayor of Lipari has forbidden the access to the volcano above 400 m. a.s.l.