Requins, poissons et volcans // Sharks, fish and volcanoes

drapeau anglaisLe Kavachi est l’un des volcans sous-marins les plus actifs du sud-ouest de l’océan Pacifique, au large des îles Salomon. Les scientifiques australiens qui ont récemment approché le site éruptif n’en menaient pas large. A 15 km de distance, ils pouvaient percevoir les grondements sous-marins du volcan. Les plongeurs qui étaient venus s’aventurer sur la lèvre du Kavachi lors de missions précédentes avaient dû reculer à cause de la chaleur ou parce que l’eau acide leur brûlait la peau.
C’est dans ces conditions que l’équipe australienne a déployé ses instruments (robots, caméras sous-marines, etc.) pour obtenir un aperçu de l’ensemble du volcan ainsi que des fonds marins de la région. Leur plus grande surprise a été de voir des requins marteaux et des requins soyeux apparaître sur les images tournées à grande profondeur.
Ces animaux vivent dans une eau chaude et acide, donc un environnement très hostile. Les scientifiques se posent plusieurs questions: Comment ces animaux peuvent-ils s’adapter à un tel environnement extrême? Quel genre de changements ont-ils subi? Y a-t-il seulement certains animaux capables de supporter de telles conditions?
Malgré le fait que le Kavachi n’était pas vraiment en éruption, la vidéo montre des bulles de dioxyde de carbone et de méthane s’échapper des bouches qui percent les fonds marins, et où l’eau apparaît dans des couleurs différentes en raison du peu de fer et de soufre.
Il serait très intéressant de mettre en parallèle des observations de l’activité volcanique (à l’aide de sismographes, par exemple) et des observations de l’activité des requins.
Source: National Geographic.

Un navire de recherche australien a découvert un nouveau type de poissons vivant dans les volcans large de la côte du continent. Il s’agit d’un blackfish sans écailles.
L’équipe scientifique à bord du navire cherche à identifier ce petit blackfish avec des crocs translucides et sans écailles (on ne sait pas trop s’il s’agit d’un adulte ou d’une larve). Les scientifiques ont pu identifier beaucoup d’autres poissons – surtout parce qu’ils étaient des versions larvaires de poissons et de homards qui sont élevés en Australie. Lorsque les versions larvaires de ces animaux quittent les élevages pour la pleine mer, les éleveurs pensent qu’ils sont perdus à jamais. Ils ont tort. Il s’avère qu’ils se développent dans les eaux acides chaudes à proximité de volcans sous-marins.
L’article et les photos des poissons sont accessibles à cette adresse:
http://www.gizmodo.com.au/2015/07/australian-research-reveals-this-fanged-fish-can-live-inside-a-volcano/

 ———————————————-

drapeau anglaisKavachi is one of the most active submarine volcanoes in the south-west Pacific Ocean, off the Solomon Islands. The Australian scientists who recently travelled close to the eruptive site were literally scared. Anywhere within 15 km, they could hear the volcano rumbling. Divers who had gotten close to the outer edge of the volcano in previous missions had to back away because of how hot it was or because they were getting mild skin burns from the acid water.

So the Australian team deployed their instruments (robots, underwater cameras, etc.) to get a broad look at the whole volcano, including what the bottom looks like. Their biggest surprise was that hammerheads and silky sharks showed up on their deep-sea camera footage.

These large animals are living in hot and acidic water, a very adverse environment. The scientists asked several questions: How can these animals adapt to such an extreme environment? What sort of changes have they undergone? Are there only certain animals that can withstand it?

Despite the fact that Kavachi was not actively erupting, the video shows carbon dioxide and methane gas bubbles rising from the seafloor vents, and the water appearing in different colours due to reduced iron and sulphur.

It would be very interesting to pair observations of volcanic activity (with seismographs, for instance) with observations of animal activity, such as the sharks.

Source: National Geographic.

An Australian research vessel has discovered a new kind of fish living in volcanoes off the coast of the continent. It’s called a scaleless blackfish.
The scientific team on board the ship is trying to identify this tiny blackfish with translucent fangs and no scales (also it’s not clear whether it’s an adult or larva). But there were a lot of other fish they could identify — mostly because they were larval versions of fish and lobsters that are farmed in Australia. When the larval versions of these animals are swept out of their ocean nurseries into the open sea, farmers assume that they are lost forever. They are wrong. It turns out that they are thriving, and growing up in the warm, acidic waters near underwater volcanoes.

