L’éruption du Cumbre Vieja vue par Thomas Pesquet // The Cumbre Vieja eruption as seen by Thomas Pesquet

Depuis la Station Spatiale Internationale, à 400 km d’altitude, Thomas Pesquet a immortalisé à plusieurs reprises le volcan Cumbre Vieja, entré en éruption sur l’île canarienne de La Palma le dimanche 19 septembre 2021

Voici ce qu’écrit le spationaute français sur son compte Twitter:

« La Palma de jour et de nuit montre 2 visages très différents, entre les coulées de lave brillantes et le panache de fumée sombre. »

« Le volcan de la Palma est toujours aussi impressionnant, avec ses coulées de lave brillantes qui s’écoulent non loin des lumières des villes. »

——————————————-

From the International Space Station, at an altitude of 400 km, Thomas Pesquet has repeatedly immortalized the Cumbre Vieja volcano, which erupted on the Canary Island of La Palma on Sunday, September 19th, 2021
Here is what the French astronaut wrote on his Twitter account:

« Bright orange lava sticks out an night, and dark grey smoke and ash sticks out during the day. The La Palma volcano in the Canary Islands is making itself known to the world. »

« The volcano in La Palma looks impressive. The lava shines more brightly than the city lights as it makes it way to the Atlantic Ocean. »

Belle image de Crater Lake (Etats Unis) // Nice photo of Crater Lake (United States)

La NASA vient de mettre en ligne une excellente image de Crater Lake prise par un astronaute à bord de la Station Spatiale Internationale le 26 juin 2017. Du point de vue technique, la photo a été réalisée avec un appareil photo numérique Nikon D4 équipé d’un objectif de 1150 millimètres
Crater lake se trouve dans la Chaîne des Cascades, dans le sud-ouest de l’Oregon. Il y a encore pas mal de neige dans le secteur de Crater Lake fin juin, et les nuages ​​jettent des ombres sombres sur la surface du lac. On distingue Wizard Island, un cône de cendre en partie caché par les nuages, dans la partie ouest du lac. (Le nord se trouve au bas de la photo.)
Crater Lake se trouve à l’intérieur d’une caldeira qui s’est formée lorsque le Mont Mazama, un volcan composite dont le sommet se dressait à 3 600 mètres, a explosé et s’est effondré lors d’une éruption cataclysmale il y a environ 6 000 ou 8 000 ans.

Le lac se trouve à une altitude de 1 883 mètres. Alimenté par la pluie et la neige, sans rivières qui y entrent ou qui en sortent, Crater (592 mètres de profondeur) est le plus profond aux États-Unis et le neuvième plus profond dans le monde.

En 1902, Crater Lake et les 740 kilomètres carrés qui l’entourent ont été érigés au rang deParc National. En 2016, plus de 750 000 personnes ont visité le parc.
Source : NASA.

Vous obtiendrez une image plus grande en cliquant sur ce lien:
https://eoimages.gsfc.nasa.gov/images/imagerecords/90000/90647/ISS052-E-8744_lrg.jpg

———————————————–

NASA has just released a great image of Crater Lake taken by an astronaut aboard the International Space Station on June 26th 2017. From a technical point of view, the photo was taken with a Nikon D4 digital camera using an 1150-millimetre lens

Crater Lake is located in the Cascade Mountains of southwest Oregon. Snow still blankets most of the slopes surrounding the crater in late June, and clouds cast dark shadows on the lake surface. Wizard Island is a cinder cone volcano almost hidden by the clouds over the western part of the lake. (Note that north is to the bottom of the photo.)

Crater Lake is the surface expression of a caldera that formed when Mount Mazama, a composite volcano whose peak once towered 3,600 metres, exploded and collapsed in a catastrophic eruption approximately 6,000 to 8,000 years ago. The lake now stands 1,883 metres above sea level.

Fed by rain and snow, and with no rivers flowing in or out, Crater Lake  (592 metres deep) is the deepest in the United States and ninth deepest in the world.

In 1902, Crater Lake and the surrounding 740 square kilometres were established as Crater Lake National Park. In 2016, more than 750,000 people visited the park.

Crédit photo: NASA

You will get a larger image by clicking on this link :

https://eoimages.gsfc.nasa.gov/images/imagerecords/90000/90647/ISS052-E-8744_lrg.jpg

 

Les volcans vus par Thomas Pesquet // Volcanoes as seen by Thomas Pesquet

L’astronaute français Thomas Pesquet a atterri sans encombre, vendredi, dans les steppes du Kazakhstan, avec son coéquipier russe, après six mois passés dans l’ISS, la station spatiale internationale.

La mission de notre compatriote a été une réussite technique, mais aussi un extraordinaire succès populaire et un exemple de communication avec l’espace. Son fil Twitter regorge de superbes clichés de la Terre pris depuis la Cupola, ce balcon vitré offrant une vue imprenable sur notre planète. L’astronaute a beaucoup communiqué avec les médias, mais aussi avec les scolaires, notamment grâce à Astro Pi, suivi par de nombreux établissements.
Il y avait très longtemps – depuis le dernier atterrissage de la navette spatiale Atlantis –  que je n’avais pas regardé une fin de mission astronautique. C’est avec grand plaisir que j’ai assisté vendredi au retour de Thomas Pesquet, dans le cadre d’une émission qui se tenait au Centre National d’Etudes Spatiales, avec la présence d’anciens astronautes et du président Emmanuel Macron qui a eu parfaitement raison de se déplacer pour assister à cet événement.

