Nouvelles du Japon et d’Hawaii // News of Japan and Hawaii

drapeau francaisJapon : Les secouristes continuent à fouiller les flancs du Mont Ontake après l’éruption de samedi.
Ils ont découverts les corps de randonneurs coincés entre d’énormes rochers et d’autres à moitié enfouis dans la cendre dont la couche atteint une épaisseur de  40 – 50 centimètres. Au moins 47 personnes ont officiellement péri dans la pire catastrophe volcanique du Japon en près de 90 ans. (Le dernier triste record était de 43 morts lors de l’éruption du mont Unzen en 1991, avec Katia & Maurice Krafft et Harry Glicken parmi les victimes)). Un certain nombre de personnes ( 16 d’après les autorités japonaises) restent portées disparues, avec des craintes que certaines soient dissimulées par la cendre rendue collante par la pluie. De plus, l’arrivée d’un typhon prévue dimanche ne devrait pas faciliter les recherches.
Les secouristes sont obligés de marcher avec un soin extrême car la cendre peut cacher des crevasses ou des rochers instables.
Source: The Japan Times.

Hawaii: La coulée du 27 juin flux reste active avec une avancée de lave étroite qui a dépassé le front principal – actuellement immobile – d’une trentaine de mètres. De petites sorties de lave se produisent par ailleurs plus en amont, à environ 8 km du font principal. La coulée étroite actuellement active a parcouru environ 75 mètres par jour depuis le 29 septembre et a dépassé le front principal de coulée au cours des dernières 24 heures. La lave se trouve à 2,3 km en amont de Apa`a Street et 3,3 km de la Paoha Village Road. Etant donné que la lave se déplace très lentement et que l’alimentation à la source reste faible, le HVO et la Protection Civile ne peuvent pas faire de pronostics sur l’évolution de la situation.
Pendant ce temps, les bulldozers ont commencé à travailler sur la Chain of Craters Road afin de préparer une route alternative supplémentaire pour le cas où la lave viendrait à traverser la Route 130.

Les autorités locales envisagent de renforcer les restrictions d’accès à la zone habitée des Kaohe Homesteads  après que les clients d’une agence de voyage aient été surpris en train de traverser ces terres privées pour atteindre la coulée de lave du 27 juin. Un nouveau décret d’urgence sera publié sous peu interdisant spécifiquement les groupes de touristes. La déclaration d’urgence qui existe déjà limite l’accès à Kaohe aux propriétaires et aux habitants. Les autorités veulent éviter toute contestation possible sur la question.

Sources : HVO et presse locale.

———————————————–

drapeau anglaisJapan: Rescuers are still searching the flanks of Mount Ontake. They found dead hikers wedged between huge rocks and people half buried in the ash as thick as 40 – 50 centimetres. At least 47 people are now known to have died in Japan’s worst volcanic disaster in nearly 90 years. (The last sad record was 43 dead during the eruption of Mount Unzen in 1991, among whom Katia and Maurice Krafft and Harry Glicken. A number of people (16 according to Japanese authorities) remain unaccounted for, with fears some could be entombed in the thick, sticky ash that now coats the peak after Saturday’s eruption. Besides, the arrival of a typhoon forecast Sunday will not facilitate the research operations.
Rescue workers are having to tread extremely carefully because of worries that the blanket of ash they are walking on could be hiding crevices, or unstable rocks.

Source: The Japan Times.

Hawaii: The June 27th flow remains active with a narrow flow moving about 30 metres ahead of the previously stalled flow front and lava breakouts occurring from the lava tube about 8 km behind the flow front. The narrow flow front has moved about 75 metres per day since September 29th, overtaking the stalled flow front during the past 24 hours. The leading edge is 2.3 km upslope from Apa`a Street and 3.3 km from Pāhoa Village Road. Because this flow is moving very slowly and lava discharge from the vent remains low, HVO and the Civil Defence can’t make any projection of its future movement.
Meantime, bulldozers have started working on the Chain of Craters Road in order to build one more alternate road in case lava should cross Highway 130.

Local authorities plan to reinforce the restrictions on accessing Kaohe Homesteads after a tour company was found to be using the neighbourhood to reach the June 27th lava flow. A supplemental emergency proclamation will be issued shortly specifically prohibiting tour groups. The existing emergency declaration already restricts access to Kaohe to property owners and residents only but the county wants to take any uncertainty out of the issue.

Sources: HVO and local newspapers.

Hawaii-octobre-2014

Cette image fournie par la caméra thermique montre parfaitement la progression actuelle de la lave à Hawaii.

