Eruption du Turrialba (Costa Rica)

drapeau francaisSelon le site web Inside Costa Rica, le Turrialba est entré en éruption peu après 23h30 mercredi soir. Il s’agirait de l’éruption la plus importante du volcan en 150 ans.
Les habitants de la région ont signalé une forte activité sismique et des « bruits d’explosions » qui ont commencé vers 23 heures.  Environ 40 minutes plus tard, le volcan est entré en éruption en vomissant des nuages ​​de cendre. L’éruption continue depuis et des retombées de cendre ont été enregistrées jusqu’à la ville de Heredia dans les premières heures de la matinée de jeudi.
La Croix-Rouge a distribué des masques à la population locale. Les autorités sont prêtes pour une évacuation, si nécessaire. La région autour du volcan est peu peuplée. Il n’y a ni blessés ni dégâts importants.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=9RtAo_Eqri4

 ————————————————

drapeau anglaisAccording to the website Inside Costa Rica, Turrialba erupted shortly after 11:30 p.m. Wednesday night, in what officials are calling the most significant eruption of the volcano in 150 years.

 Those who live nearby reported seismic activity and “booming sounds” that began around 11 p.m.  Some 40 minutes later the volcano erupted, belching clouds of ash high into the sky. The eruption has continued since, and ashfall was recorded as far away as the city of Heredia in the early morning hours of Thursday.

The Red Cross has distributed masks to local residents. Authorities are ready for an evacuation, if necessary. The area around the volcano is sparsely populated.  There were no immediate reports of injuries or damage.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=9RtAo_Eqri4

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisLors d’un survol effectué le 14 octobre, les volcanologues du CENAPRED ont pu constater que le cratère interne (formé en juillet 2013) avait maintenant un diamètre de 350 mètres. Le fond de ce cratère interne se trouve à 100 mètres sous le plancher du cratère principal ; il est en forme de bol et est recouvert de tephra. En revanche, le dôme de lave qui s’était mis en place début août 2014 a disparu. Lors du survol, des émissions de vapeur étaient émises par une fissure dans la paroi nord du cratère et des émissions de cendre provenaient du fond du cratère. La sismicité révèle actuellement des émissions continues de vapeur d’eau, de gaz, avec parfois de petites quantités de cendre. L’incandescence du cratère est souvent visible de nuit (voir capture d’écran ci-dessous). Le niveau d’alerte est maintenu à la couleur Jaune, Phase 2.

 —————————————–

drapeau anglaisDuring an overflight performed on October 14th, CENAPRED volcanologists could observe that the diameter of the inner crater (formed in July 2013) had increased to 350 metres. The bottom of the inner crater floor was 100 metres below the floor of the main crater, cup-shaped, and covered with tephra. They could see no sign of the lava dome that was emplaced in early August 2014. Steam emissions originated from a crack in the north wall of the inner crater and ash emission came from the bottom of the crater. Seismicity currently indicates continuing emissions of water vapour, gas, and occasional small amounts of ash. Incandescence from the crater is observed most nights (see screenshot below). The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Popo-blog

Exercice d’évacuation en cas d’éruption du Mont Fuji (Japon) // Mount Fuji eruption drill (Japan)

