Nouvelle éruption du Karymsky (Kamchatka / Russie)

drapeau-francaisLe Karymsky a connu un nouvel épisode explosif le 1er février 2016, avec un panache de cendre jusqu’à 3.000 mètres de hauteur. La couleur de l’alerte aérienne est passée à l’Orange.
Source: KVERT.
L’événement a eu lieu moins de 48 heures après un séisme de M 7,3 dans la région, suivi d’une série d’au moins sept répliques. Plusieurs médias se demandent s’il pourrait y avoir un lien entre l’explosion et le séisme. C’est très difficile à dire car les éruptions explosives se produisent assez fréquemment sur le Karymsky. De plus, comme je l’ai écrit précédemment, le lien entre séismes et éruptions n’a jamais été vraiment établi.

———————————-

drapeau anglaisKarymsky volcano went through another explosive episode on February 1st 2016, with an ash plume up to 3,000 metres. The aviation colour code was raised to Orange.
Source: KVERT.
The event came less than 48 hours after an M 7.3 earthquake struck the region, followed by a series of at least seven aftershocks. Several news media wonder whether there might be a link between the explosion and the earthquake. This is very difficult to say as explosive eruptions occur quite frequently at Karymsky. Besides, as I put it previously, the link between earthqkes and eruptions has never been really proved.

Popocatepetl (Mexique), Reventador (Equateur) , Rinjani (Indonésie)

drapeau-francaisComme je l’ai écrit dans une note précédente, l’activité du Popocatepetl a augmenté au cours des derniers jours, avec la fermeture ponctuelle de l’aéroport de Puebla en raison de retombées de cendre sur les pistes. Toutefois, contrairement à ce qu’on peut lire dans certains articles de presse alarmistes, la situation est loin d’être exceptionnelle. Les explosions avec projections de matériaux incandescents ont probablement été causées par la destruction d’un dôme de lave récemment formé dans le cratère. La plupart du temps, le CENAPRED décrit les habituelles « exhalaisons » de gaz et de vapeur. Le niveau d’alerte n’a pas changé: Jaune, Phase 2.

Le Reventador reste très actif, avec des explosions qui génèrent des panaches de cendre jusqu’à 2 km au-dessus du cratère. Les écoulements pyroclastiques parcourent parfois 500 mètres sur les flancs du volcan. Le 19 janvier, une forte explosion, entendue dans le village de El Reventador, a projeté des matériaux incandescents sur le flanc sud-ouest. Selon l’Institut de Géophysique, les 21 et 22 janvier, les projections incandescentes ont parcouru 1,2 km sur le versant ouest.

L’activité du Barujari, dans la caldeira du Rinjani, est en déclin. En octobre-novembre, des matériaux incandescents étaient parfois éjectés jusqu’à 30-150 mètres de hauteur. Des panaches gris jusqu’à 2,5 km de hauteur ont ensuite été observés en novembre-décembre. En décembre 2015-janvier 2016, des panaches blancs s’élevaient à seulement 50 mètres au-dessus du cratère. La sismicité a retrouvé un niveau normal. Le 20 janvier, le niveau d’alerte a été abaissé à 1 (sur une échelle de 1-4), et il a été rappelé à la population de ne pas s’approcher du cratère.

———————————-

drapeau anglaisAs I put it in a previous note, activity at Popocatepetl has been increasing in the past days with the punctual closure of Puebla airport because of ashfall on the runways. However, contrary to what can be read in some alarming press articles, the situation is by no means exceptional. The explosions with ejections of incandescent material were probably caused by the destruction of a recently formed lava dome within the crater. Most of the time, CENAPRED describes the usual vapour and gas “exhalations”. The alert level is not changed: Yellow, Phase 2.

Reventador is still quite active, with explosions that generate ash plumes up to 2 km above the crater. Pyroclastic flows sometimes travel 500 metres down the flanks of the volcano. On 19 January, a major explosion, heard in El Reventador village, ejected incandescent material onto the SW flank. According to the geophysics Institute, on January 21st and 22nd, incandescent material travelled 1.2 km down the W flank.

Activity at Rinjani‘s Barujari Crater is declining. In October-November, incandescent material was sometimes ejected 30-150 m high. Gray plumes up to 2.5 km high were then observed in November- December. In December 2015-January 2016 white plumes rose only 50 metres above the crater. Seismicity also decreased to background levels. On January 20th, the alert level was lowered to 1 (on a scale of 1-4), and the public was reminded not to approach the crater.

