Bons baisers d’Alaska (8) // From Alaska with love (8)

Comme je l’ai indiqué dans ma note précédente, le tourisme et l’or sont les principales ressources économiques de Dawson. Le minerai est essentiellement exploité dans Bonanza Creek où les pelleteuses et autres bulldozers remplacent depuis longtemps l’exploitation traditionnelle en bouleversant considérablement la morphologie de cette petite vallée. L’exploitation artisanale à force de pelles, pioches, sluices, etc.n’a duré que quelques années (entre 1896 et 1906) avant que les grosses dragues fassent leur apparition. La dernière d’entre elles (la n°4) trône toujours au milieu de Bonanza Creek et fait désormais partie des monuments historiques canadiens.
Il faut savoir que la plupart des milliers de chercheurs arrivés en 1898 lors du pic du Gold Rush se sont vite rendus compte que les meilleures places étaient déjà prises et qu’ils ne pourraient guère s’enrichir avec l’or qu’ils espéraient trouver. Ils se sont alors recyclés et ont proposé leurs services aux nouveaux arrivants, ce qui leur apporta plus de revenus que le peu d’or qu’ils auraient peut-être trouvé. Les autres chercheurs ont pris la direction de Nome, sur la côte ouest de l’Alaska, où de nouveaux gisements venaient d’être découverts. Avec leur départ, Dawson perdit de son aura et son économie déclina rapidement…
Dawson City – où vient de tomber la première neige – marque le point le plus septentrional de mon voyage. Je vais maintenant rouler en direction de l’Alaska avec une étape finale à Anchorage où je prendrai l’avion pour rejoindre la France via Seattle et Londres. A bientôt donc!

TVB.

Sluice

Lavage de l’or ‘à l’ancienne’ à l’aide d’un sluice

Dredge

La drague n°4, aujourd’hui monument historique

Claim

Concession à vendre. Vous avez même le numéro de téléphone du propriétaire. Avis aux amateurs!

(Photos:  C.  Grandpey)

Eruption du Santiaguito (Guatemala)

drapeau francaisLe Santiaguito a connu un violent épisode éruptif le 21 septembre à 8h20 au niveau du cratère Caliente. L’extrusion de lave a donné naissance à un panache de cendre de 4500 mètres d’altitude et des coulées pyroclastiques sur les flancs du volcan. L’événement s’est accompagné d’ondes de choc ressenties à 20 km de distance. Des retombées de cendre ont été observées sur les secteurs situés au nord et nord-est du Santiaguito.

drapeau anglaisSantiaguito went through a powerful eruptive episode on September 21st at 8:20 at the Caliente Crater. The extrusion of lava produced an ash plume up to 4,500 metres a.s.l. and pyroclastic flows on the flancs of the volcano. The event also triggered shockwaves that were felt as far as 2à Km away. Ashfall was observed in areas to the N and NE of Santiaguito.

Kilauea (Hawaii / Etats Unis): Activité très faible // Very low activity

drapeau francaisL’activité est actuellement fort réduite sur le Kilauea. Le lac de lave se situe à une assez grande profondeur (environ 54 mètres) à l’intérieur du cratère de l’Halema’uma’u. Les spatter cones dans les parties nord et sud du cratère du Pu’uO’o continuent à montrer de l’incandescence en permanenece. De son côté, le spatter cone au NE alimente toujours la coulée Kahauale`a 2 qui s’étire sur 3,2 km en direction du nord où des bouches éphémèrent brûlent la végétation en limite de forêt.
Au SE du Pu’uO’o, la coulée Peace Day semble avoir cessé toute activité. Les images satellites ne révèlent aucune activité sur le pali et la plaine côtière et la lave n’entre toujours pas dans l’océan.
Source: HVO.

drapeau anglaisActivity is currently low on Kilauea volcano. The lava lake is quite deep (about 54 metres) below the rim of Halema’uma’u pit crater.
Spatter cones on the north and south portion of the Pu`u `O`o crater floor show permanent incandescence while the northeast spatter cone keeps feeding the Kahauale`a 2 lava flow extending 3.2 km to the north.  Scattered breakouts are still burning along the forest line north of Pu`u `O`o.
The Peace Day flow to the southeast seems to be inactive. The satellite views reveal no sign of lava activity farther southeast (no lava activity on the pali or the coastal plain and no lava entering the ocean).
Source: HVO.

Bons baisers d’Alaska (7) // From Alaska with love (7)

Dawson City (Dawson pour les intimes) n’est que l’ombre de ce que la ville était au moment de la Ruée vers l’Or. En la parcourant aujourd’hui au mois de septembre, il est difficile d’imaginer l’heure de gloire de cette bourgade perdue au confluent du Klondike et du Yukon! Comme à Skagway, les habitations ont été restaurées ou construites ‘à l’ancienne’ pour le bonheur des touristes.
Pourtant, aujourd’hui encore, plusieurs prospecteurs détiennent des concessions sur les rivières de la région. L’exploitation a bien sûr évolué et est fortement mécanisée. Le « gold panning » fait partie du folklore local, même si, avec un peu de chance, on arrive à récolter quelques poussières ou paillettes. Comme à Skagway et tout le long du parcours entre Dyea et Dawson, il faut avoir en tête les récits qui racontent la vie et les épreuves rencontrées par les chercheurs d’or. En y regardant bien, on peut encore voir le long de la route entre Whitehorse et Dawson des « log cabins » datant de la fin du 19ème siècle. Le buste de Jack London trône dans une rue de Whitehorse et son « Appel de la Forêt » (« The Call of the Wild » en V.O.) constitue un témoignage précieux de cette époque héroïque. L’angliciste que je suis éprouve au moins autant d’admiration pour la Ruée vers l’Or que pour la Conquête de l’Ouest et l’avancée de la « Frontière ». Ce n’est d’ailleurs pas un hasard si l’Alaska a été surnommée « la Dernière Frontière »!

TVB

Yukon

Le Yukon, épine dorsale de la Ruée vers l’Or

Cabanes

Log cabins à Carmacks

Dawson City

Dawson City aujourd’hui

(Photos:  C.  Grandpey)