(Source: USGS / HVO)

Vous avez dit prévision volcanique?

Alors que la lave continue à jaillir de la fracture éruptive de l’Holuhraun en Islande et qu’elle a cessé de progresser à Hawaii, on peut se poser de sérieuses questions à propos de la prévision volcanique dans ces deux situations. Je ne parlerai pas de l’explosion phréato-magmatique du Mont Ontake (Japon) qui a surpris des centaines de randonneurs … mais aussi les volcanologues japonais!

S’agissant de l’Islande, 90% des observateurs misaient sur une éruption du Barðarbunga à la mi-août quand les premiers signes d’activité souterraine sont apparus. On évoquait alors l’éruption de l’Eyjafjallajökull en 2010 et la presse se régalait d’avance des tracas que la cendre allait causer au trafic aérien. On évoquait le système AVOID adopté par la compagnie EasyJet et censé détecter les nuages de cendre, même s’il n’a jamais été vraiment testé dans des conditions éruptives réelles. On s’affolait à l’idée que l’intrusion magmatique pouvait entrer en contact avec le système volcanique de l’Askja avec une forte activité explosive à la clé…

Au lieu de cela, la lave a fini par sortir – et sort toujours au moment où je rédige cette note – dans la plaine de l’Holuhraun après avoir suivi l’une des lignes de fractures qui tranchent l’Islande du sud-ouest vers le nord-est. Le volcan sous-glaciaire Barðarbunga n’a toujours pas émis ses nuages de cendre! Par contre, sa caldeira est en train de s’affaisser de plusieurs dizaines de mètres suite à l’évacuation et à la migration du magma. Au vu de la profondeur initiale des événements sismiques qui n’avaient jamais tendance à devenir superficiels, j’ai toujours défendu l’idée d’une migration du magma sans jamais croire à un événement explosif majeur au niveau du Barðarbunga. Il était clair qu’un dyke était en train de se mettre en place. La seule question était de savoir si la lave allait sortir à l’air libre ou bien emprunter une fracture et disparaître dans les profondeurs, comme cela s’était produit sur le Krafla dans les années 1990. C’est finalement la première solution qu’elle a choisie, dans un lieu désert et donc sans le moindre risque direct pour la population. Le seul problème, et pas le moindre, réside dans les gaz éruptifs qui affectent tout le nord de l’Islande et demandent aux habitants de prendre des précautions.

Les différentes hypothèses éruptives ont fait s’affronter les volcanologues islandais dont le comportement rappelait celui des médecins du 17ème siècle qui opposaient leurs diagnostics au chevet de leurs malades. Ne sachant quelle position adoptée, ces scientifiques évoquaient, via le site web du Met Office, quatre scénarios allant de l’éruption explosive du Barðarbunga à un arrêt de l’intrusion sans apparition de la lave en surface. Le risque d’erreur était vraiment faible !!! C’est comme si un météorologue disait : Le prochain été sera 1) ensoleillé, 2) pluvieux, 3) mitigé !

S’agissant d’Hawaii, il semble aujourd’hui que la déesse Pele ait piégé les volcanologues américains. Alors que la lave avançait régulièrement ces dernières semaines et menaçait très sérieusement la bourgade de Paoha et ses environs, les derniers bulletins du HVO indiquent que la coulée du 27 juin a cessé sa progression et que les zones habitées sont donc beaucoup moins exposées. Il ne faut, bien sûr, pas crier victoire car la lave est susceptible de reprendre sa progression dans les prochains jours. Le passé est là pour le démontrer. Le dernier bulletin du HVO indique que les scientifiques « se refusent à faire des prévisions ». Pendant ce temps, les travaux continuent pour mettre en place des routes de secours dans l’éventualité d’une coupure de la Route 130. Comme je l’indiquais précédemment, les bulldozers s’activent le long de l’ancienne Chain of Craters Road. Si l’arrêt de la coulée de lave se confirme, la situation aura coûté beaucoup d’argent…pour rien. Toutefois, je me garderai bien de critiquer les autorités hawaiiennes. Dans une telle situation, le principe de précaution était essentiel. Si rien n’avait été fait, la situation aurait pu être dramatique pour le district de Puna.

En observant la situation en Islande et à Hawaii, je garde à l’esprit les paroles du regretté François Le Guern qui se plaisait à débuter ses interventions publiques avec ces mots : « Je ne sais pas, nous ne savons pas prévoir une éruption volcanique ».