The article and photos of the fish at this address :

http://www.gizmodo.com.au/2015/07/australian-research-reveals-this-fanged-fish-can-live-inside-a-volcano/

Requin

Requin soyeux, habitant surprenant d’un environnement hostile. A noter qu’il peut se montrer agressif envers les plongeurs.

  (Photo: Wikipedia)

Les lacs de lave du Kilauea (Hawaii) // Kilauea lava lakes (Hawaii)

drapeau francaisLe HVO publie de temps en temps des articles de vulgarisation scientifique. L’un des derniers a été consacré au lac de lave de l’Halema’uma’u, apparu suite à l’ouverture spectaculaire de l’Overlook Crater dans la partie sud-ouest de la caldeira du Kilauea le 19 mars 2008.
Il existe très peu de lacs de lave actifs dans le monde. Les autres se trouvent dans les cratères du Nyiragongo (République Démocratique du Congo), de l’Erta Ale (Ethiopie) et de l’Erebus (Antarctique). Des chaudrons de lave sont également visibles de temps à autre sur le Marum et le Benbow au Vanuatu.
Le lac de lave de l’Overlook Crater est actuellement le deuxième de la planète, avec 220 mètres de long sur 170 de large. Il se trouve à plus de 100 mètres de profondeur sous la lèvre de l’Halema’uma’u. Celle de l’Overlook Crater s’est rehaussée de 8 mètres fin avril – début mai 2015, suite aux débordements de la lave sur le plancher de l’Halema’uma’u.
Les lacs de lave ne sont pas une nouveauté dans le cratère de l’Halema’uma’u. En effet, entre 1823 et 1924, un lac de lave était presque toujours présent dans la caldeira du Kilauea, généralement à l’intérieur de l’Halema’uma’u. Des lacs de lave éphémères ont été observés à plusieurs reprises entre 1924 et 1968. La plupart du temps, cependant, ils avaient un aspect bien différent de celui d’aujourd’hui.
La gravure presque centenaire que l’on peut voir au Musée Jaggar (voir ci-dessous) montre l’Halema’uma’u à une époque où une surface beaucoup plus vaste de son plancher était occupée par un lac de lave. Des structures imposantes de lave solidifiée s’élevaient alors au-dessus de la surface du lac. Les visiteurs pouvaient parfois apercevoir les fontaines de lave et entendre le bruit de ressac du lac depuis leur hôtel.
Dans les années 1900, la lave dans l’Halema’uma’u était tellement fluide que le lac montrait beaucoup de points communs avec un corps d’eau dynamique. Thomas Jaggar, le fondateur du HVO, a utilisé des termes tels que « anse », « baie » ou « crique » pour décrire la lave qui s’agitait dans le lac. Ce dernier était entouré de levées construites par les débordements de la lave.
À l’heure actuelle, le niveau du lac de lave du Kilauea fluctue en fonction des épisodes d’inflation et de déflation du sommet. Au cours des dernières semaines, sa surface se situait entre 40 et 65 mètres sous le plancher actuel de Halema’uma’u.

 ———————————————

drapeau anglaisHVO releases from time to time popular scientific articles. One of the latest was dedicated to the Halema’uma’u lava lake which followed the dramatic opening of the Overlook crater in the SW part of the Kilauea caldeira on March 19th 2008.

There are very few active lava lakes in the world. The others are within the craters of Nyiragongo volcano (Democratic Republic of Congo), Erta Ale (Ethiopia) and Mount Erebus (Antarctica). Occasional lava cauldrons are also to be seen on Marum and Benbow volcanoes in Vanuatu.

The active lava lake in the Overlook crater is now the second largest lava lake on Earth, about 170 metres by 220 metres across. The lake is more than 100 metres deep and the Overlook crater itself deepened by 8 metres in late April and early May 2015, when overflows onto the floor of Halema‘uma‘u built the rim higher.

Lava lakes are not new to Halema‘uma‘u Crater. Indeed, from 1823 through 1924, a lava lake was nearly always present in the Kilauea caldera, generally inside Halema‘uma‘u. Short-lived lava lakes played in Halema‘uma‘u several times between 1924 and 1968. Much of the time, however, visitors witnessed a scene quite different from today.

The nearly century-old print to be seen at the Jaggar Museum (see below) shows Halema‘uma‘u when a much larger area of its floor was covered by a lava lake, compared to today. Towering bodies of solidified lava can be seen rising above the lake surface. Visitors could sometimes view lava fountaining and hear noises of splashing lava from the hotel.

