Sinabung (Indonésie): Le bilan s’alourdit // Mt Sinabung (Indonesia): The death toll is mounting

drapeau-francaisLe bilan de l’éruption du Sinabung le samedi 21 mai 2016 s’est alourdi, avec 7 morts et 2 personnes en condition critique.  Rappelons qu’hier plusieurs coulées pyroclastiques ont dévalé les flancs du Sinabung. L’éruption a produit des panaches de cendre jusqu’à 3000 mètres de hauteur, tandis que des avalanches de matériaux ont déferlé sur les pentes du volcan sur 4,5 km.

Toutes les victimes travaillaient dans leurs fermes dans le village de Gamber, à environ 3 km du volcan et à l’intérieur du périmètre de sécurité, malgré les recommandations du gouvernement de ne pas pénétrer dans cette zone où plusieurs maisons ont également été détruites par la cendre à très haute température. Des vidéos montrent des cadavres d’animaux domestiques couverts de cendre.

Les villageois de Gamber font partie des 4967 habitants de quatre villages qui ont été relogés dans des centres temporaires après les dernières éruptions du Sinabung. Chaque famille a reçu une somme annuelle de 3,6 millions de roupies (l’équivalent de 263 dollars US) ainsi qu’une terre agricole louée à l’année pour 2 millions de roupies. Les autorités locales ont mis en place une procédure de relogement définitif.

Source : Presse indonésienne.

——————————-

drapeau-anglaisThe toll of Saturday’s eruption of Mount Sinabung is getting heavier today with seven dead and two perons critically injured. On Saturday May 21st 2016, the eruption produced ash plumes that rose up to 3 kilometres above the volcano while avalanches rushed down the slopes as far as 4.5 kilometres.

All the victims of Saturday’s eruption were working on their farms in the village of Gamber, about 4 kilometres away from the slope,  within the danger area, despite the government’s warning. Several houses have also been destroyed.  Video images showed dead farm animals covered in dust.

Gamber villagers are among the 4,967 residents of four villages that were relocated to a temporary shelter after Mt Sinabung’s past eruptions. They were granted them an allowance of the equivalent of 263 US dollars per family per year, and farmland with a rental price of 2 million rupees per family per year. The local administration is in the process of permanently relocating the villagers.

Source : Indonesian newspapers.

Nouvelles du Japon et d’Hawaii // News of Japan and Hawaii

drapeau francaisJapon : Les secouristes continuent à fouiller les flancs du Mont Ontake après l’éruption de samedi.
Ils ont découverts les corps de randonneurs coincés entre d’énormes rochers et d’autres à moitié enfouis dans la cendre dont la couche atteint une épaisseur de  40 – 50 centimètres. Au moins 47 personnes ont officiellement péri dans la pire catastrophe volcanique du Japon en près de 90 ans. (Le dernier triste record était de 43 morts lors de l’éruption du mont Unzen en 1991, avec Katia & Maurice Krafft et Harry Glicken parmi les victimes)). Un certain nombre de personnes ( 16 d’après les autorités japonaises) restent portées disparues, avec des craintes que certaines soient dissimulées par la cendre rendue collante par la pluie. De plus, l’arrivée d’un typhon prévue dimanche ne devrait pas faciliter les recherches.
Les secouristes sont obligés de marcher avec un soin extrême car la cendre peut cacher des crevasses ou des rochers instables.
Source: The Japan Times.

Hawaii: La coulée du 27 juin flux reste active avec une avancée de lave étroite qui a dépassé le front principal – actuellement immobile – d’une trentaine de mètres. De petites sorties de lave se produisent par ailleurs plus en amont, à environ 8 km du font principal. La coulée étroite actuellement active a parcouru environ 75 mètres par jour depuis le 29 septembre et a dépassé le front principal de coulée au cours des dernières 24 heures. La lave se trouve à 2,3 km en amont de Apa`a Street et 3,3 km de la Paoha Village Road. Etant donné que la lave se déplace très lentement et que l’alimentation à la source reste faible, le HVO et la Protection Civile ne peuvent pas faire de pronostics sur l’évolution de la situation.
Pendant ce temps, les bulldozers ont commencé à travailler sur la Chain of Craters Road afin de préparer une route alternative supplémentaire pour le cas où la lave viendrait à traverser la Route 130.

Les autorités locales envisagent de renforcer les restrictions d’accès à la zone habitée des Kaohe Homesteads  après que les clients d’une agence de voyage aient été surpris en train de traverser ces terres privées pour atteindre la coulée de lave du 27 juin. Un nouveau décret d’urgence sera publié sous peu interdisant spécifiquement les groupes de touristes. La déclaration d’urgence qui existe déjà limite l’accès à Kaohe aux propriétaires et aux habitants. Les autorités veulent éviter toute contestation possible sur la question.

