Bolas de Fuego: Le feu du San Salvador !

drapeau-francaisLes habitants de la petite ville de Nejapa, située à quelque 30 kilomètres au nord de San Salvador, se rassemblent chaque 31 août pour se lancer des boules de feu en l’honneur d’une éruption du volcan San Salvador qui a eu lieu en 1917 et qui a contraint la population à abandonner la ville. L’événement pourrait également faire référence à une autre éruption du volcan San Salvador en 1658. Les églises locales et les fidèles ont embrassé la tradition.

Selon le folklore, la lave incandescente qui s’écoulait sur les flancs du volcan San Salvador avait pris l’aspect du saint local, Saint Jérôme, qui luttait contre le diable avec des boules de feu.
Les festivités, qui sont un mélange de religion et le paganisme, existent depuis plus d’une décennie. Des groupes de jeunes se lancent des boules enflammées faites de chiffons imbibés d’essence, comme on peut le voir dans la vidéo ci-dessous. Les autorités craignent que la fête dégénère un jour car il n’y a pas de règles. Pourtant, malgré les dangers apparents, très peu de blessures graves ont été signalées.
Voici une courte vidéo de cet événement baptisé «Bolas de Fuego»:
http://www.theglobeandmail.com/life/life-video/video-fireball-fight-brings-heat-to-salvadoran-town/article26179771/?cmpid=rss1

————————————————

drapeau-anglaisLocal residents in the town of Nejapa, located some 30 kilometres north of San Salvador, gather every August 31st to throw fireballs at one another in honour of a huge volcanic eruption in 1917 that forced all of the residents to abandon the town. It might also refer to another eruption of the San Salvador volcano in 1658. Local churches and their worshippers have embraced the tradition. According to folklore, hot lava that flowed from the San Salvador volcano was in the form of the local saint, Jeronimo, fighting the devil with balls of fire.

The festivities, that are a mix of religion and paganism, have been going on for over a decade and consist of opposing groups hurling flaming, petrol-soaked rags at each other. Authorities fear the festival might one day get out of hand because there are no rules, but despite the apparent dangers, few serious injuries have been reported.

Here is a short video of the event named « Bolas de Fuego»:

http://www.theglobeandmail.com/life/life-video/video-fireball-fight-brings-heat-to-salvadoran-town/article26179771/?cmpid=rss1

Bolas de Fuego (Crédit photo: Wikipedia)

Cotopaxi (Equateur)

drapeau francaisVoici une capture d’écran de l’une des webcams du Cotopaxi. On peut y voir un panache de vapeur et de cendre qui confirme le dernier bulletin de l’Institut Géophysique. L’activité interne du volcan est qualifiée de « haute » tandis que l’activité superficielle reste « modérée ». Au cours des 12 dernières heures, on a enregistré 28 événements sismiques longue période et une soixantaine d’épisodes de tremor liés à des émissions. Les panaches de vapeur et de cendre montent en général jusqu’à un millier de mètres au-dessus du cratère.

Selon la presse locale, une douzaine de villages à proximité du Cotopaxi sont affectés par les retombées de cendre qui posent de sérieux problèmes à l’agriculture. En particulier, les pâturages sont pollués, les vaches ne donnent plus de lait,  et le gouvernement a fait acheminer de la nourriture pour le bétail.

———————————————–

drapeau anglaisHere is a screenshot of one of the Cotopaxi webcams One can see a plume of steam and ash that confirms the latest bulletin released by the Geophysics Institute. The internal activity of the volcano is classified as « high » while surface activity remains « moderate ». In the last 12 hours, there were 28 LP events and about sixty episodes of tremor related to the emissions. Steam and ash plumes generally rise up to a thousand meters above the crater.

According to the local press, a dozen villages are affected by the ashfall that poses serious problems to the agriculture. The pastures are polluted, the cows no longer give milk, and the government has sent food for the cattle.

 Cotopaxi-22-aout

Le Cotopaxi le 22 août 2015.

Spirit Lake: La mémoire de l’éruption du St Helens (Mai 1980)

drapeau francaisSpirit Lake est l’un des sites les plus spectaculaires du Mount St Helens National Monument, dans l’Etat de Washington. Il montre la violence de l’éruption. Bien que la Nature reprenne ses droits année après année ailleurs dans le Parc, Spirit Lake est un rappel que le Mont St Helens est un volcan actif qui peut de nouveau entrer en éruption.
Au cours de l’éruption de 1980 du Mont Saint Helens, Spirit Lake a reçu le blast de plein fouet, autrement dit l’explosion latérale qui a déplacé une grande partie du lac, avec une vague qui atteignait 260 mètres de hauteur. L’explosion a brisé les arbres comme de simples allumettes et projeté dans le Spirit Lake d’autres éléments de végétation, de la cendre et des matériaux volcaniques de diverses origines. Les dépôts de l’éruption ont bouché le chenal d’évacuation du lac, provoquant une élévation de sa surface d’une soixantaine de mètres. Les milliers d’arbres brisés ont formé un immense radeau flottant qui couvrait environ 40% de la surface du lac. Le spectacle de ces troncs d’arbres est encore très impressionnant aujourd’hui.