Voici quelques images de volcans photographiés par Thomas Pesquet depuis la Cupola de l’ISS.

————————————-

French astronaut Thomas Pesquet landed safely on Friday in the steppes of Kazakhstan with his Russian  colleague after six months spent in the International Space Station.
The mission performed by our compatriot was a technical success, but also an extraordinary popular success and an example of communication with space. His Twitter feed is packed with great snapshots of the Earth taken from the Cupola, the balcony with a breathtaking view of our planet. The astronaut communicated extensively with the media, but also with the students, thanks to Astro Pi, followed by many schools.
It was a very long time – since the last landing of the Space Shuttle Atlantis – that I had not watched an astronautical mission. It was with great pleasure that I watched on Friday the return of Thomas Pesquet, during a program that was held at the National Center for Space Studies, with the presence of former astronauts and President Emmanuel Macron who was perfectly right to move to attend this event.
Here are some images of volcanoes photographed by Thomas Pesquet from the ISS Cupola.

L’Etna (Sicile) en mars 2017.

Le Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion) au coeur des nuages

Le Taranaki (Nouvelle Zélande)

Le cratère du Mauna Loa (Hawaii).

Plus près de nous, les Monts du Cantal avec le Plateau du Coyan, encadré par la vallée de la Cère et celle de la Jordanne.

[Photos: Thomas Pesquet]

Les panaches du Raung (Indonésie) // The plumes of Raung volcano (Indonesia)

drapeau francaisLes panaches de cendre du Raung, dans l’Est de Java, ont perturbé à plusieurs reprises le trafic aérien dans la région, entraînant à la fermeture des aéroports de Bali et Surabaya.

A l’aide d’un bras déplié à l’extérieur de la Station spatiale internationale (ISS), le module d’expérience scientifique CATS (Cloud-Aerosol Transport System) a récemment observé une partie du panache émis par le Raung, même si ce panache n’apparaissait pas dans l’imagerie fournie par d’autres instruments en service dans l’espace.
Peu après minuit (heure de Java) le 12 juillet, une partie du panache a pu être détectée par des capteurs satellitaires qui travaillent dans la partie infrarouge de grande longueur d’onde du spectre électromagnétique.

L’image du haut a été acquise par le VIIRS (Visible Infrared Imaging Radiometer Suite) installé sur le satellite Suomi NPP. Les zones les plus chaudes apparaissent en gris clair et en blanc (ce sont essentiellement les terres et l’océan), tandis que les zones plus froides sont plus sombres (nuages de haute altitude ainsi que le panache volcanique). Le panache s’étire vers le sud et se refroidit dans la haute atmosphère ; c’est pourquoi il est plus sombre. Les aérosols qui composent le panache sont trop diffus pour être visibles, même dans l’image thermique.
Dans l’image du bas, la ligne rouge montre comment, moins d’une heure après le passage du satellite Suomi NPP, le CATS a réalisé une coupe verticale de l’atmosphère. L’instrument a envoyé des impulsions de lumière laser à travers l’atmosphère et a ensuite analysé la lumière réfléchie. Même si les aérosols volcaniques sont relativement diffus dans la région, cette petite quantité de cendre était présente à 5 km d’altitude et en dessous. Les zones de couleur rouge sombre sur les images du CATS  montrent les secteurs où l’atmosphère réfléchit le plus de lumière, autrement dit les zones où le panache volcanique est optiquement plus épais.
Source: NASA.

—————————————-

drapeau anglaisThe ash plumes of Raung volcano in eastern Java have disrupted several times air traffic in the region, leading to the closures of Bali and Surabaya airports.

From a perch on the outside of the International Space Station, the Cloud-Aerosol Transport System (CATS) recently observed part of a plume streaming from Raung Volcano, even though the plume was not apparent in imagery from other spaceborne instruments.

Shortly after midnight (Java time) on July 12th, part of the plume could be detected by satellite sensors observing in the longwave infrared (thermal) portion of the electromagnetic spectrum. The top image was acquired with the Visible Infrared Imaging Radiometer Suite (VIIRS) on the Suomi NPP satellite. Warmer areas appear light grey and white (mostly land and ocean), while cooler areas appear dark (high clouds and the volcanic plume). The plume spreads toward the south and cools high in the atmosphere, which is why it appears dark. But eventually the aerosols composing the plume are too diffuse to be visible even in the thermal image.

The red line shows where, less than an hour after Suomi NPP passed over, CATS scanned a vertical slice through the atmosphere (bottom image). The instrument sends pulses of laser light down through the atmosphere and measures the light scattered back up to the instrument. Even though the volcanic aerosols were relatively diffuse in the area, even that faint puff of ash showed up at altitudes of 5 kilometres and below. Darker red areas on the CATS image depict where the atmosphere reflects more light—areas where the plume is optically thicker.

Source: NASA.

Raung NASA

Source: NASA