Pas de pénurie d’eau dans le District de Puna (Hawaii) // No water shortage in Puna District (Hawaii)

drapeau francaisAprès les inquiétudes sur l’alimentation en électricité dans le District de Puna et la protection des poteaux électriques, les autorités indiquent que les habitants de la région ne seront pas privés d’eau, même si la coulée du 27 juin devait détruire un réservoir de 1140 mètres cubes sur Apa’a Street. En effet, un autre réservoir près du lycée de Pahoa se trouve plus haut sur la pente et le Services des Eaux indique qu’il serait en mesure de subvenir aux besoins de ses clients situés en aval. Toutefois, aucun réservoir d’eau n’est actuellement menacé par la lave
Le réservoir de Apa’a Street est également le site d’un puits d’exploration qui n’est pas utilisé en ce moment. Le Service des Eaux prévoit de le protéger à l’aide de cendre et cylindres en béton afin qu’il puisse rester accessible si la lave devait le recouvrir. Une technique analogue a été utilisée pour protéger les poteaux électriques.
En outre, pour éviter la perte d’eau, le Service des Eaux  est en train d’installer des vannes sur les conduites dans les secteurs où le réseau pourrait être endommagé par la coulée. Même si les tuyaux sont enterrés, la chaleur intense de la lave pourrait causer des ruptures dans le système. Les vannes seraient alors utilisées pour isoler les segments endommagés.
Comme je l’ai écrit il y a quelques jours, les scientifiques du HVO disent qu’ils ne savent pas quelle trajectoire emprunteront les bras de lave qui avancent en amont de Apa’a Street. Si le front de coulée reste immobile, de nouvelles émissions de lave apparaissent ponctuellement à la surface et sur les côtés de la coulée, contribuant à son élargissement. Dans un tel contexte, les prévisions ne peuvent être faites qu’au jour le jour.

Source : West Hawaii Today.

 ——————————————-

drapeau anglaisAfter the worries about electricity supply in the District of Puna and the protection of electricity poles, authorities indicate that Puna residents would not lose water service should the June 27th lava flow destroy a 1,140 cubic-metre reservoir on Apa‘a Street. Indeed, another reservoir near Pahoa High School sits at higher elevation and the Department of Water Supply expects it would be able to supply its customers downslope. None are currently threatened by the flow

The Apa‘a Street reservoir also is the site of an exploratory well not currently being used. The Department is considering using cinder and concrete cylinders to protect the well so it could be accessed should lava cover it. Similar methods have been used to protect utility poles.

Besides, to avoid water loss, the Department is installing valves on pipes where the infrastructure could be damaged by the flow. While the pipes are buried, the lava’s intense heat above still could cause ruptures in the system. The valves would be used to isolate pipe segments that are damaged.

As I put it before, HVO geologists say it remains unclear what path the lava breakouts upslope of Apa‘a Street will follow. While the flow front remains stalled, new breakputs punctually appear at the surface or along the sides of the flow, and tend to widen it. This is the reason xhy predictions can only be made day after day.

Source : West Hawaii Today.

Pahoa-blog

 Vue de la coulée au sud du cimetière de Pahoa. On aperçoit la partie de voie d’accès épargnée par la lave.

(Crédit photo:  USGS / HVO)

Sinabung (Indonésie): L’aspect humain de l’éruption // The human side of the eruption

drapeau francaisLa plupart des sites web et autres blogs qui donnent des informations sur l’éruption du Sinabung (régence de Karo, Nord Sumatra) insistent surtout sur l’aspect physique de l’événement mais laissent de côté l’aspect humain qui, pourtant, ne saurait être négligé.

Alors que l’éruption se poursuit, avec son lot de nuages ​​de cendre et coulées pyroclastiques, des milliers d’habitants de 16 sous-districts autour du volcan souffrent cruellement d’un manque d’eau propre à la consommation. Ils n’ont plus d’argent pour acheter de la nourriture car leurs plantations sont recouvertes de cendre volcanique. Jusqu’à présent, la seule aide en provenance de l’administration s’est limitée à des masques de protection contre la cendre. Aucune aide logistique ne les a atteint.
L’administration de la régence de Karo affirme avoir pulvérisé de l’eau sur les plantations afin de les débarrasser de la cendre, mais priorité a été donnée au nettoyage des installations publiques comme les lieux de culte, les bâtiments scolaires et les rues.
Les données fournies par l’Agence de l’Agriculture de Karo montrent que 1620 hectares de cultures ont été gravement endommagés par les éruptions, 1 830 hectares ont été modérément endommagés et 42 hectares ont été légèrement endommagés. Le total des pertes financières correspondant aux dégâts subis par les cultures est estimé à 97,7 milliards de roupies.
Selon les derniers rapports, le Sinabung a connu quatre séquences éruptives le 16 octobre, avec des coulées pyroclastiques qui ont détruit des bâtiments dans le sous-district de Suka Meriah, situé à quelque 2,5 km du cratère. Aucune perte humaine n’a été signalée suite à cet événement. En effet, les habitants de cette région n’ont toujours pas regagné leurs maisons après avoir été évacués lors de l’éruption de l’an dernier.