Comme je l’ai écrit dans une note le 19 mai 2015, le problème aujourd’hui est que l’ouverture du tunnel se rétrécit. Les ingénieurs disent que si le rétrécissement se poursuit, l’Interstate-5, l’autoroute qui traverse l’État de Washington, pourrait être inondée. Les géologues indiquent que le responsable de cette situation est le mouvement des roches sous la surface. Le fond du tunnel se soulève et déforme sa structure.
En Octobre 2013, le tunnel avait une ouverture de 2,60 mètres. Un an plus tard, son diamètre n’était plus que de 2,15 mètres. En avril 2015, l’ouverture n’était plus que de 2 mètres, sous l’effet du soulèvement.
Si le tunnel venait à s’effondrer, le lac pourrait déborder et provoquer une catastrophe. Dans un rapport récent, le US Army Corps a écrit que «dans le pire des cas, un débordement du lac pourrait détruire tous les itinéraires de transport » à l’ouest du lac, dans le sud de l’Etat de Washington le long de la vallée de la Cowlitz, y compris l’Interstate-5 et les principales lignes de chemin de fer Nord-Sud.
La catastrophe ne semble pas imminente, mais des mesures doivent être prises.

———————————————

drapeau anglaisSpirit Lake is one of the most dramatic sites of Mount St Helens national Monument. It shows the violence of the eruption. While Nature is recovering year after year elsewhere in the Park, Spirit Lake is a reminder that Mount St Helens is an active volcano that may erupt again in the future.

During the 1980 eruption of Mount St. Helens, Spirit Lake received the full impact of the lateral blast which temporarily displaced much of the lake from its bed and triggered a wave as high as 260 metres. The blast blew away the trees as if they were matches and carried away other plant material, volcanic ash, and volcanic debris of various origins into Spirit Lake. The deposits from the eruption blocked its natural pre-eruption outlet, raising the surface elevation of the lake by about 60 metres. The thousands of shattered trees formed a floating log raft on the lake surface that covered about 40% of the lake’s surface.

As I put it in a note of May 19th 2015, the problem today is that the opening of the tunnel is narrowing. Experts say if the narrowing goes on, Interstate-5 in Washington State could be inundated. Geologists say shifting rock formations under the surface are to blame. The bottom of the tunnel is actually pushing up into the tunnel and deforming the shape.

In October 2013, the tunnel had an opening of 2,60 metres. One year later, the tunnel was constricted to 2,15 metres. In April 2015, the uplift reduced the opening to 2 metres.

If the tunnel were to collapse, the lake could fill up and overflow, causing a catastrophe.

In a recent report, the U.S. Army Corps wrote that « this worst case possibility would destroy all transportation routes » to the west of the lake, in southern Washington along the Cowlitz Valley, including Interstate-5 and the main North-South rail lines. The disaster does not seem to be imminent but measures need to be taken.

 

Quelques images de Spirit Lake vu depuis Windy Ridge, avec un aperçu du cratère et du glacier (Photos: C. Grandpey)

Manam (Papouasie-Nouvelle-Guinée)

drapeau francaisL’île de Manam est loin et n’a pas d’intérêt économique. En conséquence, les médias du monde entier ne se préoccupent guère de la situation des personnes qui y vivent. Pourtant, après la violente éruption qui a secoué le volcan le 31 juillet, des problèmes de santé affectent la population (voir ma note du 4 août). Dans un nouveau rapport, les autorités indiquent que les enfants tombent malades à cause de l’eau contaminée et l’aide humanitaire tarde à arriver.  L’ONG World Vision indique qu’au moins un millier d’habitants de Manam qui vivaient à proximité du volcan ont été évacués vers Bogia sur le continent, mais plusieurs milliers de personnes sont restées sur l’île.
Il y a un besoin urgent de biens de première nécessité. La plupart des puits ont été contaminés par la cendre du volcan et de nombreux enfants commencent à souffrir de diarrhée parce qu’ils boivent de l’eau polluée.
Selon les personnes encore sur l’île de Manam, le volcan vomit toujours d’épais nuages ​​de cendre et de gaz et elles redoutent une nouvelle éruption..
Source: Radio New Zealand International.

————————————————–

drapeau anglaisManam Island is far away and has no economic power. As a consequence, news media around the world are not interested in the current situation of the people who live there. After the violent eruption that shook the volcano on July 31st, health problems are affecting the population (see my note of August 4th). In a new report, authorities indicate that children are falling sick from contaminated water amid a delay in relief.

World Vision says at least a thousand Manam Islanders who were living close to the volcano have been evacuated to Bogia on the mainland but several thousand people remain on the island.

There is an urgent need for relief supplies. Most of the water wells have been contaminated and many children are already having the effect of diarrhea because they are drinking from contaminated water sources.

According to the residents still on Manam Island, the volcano is still belching thick clouds of smoke and they fear it will erupt again.

Source : Radio New Zealand International.

Manam NASA

Crédit photo: NASA