Depuis la soirée du 3 juillet, le Popocatepetl connaît une intensification d’activité. Le CENAPRED fait état d’épisodes de tremor haute fréquence accompagnés d’émissions de vapeur et de cendre tandis qu’une forte incandescence émanait du cratère. Des projections incandescentes retombaient sur les versants nord et est du volcan.
Le dernier rapport de l’Observatoire indique que l’on observe encore des épisodes de tremor de haute ou moyenne fréquence avec de l’incandescence dans le cratère.
Suite à cette intensification d’activité, six compagnies américaines ont annulé 47 vols au départ et à l’arrivée des aéroports de Mexico et de Toluca.
On a observé de très légères retombées de cendre dans la ville de Mexico. Si des retombées plus importantes avaient lieu, la protection de l’eau potable serait le principal problème à gérer pour les autorités.
Since the evening of July 3rd, Popocatepetl has been experiencing increased activity. CENAPRED reports episodes of high frequency tremor accompanied by emissions of steam and ash while a strong glow emanated from the crater. Incandescent projections fell on the northern and eastern slopes of the volcano.
The latest report of the Observatory indicates that episodes of high or medium frequency tremor are still observed, together with glow in the crater.
Due to the intensification of activity, six U.S. airlines canceled 47 flights to and from the airports of Mexico City and Toluca.
There has been very light ashfall in Mexico City. If more intense ashfall took place, the protection of drinking water would be the main problem for the authorities to manage.
Le Popocatepetl pendant la soirée du 3 juillet 2013 (Avec l’aimable autorisation du CENAPRED)