Sources : HVO et presse locale.

———————————————–

drapeau anglaisJapan: Rescuers are still searching the flanks of Mount Ontake. They found dead hikers wedged between huge rocks and people half buried in the ash as thick as 40 – 50 centimetres. At least 47 people are now known to have died in Japan’s worst volcanic disaster in nearly 90 years. (The last sad record was 43 dead during the eruption of Mount Unzen in 1991, among whom Katia and Maurice Krafft and Harry Glicken. A number of people (16 according to Japanese authorities) remain unaccounted for, with fears some could be entombed in the thick, sticky ash that now coats the peak after Saturday’s eruption. Besides, the arrival of a typhoon forecast Sunday will not facilitate the research operations.
Rescue workers are having to tread extremely carefully because of worries that the blanket of ash they are walking on could be hiding crevices, or unstable rocks.

Source: The Japan Times.

Hawaii: The June 27th flow remains active with a narrow flow moving about 30 metres ahead of the previously stalled flow front and lava breakouts occurring from the lava tube about 8 km behind the flow front. The narrow flow front has moved about 75 metres per day since September 29th, overtaking the stalled flow front during the past 24 hours. The leading edge is 2.3 km upslope from Apa`a Street and 3.3 km from Pāhoa Village Road. Because this flow is moving very slowly and lava discharge from the vent remains low, HVO and the Civil Defence can’t make any projection of its future movement.
Meantime, bulldozers have started working on the Chain of Craters Road in order to build one more alternate road in case lava should cross Highway 130.

Local authorities plan to reinforce the restrictions on accessing Kaohe Homesteads after a tour company was found to be using the neighbourhood to reach the June 27th lava flow. A supplemental emergency proclamation will be issued shortly specifically prohibiting tour groups. The existing emergency declaration already restricts access to Kaohe to property owners and residents only but the county wants to take any uncertainty out of the issue.

Sources: HVO and local newspapers.

Hawaii-octobre-2014

Cette image fournie par la caméra thermique montre parfaitement la progression actuelle de la lave à Hawaii.

(Source: USGS / HVO)

Victimes collatérales de l’éruption du Sinabung (Indonésie)?

drapeau francaisDes pluies torrentielles dans la région du Sinabung ont provoqué une tragédie samedi quand l’accumulation d’eau a déclenché un glissement de terrain qui a tué neuf personnes. Deux cadavres ont été découverts dans le village de Gundaling I, et six autres dans le village de Gundaling II, tandis qu’une personne a été trouvée à Simpang Ujungaji.
Les personnes vivant dans les zones sujettes aux glissements de terrain (collines, versants de montagne et berges de rivières) sont invitées à être particulièrement vigilantes dans les prochains mois car la saison des pluies et les séismes augmentent le risque de déstabilisation de la cendre qui s’est accumulée à la surface du sol.

Source : The Jakarta Globe.

Il semblerait, contrairement à ce qui est écrit dans la presse indonésienne, que le Sinabung ne soit pas responsable de ce glissement de terrain qui s’est produit à plus de 10 km du volcan. Il n’empêche que le sol de la région est largement composé de cendre volcanique, ce qui explique son instabilité.

 

drapeau anglaisTorrential rain near Mount Sinabung led to a tragedy on Saturday after the buildup of surface water triggered a landslide that killed nine people. Two were found in Gundaling I village, six people were found in Gundaling II village, while one person was found in Simpang Ujungaji village.

People living in landslide-prone areas (hills, mountain slopes and river banks) are urged to be especially vigilant over the coming months as the rainy season and earthquakes increase the risk of destabilizing the ash that has accumulated on the ground.

Source : The Jakarta Globe.

It seems that, contrary to what is written in the Indonesian newspapers, that Mount Sinabung was not responsible for the tragedy which occurred 10 miles from the volcano. However, the ground in the region includes a large part of volcanic ash, which accounts for its instability.

Paluweh (Indonésie) [suite] // [continued]

drapeau francaisVoici quelques détails supplémentaires au sujet de l’éruption meurtrière du Paluweh. Selon un rapport de l’agence Associated Press, les six personnes emportées et tuées par une coulée pyroclastique avaient refusé de quitter la zone menacée.
Plus de 500 habitants de l’Île de Palua qui avait auparavant refusé de quitter la zone d’exclusion de 3 kilomètres ont été évacués après l’éruption de samedi vers l’île voisine de Flores où 138 personnes sont arrivées dimanche dans la ville de Maumere. Onze d’entre elles, dont deux femmes enceintes et des personnes handicapées, ont été conduites à l’hôpital en raison de blessures subies lors de l’éruption. Parmi les gens qui sont morts figurent trois adultes et deux enfants. L’âge de la sixième personne n’est pas connu. Les autorités locales ne sont pas optimistes quant à la récupération des corps des enfants, car ils ont été ensevelis sous des matériaux encore très chauds.

