L’Etna de plus en plus interdit ! // Mount Etna is getting more and more prohibited !

drapeau francaisA l’attention de ceux qui ont l’intention de se rendre sur l’Etna:

La Préfecture de Catane vient d’étendre l’interdiction d’accès toujours en vigueur sur l’Etna. Toutes les excursions sur la zone sommitale restent interdites, avec ou sans guide, dans la zone dite Jaune.

L’interdiction a été étendue à la Valle del Bove par un décret publié le 14 février où l’on peut lire qu’il est « absolument interdit d’entrer dans la Valle del Bove sur le versant sud-est, ainsi que d’emprunter le sentier qui part de Fontanelle- Case Fischera et qui rejoint la municipalité de Milo ; le lieu se trouve à 1240 mètres au-dessus du niveau de la mer ». La Préfecture précise que la police contrôlera la mise en place de ces restrictions d’accès.

Voici le lien vers le décret préfectoral. Le deuxième paragraphe est le plus important :

http://www.prefettura.it/catania/news/78011.htm#News_39401

 ————————————————

drapeau anglaisFor the attention of those who intend to visit Mount Etna:

The Prefecture of Catania has just extended the current interdiction of access to Mount Etna.

All trips to the summit area of the volcano are still forbidden, with or without a guide, in the “Yellow” area.

The interdiction has been extended to the Valle del bove by a decree published on February 14th. One can read that it “is totally forbidden to get into the Valle del Bove on the SE flank, as well as to walk on the footpath that starts from Fontanelle-Fischera and continues into the borough of Milo, at 1240 metres a.s.l. The Prefecture indicates that the interdiction will be enforced by the police.

Here is the text of the decree. The second paragraph is important:

http://www.prefettura.it/catania/news/78011.htm#News_39401

Etna-15-fevrier

Coulée sur le versant oriental du Nouveau Cratère SE le 15 février 2014  (Photo:  Santo Scalia)

Nouvelles de l’Etna, du Sinabung et du Kilauea

drapeau francaisLe niveau du tremor a baissé ces derniers jours sur l’Etna, mais il reste encore supérieur à la normale. Cela s’explique par la présence de la coulée de lave sur le versant oriental du NCSE. A noter toutefois que le débit effusif a diminué. La webcam thermique montre que seule la partie supérieure de la coulée reste active.

L’éruption du Kelud a occulté celle du Sinabung qui est toujours d’actualité, même si elle est moins intense que précédemment. De petites coulées pyroclastiques dévalent toujours les flancs du volcan. Suite à cette baisse d’intensité, les personnes évacuées ont commencé à revenir chez elles, exception faite de la zone d’un rayon de 3 km autour du cratère qui restera inhabitable.

Après avoir connu une longue période de gonflement puis de stabilisation, le Kilauea a entamé un net épisode de dégonflement. Il semble aujourd’hui reparti pour connaître une alternance de « D/I events ». Au plus fort du gonflement, le niveau du lac de lave de l’Halema’uma’u se trouvait à 35 mètres sous la lèvre du cratère. Il est maintenant redescendu à environ 45 mètres. La situation reste inchangée sur l’East Rift Zone et sur le Pu’uO’o.

 —————————————-

drapeau anglaisThe tremor has declined in recent days on Mt Etna, but it is still above background level. This is due to the presence of the lava flow on the eastern side of the NSEC. However, the effusive rate has decreased. The thermal webcam shows that only the upper part of the flow remains active.
The eruption of Mt Kelud has overshadowed that of Mt Sinabung which is going on, even if it is less intense than previously. Small pyroclastic flows are still travelling along the flanks of the volcano. Owing to the decline of intensity, evacuees have begun returning home, except for the area with a radius of 3 km around the crater will remains uninhabitable.
After a long period of inflation and stabilization, Kilauea began a net episode of deflation. It now seems there will be another alternation of « D / I events. » At the peak of inflation, the level of the lava lake in Halema’uma’u was 35 metres below the crater rim. It is now about 45 metres deep. The situation remains unchanged on the East Rift Zone and Pu’uO’o crater.

Etna-7-février

Caméra thermique de l’INGV avec vue sur la coulée de lave du NCSE

Une coulée pyroclastique sur l’Etna? Pas vraiment! // A pyroclastic flow on Mount Etna? Not really

drapeau francaisL’épisode effusif des derniers jours continue sur le versant oriental du NCSE. Le tremor est toujours aussi chaotique.