Source : The Jakarta Post.

 ——————————————–

drapeau anglaisMost websites or blogs that deal with the eruption of Mount Sinabung (Karo regency, North Sumatra) mainly insist on the physical aspect of the event but leave aside the human aspect that should not be neglected.

As the eruption continues with ash clouds and pyroclastic flows, thousands of residents in 16 subdistricts around the volcano are badly in need of clean water. They no longer have money to buy food because their agricultural plantations have been affected by volcanic ash. So far, the only aid residents have received from the regency administration was masks to protect them from the ash. No logistical aid has reached them.
The Karo administration also reportedly had yet to spray water on residents’ plantations to get rid of volcanic ash, as it was focusing on cleaning up public facilities such as houses of worship, school buildings and streets.
Data from the Karo Agriculture Agency show that 1,620 hectares of crops have been severely damaged by the eruptions, while 1,830 hectares were moderately damaged and another 42 hectares were lightly damaged. Total financial losses suffered by residents due to crop damage are estimated to reach Rp 97.7 billion.
According to the latest reports, Mount Sinabung erupted four times on October 16th, with pyroclastic flows that destroyed buildings in Suka Meriah subdistrict, located some 2.5 kilometres from the crater. No fatalities were reported following the incident because the subdistrict’s residents have not yet returned to their houses after being evacuated following last year’s eruption.
Source : The Jakarta Post.

Sinabung-blog

L’éruption du Sinabung vue par la webcam: Impressionnant!

L’eau du Mont Shasta (Chaîne des Cascades / Etats Unis) // Mount Shasta’s water (Cascade Range / United States)

drapeau francaisLe Mont Shasta est connu pour ses abondantes chutes de neige. Contrairement à la plupart des autres glaciers dans le monde, ceux du Mont Shasta ont pris du volume au cours des dernières années. Toutefois, en raison du réchauffement climatique, cette tendance touche peut-être à sa fin. En effet, le manteau neigeux qui fournit l’eau aux localités de la région atteint actuellement seulement 8 pour cent de la normale. Au coeur de la sécheresse qui affecte la Californie, un conflit est né pour une histoire d’eau en bouteille et la perspective de création d’emplois autour du Mont Shasta.
La société d’eau minérale Crystal Geyser a acheté une usine d’embouteillage de Coca-Cola au pied du Mont Shasta, avec un projet d’embouteillage d’eau minérale, thé et jus de fruits, mais les habitants du secteur affirment que l’usine ne répond pas aux conditions d’un rapport d’impact environnemental (RIE).
La tribu amérindienne Winnemem Wintu prétend que l’eau est sacrée. Avec d’autres autour du Mont Shasta,  elle s’inquiète de tout ce qui est susceptible d’affecter et de réduire l’approvisionnement en eau, en particulier au cours de la sécheresse actuelle.
Les autorités locales affirment que Crystal Geyser n’a pas besoin d’un RIE parce que l’usine sera exploitée comme dans le passé. Leurs adversaires les accusent d’interpréter la situation à leur avantage et disent qu’ils iront si nécessaire en justice pour obtenir un RIE.
La réouverture de l’usine est susceptible de créer jusqu’à 60 emplois qui pourraient donc ne jamais voir le jour.
Le Mont Shasta est un volcan de 4317 mètres dont la dernière éruption remonte à 1786. La plus grande partie de l’eau de fonte de la neige emprunte un réseau de tunnels de lave avant de finir dans la rivière Sacramento et le lac Shasta.

Source: CBS San Francisco Bay Area.

 ——————————————-

drapeau anglaisMount Shasta is known for its heavy snowfall. Contrary to most other glaciers around the world, Mount Shasta’s have been growing during the past years. However, due to global warming, this tendency may be coming to an end. Indeed, the snowpack that supplies the local water is currently only at 8 percent of normal for the season. In the midst of California’s drought, there’s a fight brewing over bottled water, and the need for jobs around Mount Shasta.

The Crystal Geyser bottled water company has bought a Coca Cola bottling plant at the base of Mount Shasta, with plans to bottle mineral water, tea, and juice, but neighbours complain that the plant won’t be subject to an environmental impact report (EIR).

The Winnemem Wintu tribe of Native Americans believes the water is sacred. The tribe and others around Mount Shasta are concerned about anything that might draw down their water supply, especially during the current drought.

The county says Crystal Geyser doesn’t need an EIR because the plant will be operated just as it was in the past. Their opponents accuse them of interpreting the situation in the way that suits them and say they will sue to get an EIR if they have to.

Reopening the plant could bring as many as 60 jobs to the area.

Mount Shasta is a 4,317-metre volcano whose last eruption dates back to 1786. Most of the snowmelt and runoff goes underground and passes through lava tubes and rock before it ends up in the Sacramento River, and Lake Shasta.