Les six victimes de ce week-end figurent parmi les habitants qui avaient refusé de partir l’année dernière lorsque la zone de sécurité a été établie. Beaucoup de ceux qui sont restés ont cru en de vieilles coutumes qui exigent leur présence pour empêcher la lave de détruire les villages. Pendant les éruptions du passé, depuis les années 1930, la lave avait coulé le plus souvent vers le sud mais cette fois-ci les coulées pyroclastiques se sont dirigées vers le nord en direction des plages où les victimes dormaient.

Environ un quart des 12.000 personnes de Palua ont été déplacées vers Flores quand le volcan est entré en éruption en Octobre dernier et le gouvernement a accepté de construire de nouvelles maisons pour les personnes évacuées*.
L’éruption avait baissé d’intensité lundi. De petites explosions pouvaient encore être entendues en provenance du cratère qui expulsait de la cendre et des gaz jusqu’à 600 mètres de hauteur.
En plus de l’éruption, un séisme de M 6,0 a été enregistré au large côte orientale de l’Indonésie lundi à environ 870 km au nord du Paluweh. Il n’est pas fait état de dégâts ou de victimes. Le séisme a été localisé à 90 km de profondeur et l’épicentre se trouvait à 180 km à l’ouest nord-ouest de la ville de Saumlaki, dans la province de Maluku.

La petite vidéo en accéléré accessible via ce lien montre bien l’instabilité du dôme du Paluweh:

https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=8KN0uXEOhWU

*Un article paru dans le Jakarta Post explique aujourd’hui que les autorités ont évacué de Palue Island d’autres personnes, y compris celles qui ont d’abord ignoré les ordres d’évacuation, suite à l’éruption samedi du mont Rokatenda (Paluweh).
Selon le responsable de l’Agence de Gestion des Catastrophes, « il y a au total 5.315 personnes résidant dans la zone rouge, dans un rayon de trois kilomètres du cratère du volcan. Nous avons évacué 1.337 personnes lundi. Elles ont d’abord refusé parce que leur culture ne leur permet pas de quitter leur terre. Nous avons finalement réussi à les persuader de partir « .
Le samedi, les autorités ont évacué quelque 3.000 habitants de l’île.
1,417 habitants avaient déjà trouvé refuge à Ropa, dans le district de Ende, lorsque le volcan est entré en éruption en Février.

 

drapeau anglaisHere are a few more details about the deadly eruption of Paluweh volcano. According to an Associated Press report, the six people swept up and killed by a pyroclastic flow had refused to leave the area for safer ground.

More than 500 Palua Island residents who had earlier refused to leave the 3-kilometre exclusion zone were evacuated after Saturday’s eruption to the neighbouring island of Flores where 138 persons arrived on Sunday in the town of Maumere. Eleven people, including two pregnant women and two disabled people, were taken to a hospital due to injuries sustained during the eruption. The people who died included three adults and the two children. The age of the sixth person is not clear. Local authorities are not optimistic about recovering the children’s bodies since they were buried under hot volcanic material.

The eruptions were smaller on Monday. Small explosions could still be heard coming from the crater which was still spewing ash and gas up to 600 metres into the sky.

About a quarter of Palua’s 12,000 people moved to Flores after the volcano began erupting last October and the government has agreed to build new houses for the displaced*.

The six victims this weekend were among residents who had refused to leave last year when the safety zone was established. Many who stayed believed in old customs that requires their presence to keep lava from destroying villages. During past eruptions dating to the 1930s, lava had typically flowed south, but this time it moved north toward the beaches where the victims slept.

This short time lapse video shows the instability of Paluweh’s lava dome:

https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=8KN0uXEOhWU

*An article in the Jakarta Post today explains that the authorities have evacuated more people, including those who initially ignored evacuation orders, from Palue Island following the eruption of Mount Rokatenda (Paluweh volcano) on Saturday.
According to the chief of the Disaster Management Agency “there are a total of 5,315 residents living in the red zone, a radius of three kilometres from the volcano crater. We evacuated 1,337 people on Monday. They initially refused because their culture does not allow them to leave their land. We managed to persuade them to leave.”
On Saturday, the authorities evacuated some 3,000 residents from the island.
1,417 residents had already taken refuge in Ropa, Ende regency, when the volcano erupted in February.