In the early 1900s, the lava lake inside Halema‘uma‘u resembled a dynamic body of water in many ways. Thomas Jaggar, founder of the Hawaiian Volcano Observatory, used terms such as cove, bay, and inlet to describe lava pools and other features in the lake. The lava lake was surrounded by levees made by overflows of lava from the lake.

Right now, Kilauea’s lava lake level fluctuates according to changes in summit inflation and deflation. During the past weeks, the lake ranged between 40 and 65 metres below the current floor of Halema‘uma‘u.

From ESE, SE crag.

Crédit photo: T. Jaggar / Jaggar Museum

Halemaumau 2015

Vue du cratère de l’Halema’uma’u, de l’Overlook Crater et du lac de lave début juin 2015

(Crédit photo:  HVO)

Halemau-fevrier

L’Overlook Crater vu depuis la terrasse du Jaggar Museum  (Photo:  C.  Grandpey)

Eruption du Raung (Java Est / Indonésie)

drapeau francaisLes autorités indonésiennes ont élevé le niveau d’alerte du Raung (Java Est) suite à une éruption qui a entraîné des retombées de cendre sur les villages environnants.
L’éruption s’est produite dimanche soir et a été entendue à 20 km de distance tandis que les retombées de cendre étaient observées dans les villages situés à une dizaine de kilomètres du sommet. Les pilotes d’avions ont également signalé la présence de cendre à une hauteur de 3500 mètres.
Les autorités ont mis en place un périmètre de sécurité de 2km de rayon autour du volcan dont le niveau d’alerte est maintenant à 2 ou « Siaga ».

————————————————

drapeau anglaisIndonesian authorities on June 29th raised the alert level of Mount Raung in East Java after an eruption that caused ashfall on surrounding villages.
The eruption that occurred on Sunday evening was heard 20 kilometres away, and ashfall was observed in villages about 10 kilometres away from the summit. Aircraft pilots also reported seeing large amounts of ash at a height of 3,500 metres.
Authorities cordoned off a two-kilometre radius around the volcano, and raised the alert level to “Siaga”, the second highest level.

Shindake (Japon): L’alerte reste maximale // Alert remains at its highest

drapeau francaisSelon la chaîne de télévision japonaise NHK, l’activité volcanique continue sur le Mont Shindake après l’éruption de vendredi. L’Agence Météorologique Japonaise (JMA) indique que d’autres éruptions sont susceptibles de se produire et maintient l’alerte volcanique à 5, le niveau maximum.
Des séismes d’origine volcanique ont encore été observés mardi. Le sommet du volcan est dans les nuages car la saison des pluies vient de débuter dans la région. Des orages avec plus de 50 millimètres de précipitations par heure sont prévus pour la journée de mercredi.
La JMA ne peut pas obtenir suffisamment de données de la part des sismomètres et autres équipements de surveillance sur l’île en raison d’une panne de courant provoquée par la foudre. Cependant, l’Agence indique que la plus grande partie du magma qui s’est accumulé sous la montagne est toujours là. Cela signifie qu’il pourrait y avoir des éruptions encore plus puissantes et que le volcan pourrait rester actif pendant une longue période.

Voici une petite vidéo de l’éruption de vendredi:

http://www.dailymotion.com/video/x2s34e3_eruption-volcanique-gigantesque-au-japon-mont-shindake_news

 ——————————————-

drapeau anglaisAccording to the Japanese NHK TV channel, volcanic activity continues at Mount Shindake after Friday’s eruption. The Japanese Meteorological Agency (JMA) is warning that more eruptions could occur and is keeping the volcanic alert at the highest level of 5.
Volcanic earthquakes were still observed on Tuesday. The summit of the volcan is shrouded by clouds because the rainy season has just started in the area. Thunderstorms with over 50 millimetres per hour of rain are forecast for the region on Wednesday.
JMA says it cannot obtain sufficient data from seismometers and other monitoring equipment on the island because of a power outage caused by lightning. However, it indicates most of the magma that has accumulated beneath the mountain is still there. This means there could be more powerful eruptions, and the volcano could remain active for a long time.

Here is a short video of Friday’s eruption:

http://www.dailymotion.com/video/x2s34e3_eruption-volcanique-gigantesque-au-japon-mont-shindake_news