L’Arctique toujours plus chaud! // An ever warmer Arctic!

drapeau-francaisPour la deuxième année consécutive à la fin de décembre et pour la deuxième fois en autant de mois, les températures dans l’extrême Arctique restent extrêmement élevées par rapport à la normale. Les modèles informatiques réalisés trois jours avant Noël révèlent que la température près du pôle Nord sera de 40 à 50 degrés Fahrenheit (22-27 degrés Celsius) plus chaude que la normale et s’approchera de 32° F (0°C).
La chaleur sera attirée dans l’Arctique par une tempête à l’est du Groenland (voir la carte ci-dessous). Le modèle météorologique fourni par les Européens donne une pression minimale d’environ 945 hPa, comparable à celle de nombreux cyclones de catégorie 3, qui génèrent souvent des vents d’environ 200 km/h.
La réduction de la couverture de glace de mer dans la partie orientale de l’Océan Arctique offre un passage à l’air chaud qui s’engouffre directement vers le nord.
La glace de mer arctique est à son plus bas niveau de tous les temps. En novembre, l’Arctique gagne habituellement de la glace, mais sur une période de cinq jours, il a vu disparaître une énorme zone de glace, événement que la NOAA a qualifié de «presque sans précédent». C’est le manque de glace dans la région qui a permis aux températures de l’océan de se réchauffer à des niveaux bien au-dessus de la normale.
La question est de savoir si ces températures record vont devenir monnaie courante. Qu’elles le deviennent ou non, une chose est sûre: il est pratiquement certain que la quantité d’air chaud qui atteint l’Arctique va continuer à augmenter.

Source : The Washington Post.

——————————————

drapeau-anglaisFor the second year in a row in late December and for the second time in as many months, temperatures in the high Arctic will be freakishly high compared to normal. Computer models three days before Christmas reveal that the temperature near the North Pole will be an astronomical 40 to 50 degrees Fahrenheit (22-27°C) warmer than normal and approaching the melting point of 32°F (0°C).

The warmth will be drawn into the Arctic by a powerhouse storm east of Greenland. The European weather model estimates its lowest pressure will be around 945 millibars, comparable to many Category 3 hurricanes, which generally bring winds about 200 km/h.

The depleted sea-ice cover east of the Nordic Sea helps create a passageway for warm air to surge north uninhibited.

Arctic sea ice levels are at a record lows. In November, the Arctic usually gains ice, but over a period of five days it saw a huge area of ice cover vanish, which NOAA called « almost unprecedented. » It is the lack of ice in this region which has allowed ocean temperatures to warm to levels well above normal.

The question is to know whether these huge temperatures spikes are becoming more common. Whether they will become more frequent or not, there is one sure thing: The intensity of the warm air reaching the Arctic is almost certainly increasing.

Source : The Washington Post.

temp

Carte montrant l’anomalie thermique sur l’Arctique

 (Source: Climate Change Institute at the University of Maine)

Agitation du Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion)? // New unrest at Piton de la Fournaise (Reunion Island)?

drapeau-francaisDans son dernier bulletin émis aujourd’hui  22 décembre 2016, l’Observatoire Volcanologique du Piton de la Fournaise (OVPF) indique que « depuis quelques jours nous enregistrons un léger changement dans l’activité du Piton de la Fournaise. »  On observe une reprise de l’inflation au niveau de la zone sommitale à des taux comparables à ceux enregistrés avant les éruptions de 2015 et après les éruptions de 2016. La sismicité sommitale (2-3 événements par jour) s’accompagne de quelques séismes profonds. On relève des concentrations élevées de CO2 dans le sol au niveau du gîte du volcan. Ces différents paramètres montrent que des apports profonds de magma sont toujours présents et que la phase de « Vigilance » reste justifiée.

Néanmoins, l’OVPF conclut son rapport par ces mots : « Comme cela a été observé plusieurs fois cette année, de telles phases de reprise d’inflation et de sismicité peuvent s’arrêter très vite et ne pas aboutir à une éruption à moyen terme. »

————————————

drapeau-anglaisIn its latest report issued today, December 22nd, 2016, the Volcanological Observatory of Piton de la Fournaise (OVPF) indicates that « for a few days a slight change has been recorded in the activity of Piton de la Fournaise. There is a new phase of inflation in the summit area at rates comparable to those seen before the eruptions of 2015 and after the eruptions in 2016. Summit seismicity (2-3 events per day) is accompanied by a few deep earthquakes. There are above normal concentrations of CO2 in the soil at the volcano’s refuge. These different parameters show that in-depth magma ascents are still present and that the alert level should be kept at Watch.

 Nevertheless, OVPF concludes its report with the following words: « As has been observed several times this year, such phases of inflation and seismicity may stop very quickly and not lead to a medium-term eruption. »

Piton Fournaise

Crédit photo: Wikipedia

Une décision historique du Président Obama // President Obama’s historic decision

drapeau-francaisAvant l’arrivée de Donald Trump à la Maison Blanche, Barack Obama fait le forcing pour mettre en place sa politique environnementale. C’est ainsi qu’il vient d’annoncer une mesure de protection permanente de certaines zones de l’Arctique où les forages pétroliers sont désormais interdits.