Popocatepetl (Mexique)

drapeau-francaisIl y a souvent un décalage entre les rapports scientifiques officiels sur l’activité volcanique et l’interprétation que les journalistes font des événements. Nous venons d’en avoir un exemple avec le Popocatepetl. Plusieurs journaux indiquent que «les habitants de San Nicolas de Los Ranchos, près du Popo, étaient en alerte jaune mardi, ce qui signifie qu’ils devaient se tenir prêts à évacuer si nécessaire. » En fait, le niveau d’alerte du volcan mexicain n’a pas changé et est maintenu à la couleur Jaune Phase 2.
Le mardi 19 janvier 2016, le Popocatepetl émettait ses nuages de gaz et de vapeur habituels (19 émissions de faible intensité ont été enregistrées par le CENAPRED). En outre, l’observatoire a enregistré trois explosions à 11:58, accompagnées de panaches de cendre jusqu’à 2 km de hauteur. L’une d’elles apparaît sur cette vidéo:
http://www.cenapred.gob.mx/popo/2016/ene/v0119161.mp4
Ce genre d’activité est loin d’être exceptionnel sur le Popocatepetl. Après les explosions, le volcan a repris son activité habituelle avec de petites émissions de vapeur et de gaz.
Le CENAPRED insiste sur le fait qu’il est interdit de s’approcher du volcan, en particulier du cratère, en raison du risque de projections.

———————————

drapeau-anglaisThere is often a discrepancy between the official scientific reports about volcanic activity and the interpretation journalists make of the events. This is what is currently happening about Popocatepetl. Several newspapers indicate that “residents living in San Nicolas de Los Ranchos near Mexico’s active Popocatepetl volcano were under a yellow alert on Tuesday, meaning they are ready to evacuate if necessary”. Actually, the alert level for the Mexican volcano has not changed and is still Yellow Phase 2.
On Tuesday, Popocatepetl showed the usual “exhalations” (19 low-intensity events were recorded by CENAPRED). In addition, there were three explosions at 11:58, with ash plumes up to 2 km high. One of them can be seen on this video:
http://www.cenapred.gob.mx/popo/2016/ene/v0119161.mp4
This kind of activity is by no means exceptional on Popocatepetl. After the explosions, the volcano went back to its usual activity with light emissions of steam and gas.
CENAPRED emphasizes that people SHOULD NOT go near the volcano, especially near the crater, due to the hazard caused by ballistic fragments.

La cendre du Bromo (Indonésie) ruine l’agriculture locale // The ash of Mt Bromo (Indonesia) ruins local agriculture

drapeau-francaisL’éruption du Bromo continue. Le VSI indique que le panache de cendre monte souvent jusqu’à 1800 mètres au-dessus du cratère avant de s’étirer au-dessus de la région où les retombées causent de graves dégâts à l’agriculture.
Les terres agricoles recouvertes par la cendre se trouvent dans les sous-districts de Sukapura, Sumber et Lumbang. Cette cendre qui, jusqu’alors, affectait les champs de pommes de terre et de choux, est également entrée en contact avec d’autres cultures comme le maïs et les tomates. Ainsi, dans le sous-district de Sukapura, 992 ha de plantations de pommes de terre, 82 ha de choux, 16 ha de tomates et 164 ha de maïs ont été endommagés.
L’impact de l’éruption sur l’agriculture locale a provoqué une hausse des prix des légumes dans la région.
Source: Antara News.
http://www.antaranews.com/en/news/102601/mt-bromo-eruption-affects-wide-range-of-probolinggos-agricultural-lands

————————————-

drapeau-anglaisThe eruption of Mt Bromo continues. VSI indicates that the ash plumes mostly rise up to 1,800 metres above the crater. The ash then drifts over the region with ashfall that cause serious damage to the agriculture.
Agricultural lands affected by the ash are located in the Sukapura, Sumber and Lumbang sub-districts. The volcanic ash, which previously only affected potatoes and cabbage plants, has also come in contact with other vegetables, such as corn and tomatoes. Thus, in Sukapura subdistrict, 992 ha of potato plantations, 82 ha of cabbage farm, 16 ha of tomato and 164 ha of corn fields have been damaged.
The impact of the eruption to the local agriculture has caused a hike in vegetable prices in the region.
Source: Antara News.
http://www.antaranews.com/en/news/102601/mt-bromo-eruption-affects-wide-range-of-probolinggos-agricultural-lands