drapeau francaisPrès de 4000 personnes ont participé dimanche dernier à un exercice d’évacuation de grande envergure destiné à tester la réaction de la population à une possible éruption du Mont Fuji, quelques semaines après l’éruption du Mont Ontake qui a tué au moins 56 randonneurs.
Le Mont Fuji (3776 m.), à 100 kilomètres à l’ouest de Tokyo, a connu sa dernière éruption en 1707 mais les géologues l’ont inclus dans la liste des 47 volcans japonais censés entrer en éruption dans le siècle à venir.
Quelques 3900 habitants de 26 villes et villages dans les trois préfectures situées autour du volcan ont pris part à l’exercice. Ainsi, dans la ville de Gotemba, environ 800 personnes ont utilisé leurs propres véhicules et emprunté des routes prévues pour une évacuation car il y a très peu de transports en commun dans la localité. Les personnes âgées ayant besoin de soins ont été transférés par bus. Les pompiers, les policiers et soldats ont recherché les personnes qui ne pourraient pas être évacuées dans les délais.
L’exercice d’évacuation était prévu depuis trois ans mais l’éruption du Mont Ontake a obligé à l’effectuer avec encore plus de sérieux. Les autorités avaient imaginé que l’éruption avait lieu à une altitude d’environ 2000 mètres à 11 heures du matin, avec des nuages de cendre et de gaz montant à 20 km de hauteur, et des coulées de lave en provenance des cratères.
Dans les trois préfectures (Shizuoka, Yamanashi et Kanagawa), 470 000 personnes seraient obligées de quitter leurs habitations en raison de la cendre volcanique si le Mont Fuji connaissait une éruption semblable à celle prévue dans l’exercice. Les importants volumes de lave obligeraient 689 000 personnes à chercher refuge et les coulées couperaient les artères principales du pays, comme les voies ferrées à grande vitesse et les autoroutes le long de la côte Pacifique.
Source: Presse japonaise.

 —————————————————-

drapeau anglaisNearly 4,000 people took part last Sunday in a mass evacuation drill to test responses to a possible eruption of Mount Fuji, weeks after nearby Mount Ontake erupted and killed at least 56 hikers.

Mount Fuji (3,776 m.), 100 kilometres west of Tokyo, last erupted in 1707 but geologists have included it as one of 47 volcanoes in the country believed to be at risk of eruption in the coming century.

Some 3,900 residents in 26 cities, towns and villages in three prefectures around the volcano took part in the drill. In the city of Gotemba, about 800 people used their own cars to evacuate along designated routes because public transportation is scarce there. Elderly people in need of care were moved by bus. Firefighters, police and troops searched for people who could not evacuate in time.

The Fuji drill had been planned for three years but, because of the Ontake eruption, it was conducted in a serious atmosphere. It was based on the scenario that an eruption occurred at a height of about 2,000 metres at 11 am with ash and smoke soaring 20 kilometres and lava flowing from craters.

In the three prefectures (Shizuoka, Yamanashi and Kanagawa),  470,000 people would be forced to evacuate due to volcanic ash in the event that Mount Fuji erupted on a scale similar to that envisaged in the exercise. Large amounts of lava would require 689,000 people to seek refuge and cut off the nation’s major arteries, such as a high-speed railway and an expressway, along the Pacific seaboard.

Source : Japanese newspapers.

Fuji-blog

(Crédit photo:  Wikipedia)

Arrêt des recherches sur le Mont Ontake (Japon) // Search has stopped on Mount Ontake (Japon)

drapeau francaisLes autorités japonaises ont décidé hier jeudi d’interrompre définitivement les recherches pour trouver les corps de sept randonneurs qui sont toujours portés disparus sur les flancs du Mont Ontake. Les conditions météorologiques sont très mauvaises, avec de la neige et de fortes pluies provoquées par plusieurs typhons, de sorte que les recherches dont devenues de plus en plus difficiles.
Le bilan officiel pour l’instant est de 56 morts. Il s’agit de l’éruption la plus meurtrière au Japon depuis près de 90 ans. Une opération de recherche de moindre envergure pourrait être organisée au printemps de l’année prochaine. Les pentes du volcan sont actuellement couvertes d’une couche de cendre collante dont l’épaisseur atteint souvent cinquante centimètres. Certaines victimes ont été trouvées à moitié enterrées. Il faut donc craindre que d’autres randonneurs aient été ensevelis eux aussi.

Source : The Japan Times.

 ————————————————-

drapeau anglaisJapanese authorities called off yesterday the search for seven hikers still missing on Mount Ontake as poor weather conditions, with snow and heavy rain triggered by typhoons, made the search operation increasingly difficult.

The official death toll at the moment is 56, in Japan’s deadliest eruption for almost 90 years. A small-sized search operation may be carried out next year when spring comes. The slopes of the volcano are currently covered with thick, sticky ash, up to half a metre deep, where some of the dead were found half-buried, leading to fears others may be entombed.

Source : The Japan Times.