La journée du 11 février a été marquée, sur le coup de 7 heures (heure locale), par un effondrement au niveau de la base de ce même versant du NCSE. Cet effondrement, confirmé par un survol en hélicoptère, n’est guère surprenant car une quantité impressionnante de matériaux s’est déposée sur le versant du cône depuis le début de l’épisode éruptif. L’INGV explique qu’un volume de matériaux instables et en partie chaud s’est détaché du versant et a dévalé la pente en donnant l’aspect d’une coulée pyroclastique sans toutefois en être une. Au vu des images fournies par la caméra thermique, la température de l’avalanche n’a rien à voir avec celle des coulées pyroclastiques du Sinabung, par exemple. De plus, la couleur marron trahit la présence largement majoritaire de matériaux anciens. Nous ne sommes pas dans le contexte d’un effondrement de dôme ! L’avalanche a terminé sa course à la base de la paroi occidentale de la Valle del Bove. Son front qui s’était élargi en cours de route atteignait une largeur estimée à environ 1 km, après un parcours de 3 ou 4 km. A noter qu’une coulée de lave est apparue dans la cicatrice laissée par l’effondrement, mais l’activité strombolienne et effusive décrite précédemment ne semble pas avoir été affectée par l’événement de ce matin. Ce soir, la lave continue à avancer sur le versant E du NCSE.

—————————————–

drapeau anglaisThe effusive episode of the last days continues on the eastern flank of the NSEC. The tremor is still quite irregular.

On February 11th, at 7 a.m. or so, a collapse occurred on the lower eastern flank of the NSEC. This collapse, later confirmed during an overflight, does not really come as a surprise; indeed,  an impressive amount of materials has accumulated on the flank of the cone since the beginning of the eruptive episode. INGV explains that an unstable volume of partly hot materials broke loose from the flank and travelled along the slope, just like a pyroclastic flow, without being a true one. Judging from the thermal camera images, the temperature of the avalanche could not be compared with that of the pyroclastic flows of Mount Sinabung, for instance. Besides, the brown colour revealed the presence of ancient materials. This does not happen during a dome collapse! The avalanche came to an end at the bottom of the western wall of the Valle del Bove. Its front was about 1 km wide and it had travelled about 3-4 km. It is interesting to observe that a lava flow came out of the notch that was left by the collapse, but the strombolian and effusive activity described previously did not seem to be affected by this morning’s event. This evening, lava is still travelling along the eastern flank of the NSEC.

Etna-7-février

L’effondrement de ce matin vu par la webcam L.A.V.E.

Etna 1669 !

drapeau francaisEn cliquant sur le lien ci-dessous, vous pourrez voir la reproduction numérique de la fresque que l’on peut admirer dans la sacristie de la cathédrale de Catane. Le document permet de voir parfaitement la coulée de lave générée par l’éruption de l’Etna en 1669. La lave a englouti des villages qui ont été remplacés de nos jours par la banlieue nord de Catane. N’hésitez pas à grossir l’image. Les détails apparaissent alors de manière saisissante.

L’image en haute résolution permet également de comprendre comment était la ville avant le séisme catastrophique de 1693. En bas à gauche, on peut voir le Castello Ursino, l’un des rares bâtiments à avoir survécu à ce tremblement de terre qui a détruit une grande partie du sud-est de la Sicile.

http://www.antoninodelpopolo.it/affresco/affresco_01.html

——————————————-

drapeau anglaisIf you click on the link below, you will see the digital reproduction of the fresco one can admire in the sacristy of the cathedral in Catania. This document allows to perfectly see the lava flow produced by Mount Etna’s eruption in 1669. Lava engulfed several villages that have been replaced by the northern suburbs of Catania. Don’t hesitate to enlarge the image. The details will appear in a more striking way.

The high resolution image also allows to understand the morphology of the town before the disastrous earthquake of 1693. Bottom left, one can see Castello Ursino, one of the very few structures that survived the quake that destroyed a large part of SE Sicily.

http://www.antoninodelpopolo.it/affresco/affresco_01.html

Fresque-Catane

(Photo:  C. Grandpey)