Etna (Sicile) : 4ème paroxysme ! // Mt Etna (Sicily) : 4th paroxysm !

22h45 (heure locale) : Comme il y a quelques années, l’Etna est entré dans un cycle de paroxysmes à répétition et à intervalles assez réguliers. Dès hier soir en observant les intervalles de temps entre les 3 événements précédents, j’avais émis l’hypothèse d’un 4ème paroxysme le 20 février en fin de soirée.

La webcam L.A.V.E. montre que l’événement a vraiment démarré vers 21 heures (heure locale), même si on décelait déjà une intensification de l’incandescence au sommet du Cratère SE dans la soirée. L’INGV vient d’indiquer qu’une nouvelle coulée de lave s’est échappée du Cratère SE vers 22h30 (heure locale) et se dirige vers la Valle del Bove. Une superbe fontaine de lave jaillit également du Cratère SE.

°°°°°°°°°°

21 février 2021 (8 heures – heure locale) : L’activité éruptive débutée dans la soirée du 20 février s’est poursuivie jusque vers 2h du matin le 21 février. Le tremor a alors brusquement diminué, indiquant la fin de l’événement.

Au cours de ce paroxysme, les fontaines de lave ont parfois atteint 800-1000 mètres de hauteur. Une activité strombolienne est également apparue sur plusieurs autres bouches. La lave a continué de s’écouler dans la Valle del Bove sur 3-4 km. Elle a également avancé vers le SO sur quelques centaines de mètres. Il ne reste plus qu’à attendre le paroxysme suivant.

Source : INGV.

—————————————–

10:45 p.m. (local time): Like a few years ago, Mt Etna has entered a cycle of repeated paroxysms at fairly regular intervals. As early as last night by observing the time intervals between the 3 previous events, I hypothesized a 4th paroxysm late in the vening of February 20th.

The L.A.V.E.

webcam shows that the event really started around 9 p.m. (local time), although there was already an increase in the glow at the summit of SE Crater in the evening. INGV has just reported that a new lava flow came out of the SE Crater around 10:30 p.m. (local time) and is heading towards the Valle del Bove. A nice lava fountain can also be seen at the summit of the SE Crater.

°°°°°°°°°°

February 21st, 2021 (8 a.m. local time): The eruptive activity that began on the evening of February 20th continued until around 2 a.m. on February 21st. The tremor then abruptly dropped, indicating the end of the event.

During this paroxysm, the lava fountains sometimes reached 800-1000 metres in height.

Strombolian activity also appeared on several other vents. Lava continued to flow into the Valle del Bove over 3-4 km. It also travelled SW over a few hundred metres. We now just need to wait for the next paroxysm.

Source: INGV.

Le paroxysme vu par la webcam L.A.V.E.

Fontaine de lave au sommet du Cratère SE vue par la caméra thermique de l’INGV

Le tremor et les 4 paroxysmes (Source : INGV)

Quand l’image traduit l’émotion….

Au mois de décembre 2017, le magazine Chasseur d’Images a sorti son n°400, événement tout à fait remarquable au moment où la presse et l’édition connaissent pas mal de difficultés. La rédaction avait décidé de consacrer dans ce numéro un chapitre aux photos qui avaient marqué ses lecteurs photographes. J’avais proposé l’une des miennes montrant un porteur de soufre sur le volcan Kawah Ijen sur l’île de Java en Indonésie. J’ai eu le plaisir de constater qu’elle a été retenue pour publication, même si mon nom a été écorché !

Le cliché remonte aux années 1990, époque où le volcan n’était pas encore assailli par des hordes de touristes. Il a été réalisé avec un film argentique Fuji Velvia 50. C’est une diapositive que j’ai scannée par la suite afin de la sauvegarder et la conserver plus longtemps. Le regard du porteur de soufre a séduit plusieurs organisateurs de concours et j’ai raconté l’histoire de cette photo dans mon livre Volcanecdotes (Ed. Un Autre Regard) aujourd’hui épuisé. Je vous en livre ici un extrait…

     Une fois les mesures [de températures des évents de soufre] terminées et prélevé un échantillon d’eau du lac, je décidai de commencer à gravir seul le sentier qui permet de rejoindre la lèvre du cratère. En procédant de la sorte, je pourrais choisir des endroits adéquats pour fixer sur la pellicule quelques uns des « forçats du soufre ».  C’est ainsi que j’emboîtai le pas à un porteur dont les pieds étaient enrubannés de chiffons en guise de chaussures. Au bout de quelques dizaines de mètres d’ascension, je perçus le souffle rauque de sa respiration. Il n’était point besoin de stéthoscope pour se rendre compte que ses poumons étaient brûlés par les gaz où se mélangent acides chlorhydrique et sulfurique. Lui aussi allait disparaître jeune, comme la plupart de ces ouvriers dont le confortable salaire a pour  contrepartie une mort précoce.