C’est « une étape historique pour préserver les écosystèmes de l’Arctique » s’est félicité Barack Obama ce mardi. Le président américain a interdit, de manière permanente, tout nouveau forage d’hydrocarbures dans de vastes zones de l’océan Arctique et de l’océan Atlantique.

Trump ne pourra pas remettre en cause la décision qui a déclenché un mouvement de colère dans le camp républicain. Pour agir, Obama s’est appuyé sur une loi de 1953 qui donne aux présidents le pouvoir de protéger les eaux fédérales de toute exploration de gaz ou de pétrole. La décision s’appuie sur « une base légale solide » et ne peut être remise en cause par un autre président, a affirmé un haut responsable de la Maison Blanche.

Dans l’océan Arctique au large de l’Alaska, Barack Obama a interdit, de manière permanente, tout nouveau forage sur un peu plus de 50 millions d’hectares qui comprennent toutes les eaux américaines de la mer des Tchouktches et une large partie des eaux américaines de Beaufort.
De son côté, le Canada a annoncé l’interdiction de manière permanente de tout nouveau forage de pétrole ou de gaz dans les eaux canadiennes de l’Arctique, avec une révision prévue tous les cinq ans.
Donald Trump, qui a, à plusieurs occasions, mis en doute la réalité du changement climatique, a promis de mettre fin « à l’intrusion » de l’Agence américaine de protection environnementale (EPA) dans « la vie des Américains ». Il a désigné pour diriger cette agence Scott Pruitt, ministre de la Justice de l’Oklahoma, qui a été à la pointe de la bataille judiciaire pour faire annuler des règlementations visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre des centrales au charbon. Cette nomination ne devrait pas suffire pour annuler les mesures prises par Barack Obama dans l’Arctique.

Source : Presse américaine.

———————————-

drapeau-anglaisBefore the arrival of Donald Trump in the White House, Barack Obama is forcing to enforce his environmental policy. In this way, he has just announced a permanent protection measure for certain areas of the Arctic where oil drilling is now banned.
It is « a historic step for preserving Arctic ecosystems, » Barack Obama said on Tuesday. The US President has permanently banned any new hydrocarbon drilling in large areas of the Arctic Ocean and the Atlantic Ocean.
Trump will not be able to question the decision that triggered a wave of anger in the Republican camp. Obama relies on a 1953 law that gives presidents the power to protect federal waters from any gas or oil exploration. The decision is based on a « strong legal basis » and can not be called into question by another president, said a senior White House official.
In the Arctic Ocean off Alaska, Barack Obama has permanently banned any new drilling on just over 50 million hectares that include all the American waters of the Chukchi Sea and a large part of the Beaufort Sea.
For its part, Canada has announced a permanent ban on all new oil and gas drilling in Canadian Arctic waters, with a five-year review.
Donald Trump, who on several occasions questioned the reality of climate change, promised to end the US Environmental Protection Agency’s « intrusion » into the « life of the Americans. » He has appointed Scott Pruitt, Oklahoma’s Attorney General, to lead the agency. Pruitt has been at the forefront of the legal battle to cancel regulations to reduce greenhouse gas emissions from coal-fired power plants. However, this appointment should not be enough to cancel the actions taken by Barack Obama in the Arctic.

Source: American news media.

forage

Bogoslof (Iles Aléoutiennes / Alaska): Nouvelle brève éruption // Another short eruption

drapeau-francais6 heures: Les données satellitaires et sismiques indiquent que le Bogoslof a connu un nouvel épisode éruptif le 21 décembre vers 16h10 (heure locale). L’événement aurait duré une trentaine de minutes, avec un panache de cendre qui a atteint une altitude de 10 500 mètres. En conséquence, la couleur de l’alerte aérienne est de nouveau passée au Rouge car la cendre peut présenter un danger pour les vols internationaux et domestiques.

11 heures : L’éruption n’a duré qu’une trentaine de minutes. Elle a été suivie d’une baisse de la sismicité. Suite à ce déclin de l’activité, la couleur de l’alerte aérienne est remontée à l’Orange et l’alerte volcanique à Vigilance.

14 heures: L’AVO vient de me faire savoir qu’un nouvel épisode éruptif est probablement en cours.

Source : AVO.

—————————-

drapeau-anglais6 heures: A new explosive eruption started at about 16:10 (local time) on December 21st at Bogoslof volcano, as seen in satellite and seismic data from neighbouring islands and appeared to last for about 30 minutes. The ash cloud rose to 10,500 metres above sea level. The aviation colour code has again been raised to RED as the ash may become a dager to domestic and international aircraft.

11:00: The eruption lasted about 30 minutes after which seismicity rapidly declined. On the basis of this information, the Aviation Colour Code has been lowered to Orange and the Alert Level to Watch.

14:00: AVO has just informed me that another eruptive episode is probably underway.

Source: AVO.