Lave Hawaii

Vue de la situation actuelle à Hawaii  (Source: USGS / HVO)

Hawaii: Interdictions renforcées dans le district de Puna // More interdictions in Puna District

drapeau francaisLe Département des Terres et des Ressources Naturelles (DLNR) a interdit l’accès à tous les terrains inoccupés à proximité de la coulée de lave dans la zone des Kaohe Homesteads. Des panneaux mettent en garde le public sur les dangers de ce secteur. Le DLNR a été informé que des groupes de touristes et des touristes individuels fréquentaient ces terres – propriété de l’Etat d’Hawaii – afin de pouvoir observer la lave. Bien que la coulée principale ait cessé d’avancer, au moins provisoirement, il y a encore des coulées éphémères sur ces terres qui sont désormais interdites d’accès, sauf aux personnes accréditées. Le DLNR avait déjà interdit tout accès à la réserve forestière de Wao Kele O Puna et la réserve naturelle de Kahaualea. Pénétrer sur ces terres est une violation de la loi et les contrevenants risquent une amende de 5000 dollars.

 ———————————————

drapeau anglaisThe Department of Land and Natural Resources (DLNR) has closed all state unencumbered lands in the immediate vicinity of the lava flow activity adjacent to the Kaohe Homesteads. Signs have been posted at various access points warning the public of the hazardous conditions. DLNR has been receiving reports of tour groups and individuals wandering onto state lands to get a better look at the lava. Although the lava flow has temporarily stopped, there are outbreaks still entering onto state lands. To ensure safety, DLNR is closing this area to all but essential personnel. DLNR has also closed Wao Kele O Puna forest reserve, and Kahaualea Natural Area Reserve. Both areas are off-limits to all persons. Entry into closed lands is a violation of the law and subject of penalty up to $5,000.

Hawaii: Les bulldozers s’attaquent à la Chain of Craters Road // Bulldozers at the Chain of Craters Road

drapeau francaisUn bulldozer a commencé à se frayer un chemin mardi au travers de la lave qui recouvre les 12 km de l’ancienne Chain of Craters Road afin de créer un autre itinéraire alternatif pour les habitants du district de Puna qui seraient menacés par la coulée de lave du 27 juin qui semblait toutefois avoir ralenti et même arrêté sa progression au cours des derniers jours.
Comme je l’ai déjà écrit, la nouvelle route sera nécessaire si la lave coupe la Highway 130, actuellement la seule voie d’accès à la partie basse du district de Puna. Elle viendra s’ajouter aux deux autres itinéraires alternatifs actuellement en préparation.
La nouvelle route de la Chaîne des Cratères commencera sur deux kilomètres au départ de Kalapana, avec un revêtement en terre battue. Le reste de la route se trouvera à l’intérieur du Parc des Volcans où, au moins pour le moment, la route se limitera à une seule voie de circulation. Une déclaration de catastrophe naturelle par le Président Obama sera nécessaire pour la construction d’une deuxième voie. Si le trafic est limité à une seule voie, le Parc alternera probablement le sens de la circulation entre le matin et le soir.
La réalisation de cette nouvelle route devrait prendre entre 45 et 60 jours. Elle sera ouverte dès que la lave atteindra la Highway 130 empruntée par plus de 7000 véhicules chaque jour. Si la nouvelle route en terre battue doit être utilisée, cela aura un impact significatif sur le Parc des Volcans.

 ——————————————————

drapeau anglaisA bulldozer began building a path Tuesday through lava rock covering the 12-km stretch of Chain of Craters Road to create another alternate route for residents threatened by the June 27th lava flow which seemed to have slowed down and even stalled during the past few.

As I put it before, the road would be needed should lava also claim Highway 130, currently the only route in and out of lower Puna, and two alternate routes under construction farther downslope.

The construction will begin on the first 2 km of the road on the Kalapana side to get a head start. The road will be reestablished with a gravel surface.

The rest of the buried road is in the Park where the road will be limited to one lane with shoulders. A declaration of disaster from President Obama will be necessary to help with two-lane access. If traffic is limited to one lane, the Park could alternate the direction of traffic between morning and evening hours.

The construction project is expected to take between 45 and 60 days to complete. That route will be opened as soon as lava reaches Highway 130.

Over 7,000 vehicles use the highway near Pahoa each day. Should the new gravel road be used, it will have a significant impact on the Park.

Kalap

Zone de départ de la nouvelle Chain of Craters Road, du côté de Kalapana.

(Photo:  C.  Grandpey)