      Je laissai cet homme poursuivre l’ascension qu’il ponctuait de pauses fréquentes afin de reprendre son souffle. Je choisis un premier poste de prises de vue dans l’un des nombreux lacets du sentier. J’avais le cratère et le lac d’acide couleur turquoise en arrière-plan. Avec le bleu du ciel et une bonne lumière, je pus réaliser plusieurs clichés intéressants. Au bout de quelques minutes de prises de vues, je décidai de continuer à grimper et j’optai pour un endroit où la lumière était plus douce et l’arrière-plan plus neutre, avec en prime des volutes de nuages de gaz ; un endroit idéal pour faire des portraits. Je fixai deux ou trois porteurs sur la pellicule, leur tendant ensuite la kretek (cigarette locale) qu’ils m’avaient demandée. Comment des hommes qui travaillent dans un univers aussi nocif peuvent-ils éprouver du plaisir à s’encrasser davantage les poumons avec des cigarettes, aussi parfumées soient-elles ? 

      C’est alors qu’il apparut. Il avançait d’un pas lent, fatigué par la lourde charge qu’il tenait en équilibre sur son épaule. Il fit quelques pas sur le sentier, parallèlement au lac, puis aborda la boucle qui le ferait se diriger vers moi. A ce moment-là, il s’arrêta et me regarda, surpris semble-t-il de trouver quelqu’un à cet endroit, de surcroît un photographe. J’avais préparé l’angle et les paramètres de prise de vue depuis plusieurs secondes et je n’eus qu’à appuyer sur le déclencheur lorsqu’il cessa d’avancer. J’avais choisi un cadrage assez serré qui laisserait apparaître le buste et, cela va de soi, les paniers remplis de soufre.  La seule vue de son regard à travers le viseur m’indiqua que la photo ne serait pas banale. En appuyant sur le déclencheur, j’ai senti la richesse des sentiments qui émanaient de ses yeux : à la fois la fatigue, voire la douleur, engendrée par le travail, et l’obligation d’effectuer ce rude labeur probablement pour nourrir plusieurs bouches à la maison. J’avais l’impression que cet homme avait envie de me faire comprendre qu’il portait toute la misère du monde sur ses épaules. Une communication sans paroles, mais bien réelle… 

 Le porteur de soufre se trouve à la page 93 de la revue…

Eruption du Raung (Java Est / Indonésie)

drapeau francaisLes autorités indonésiennes ont élevé le niveau d’alerte du Raung (Java Est) suite à une éruption qui a entraîné des retombées de cendre sur les villages environnants.
L’éruption s’est produite dimanche soir et a été entendue à 20 km de distance tandis que les retombées de cendre étaient observées dans les villages situés à une dizaine de kilomètres du sommet. Les pilotes d’avions ont également signalé la présence de cendre à une hauteur de 3500 mètres.
Les autorités ont mis en place un périmètre de sécurité de 2km de rayon autour du volcan dont le niveau d’alerte est maintenant à 2 ou « Siaga ».

————————————————

drapeau anglaisIndonesian authorities on June 29th raised the alert level of Mount Raung in East Java after an eruption that caused ashfall on surrounding villages.
The eruption that occurred on Sunday evening was heard 20 kilometres away, and ashfall was observed in villages about 10 kilometres away from the summit. Aircraft pilots also reported seeing large amounts of ash at a height of 3,500 metres.
Authorities cordoned off a two-kilometre radius around the volcano, and raised the alert level to “Siaga”, the second highest level.

Java, des volcans et des hommes

Rendez-vous avec Jacques Drouin et les volcans de Java (Indonésie) sur Azur TV à partir du jeudi 26 février et jusqu’au mercredi 4 mars dans l’émission « L’oeil du voyageur » aux horaires ci-dessous :
jeudi : 14h45, 17h20, 22h00
vendredi : 16h25
samedi : 00h00
dimanche : 07h30, 14h00, 23h30
undi : 6h30, 10h20
mardi : 15h15
mercredi : 16h25
http://www.azur-tv.fr/content/oeil-voyageur
ou canal 31 de la TNT

Sans oublier aujourd’hui mardi 25 février à 16h25 la dernière diffusion de l’émission consacrée aux ours et à la présentation du livre « Dans les pas de l’Ours » !

Offrande-Bromo

Offrande au volcan Bromo, sur l’île de Java  (Photo:  C.  Grandpey)