Source: CBS San Francisco Bay Area.

 Shasta-01

Le Mont Shasta vu depuis l’espace  (Crédit photo:  NASA)….

Shasta-blog

… et depuis le sol.  (Photo:  C.  Grandpey)

De l’eau en abondance dans le manteau terrestre? // Much water in the Earth’s mantle?

drapeau francaisDes scientifiques de l’Université de l’Alberta (Canada) ont acquis la quasi certitude que l’eau est présente en abondance au plus profond de la croûte terrestre. L’analyse d’un petit fragment de minéral rare qui avait été observé uniquement dans les météorites les a conduits à la conclusion qu’il existe un vaste réservoir d’eau souterrain, avec plus d’eau que dans tous les océans de notre planète.
Avant d’aller plus loin, il faut rappeler que le manteau descend à plus de 2900 kilomètres sous la croûte terrestre, jusqu’au noyau. On le divise en général en deux parties : le manteau supérieur et le manteau inférieur, avec une zone de transition entre ces deux couches, à environ 700 km de profondeur.
Au vu des données sismiques, on pense que le manteau renferme des minéraux avec des caractéristiques semblables à une éponge et qui, de ce fait, retiennent l’eau. Malheureusement, ces minéraux sont beaucoup trop profonds pour pouvoir être atteints avec les équipements de forage dont nous disposons aujourd’hui.
La roche étudiée par les chercheurs canadiens a été remontée à la surface de la Terre par une éruption volcanique, puis récupérée dans une rivière brésilienne en 2009. Après des années d’étude, il a finalement été admis qu’il s’agissait de « ringwoodite » qui se forme avec l’olivine, un minéral très répandu à l’intérieur de la Terre. Entre 410 et 520 km, l’olivine devient de la wadsleyite, puis, entre 520 et 660 km, lorsque la pression augmente, elle devient de la ringwoodite.
Le plus extraordinaire, c’est que l’analyse de la roche a révélé que plus ou moins 1,5 % de son poids était de l’eau qui a été emprisonnée dans la matière minérale au moment de sa formation. Cette eau ne pouvait exister que si elle était abondante dans le manteau terrestre, là où se trouve le minerai actuellement. Le volume total de la zone de transition indique que la concentration de ringwoodite, et donc d’eau, est probablement énorme.
Cependant, un seul échantillon de ringwoodite n’est pas suffisant pour aboutir à des certitudes. Il est nécessaire d’avoir plusieurs de ces échantillons, en sachant que leur profondeur les rend inaccessibles à l’heure actuelle.
Savoir où l’eau est concentrée et en quelle quantité pourrait aider à mieux comprendre la tectonique des plaques. On pense que cette eau est susceptible de «lubrifier » les plaques tectoniques, ce qui faciliterait leurs mouvements et favoriserait les tremblements de terre et les tsunamis. En outre, lorsque l’eau est injectée dans le magma, les éruptions volcaniques deviennent plus violentes.

 ————————————————–

drapeau anglaisScientists from the University of Alberta (Canada) have discovered solid evidence to support the idea that water is present in abundance deep within the Earth’s crust. The finding of a small fragment of a rare mineral that had previously only been found in meteorites has led them to the conclusion that there exists a vast reservoir of water underground, with more water than all the oceans of our planet.

Before going any further, we need to remember that the Earth’s mantle lies over 2,900 km beneath the Earth’s crust, as far as the Earth’s core. It is usually divided into two parts: the upper and the lower mantle. There is a transition zone between these two layers, about 700 km deep.

It is believed, after analyzing seismic data, that minerals with sponge-like characteristics exist in the mantle and hold water. Unfortunately, they are too deep to be reached with modern drilling equipment.

The rock studied by the Canadian researchers had been brought to the Earth’s surface by a volcanic eruption and then fished out of a Brazilian riverbed in 2009. After years of study, it was eventually recognized as ‘ringwoodite’ that forms with olivine, a common mineral in the Earth. Between 410 and 520 km, olivine becomes wadsleyite; then, between 520 and 660 km, as the pressure increases, it becomes ringwoodite.

What was remarkable was that on analysis, the rock showed that roughly 1.5 % of its weight was water, which was locked into the mineral at the time of formation. This water could only exist if it were abundant in the Earth’s mantle, where the mineral currently is. The total volume of the transition zone indicates that the proportionate concentration of ringwoodite, and subsequently that of that water, would be huge.

However, only one sample of ringwoodite is too small to be analysed sufficiently by scientists. There is need for more such samples, though their depth would make them impossible to extract.

Knowing where the water is concentrated and to what degree can help in the understanding of plate tectonics. This water is believed to lubricate the plates, making movements easier and facilitating earthquakes and tsunamis. Moreover, when water is infused into magma, it makes the resultant volcanic eruptions more violent.

Olivine-blog

Echantillons d’olivine  (Photo:  C. Grandpey)