Nouvelle éruption du Bogoslof (Alaska) // New eruption of Bogoslof Volcano (Alaska)

drapeau-francais18 heures: L’AVO indique qu’«une éruption explosive significative a commencé le 13 février sur le Bogoslof vers 7h24 (heure locale), comme le montrent les données sismiques. Bien que pour le moment il n’y ait pas de détection d’éclairs, ni d’images satellites pour confirmer l’activité éruptive, l’intensité de la sismicité laisse supposer que d’importantes émissions de cendre se sont produites. » En conséquence, l’AVO a fait passer la couleur de l’alerte aérienne au ROUGE.

22 heures: L’AVO indique maintenant que les données satellitaires ne montrent pas de nuages de cendre au-dessus de la couche nuageuse dont la partie supérieure se situe à une altitude d’environ 3000 mètres. De plus, aucun éclair n’a été détecté au cours de l’activité de ce matin (heure locale). Cela signifie que, malgré l’activité sismique intense, aucun nuage de cendre n’a été émis pendant l’événement. En conséquence, la couleur de l’alerte aérienne a été ramenée à l’Orange.

Cet événement confirme les difficultés rencontrées par les volcanologues de l’AVO pour surveiller les volcans des Aléoutiennes dont beaucoup ne sont pas équipés de matériel de surveillance.

———————————

drapeau-anglais18:00: AVO indicates that “a significant explosive eruption began at Bogoslof volcano at about 7:24 (local time) on February 13th, as revealed in seismic data. Although at this time there has been no lightning detected, nor satellite images received to confirm eruptive activity, the intensity of seismicity strongly suggests that significant ash emissions have occurred”. AVO has raised the aviation colour code to RED.

22:00: AVO now indicates that satellite data show no volcanic cloud visible about the weather cloud tops of about 3,000 metres a.s.l. There were also no lightning strokes detected during this morning’s activity. This means that, despite the intensity of seismic activity, a significant volcanic cloud was not produced during this event. Thus, the aviation colour code was lowered to ORANGE.

This event confirms the difficulties encountered by AVO volcanologists to monitor the volcanoes of the Aleutians as many are not equipped with surveillance systems.

Beaucoup de bruit autour des volcans islandais // Much noise around Icelandic volcanoes

drapeau-francaisDepuis pas mal de temps, plusieurs mois en fait, les volcanologues islandais préviennent, à travers le site web Iceland Review, que quatre volcans de leur pays sont prêts à entrer en éruption. Ainsi, selon le géophysicien Páll Einarsson, «ils montrent de plus en plus d’activité et se préparent pour une nouvelle éruption. Le Katla est plus actif qu’il ne l’a jamais été depuis quatre décennies. Il montre des signes d’activité depuis l’automne.»Les autres volcans qui montrent une hausse d’activité sont l’Hekla, le Grímsvötn et le Bárðarbunga. Soit dit en passant, ce même volcanologue affirmait il n’y a pas si longtemps que le Bárðarbunga n’allait pas entrer en éruption prochainement car il fallait que sa chambre magmatique se remplisse depuis la dernière éruption de 2015 et la coulée qu’il a envoyée dans l’Holuhraun.
Je ne suis pas sur le terrain pour effectuer des mesures mais à en juger par l’activité sismique actuelle, aucune éruption ne semble sur le point de se produire sur ces volcans. Les derniers événements sismiques sur le Katla ont été vraiment très peu profonds, une centaine de mètres ou moins, ce qui signifie que leur origine n’était pas volcano-tectonique. Ils ont été probablement causés par des mouvements de la glace à la base du glacier Myrdalsjökull, ou par des mouvements de fluides hydrothermaux sous l’édifice volcanique, phénomène assez fréquent sur les volcans islandais. En outre, aucune augmentation significative du tremor n’a été observée et les températures ne semblent pas avoir augmenté non plus car aucune hausse de niveau n’a été observée récemment dans les rivières qui sortent du glacier.
Ci-dessous, une carte montrant l’activité volcanique actuelle en Islande, avec très peu d’événements sur les volcans mentionnés par Páll Einarsson.

Pourquoi tant de bruit autour de quatre volcans islandais? Je pense que les volcanologues islandais ne veulent pas être pris au dépourvu par une éruption et ils ne veulent pas être tenus pour responsables des dégâts qu’une éruption pourrait causer (nuages de cendre, inondations soudaines, etc.). En anticipant une éruption, même si elle se produit pas à court terme, ils obligent les autorités en charge de la protection de la population (police et protection civile) à se tenir sur leurs gardes et anticiper les mesures à prendre. Ainsi, ils ne risquent pas d’être accusés et poursuivis en justice comme leurs homologues italiens au moment du séisme de L’Aquila en 2009. Malheureusement, aucune mesure ne pourra être prise si l’un de ces volcans envoie de volumineux panaches de cendre dans le ciel. Aucun progrès significatif n’a été réalisé sur les avions et il est probable que nous serons témoins de la même panique qu’en 2010, au moment de l’éruption de l’Eyjafjallajökull!

————————————–

drapeau-anglaisFor quite a long time, several months actually, Icelandic volcanologists are warning the public through the website Iceland Review that four volcanoes in their countries are ready to erupt. For instance, according to geophysicist Páll Einarsson, they “are showing increased amounts of activity in preparation for another eruption. Katla is the most active that it’s ever been in four decades. It has been unrestful since this autumn. » The other volcanoes showing increased activity are Hekla, Grímsvötn and Bárðarbunga.

I am not on the field to perform measurements but judging from the current seismic activity, no eruption seems about to happen on these volcanoes. The latest seismic events on Katla were very shallow indeed, 100 metres deep or even less, which means their origin was not volcano-tectonic. They were probably caused by movements of the ice at the bottom of the Myrdalsjökull Glacier, or by the movements of geothermal fluids beneath the volcanic edifice, a phenomenon which is quite frequent on Icelandic volcanoes. Besides, no significant increase in the tremor ha s been observed and temperatures do not seem to have increased either as no flooding was recently observed in the rivers coming out of the glacier.

Then, why so much noise about four Icelandic volcanoes? I think that Icelandic volcanologists do not want to be caught off their guard by an eruption and they do not want to be held responsible for any damage an eruption might cause (ash clouds, flash floods and so on). By anticipating an eruption, even if it happens in the long term, they force those in charge of public protection (police and Civil Defence) to anticipate the measures to be taken. Thus, they won’t be sued like their Italian colleagues after the L’Aquila earthquake in 2009. Unfortunately, nothing will be done if one of the volcanoes sends huge ash clouds into the sky. No significant progress has been made with the planes nd it is likely we will witness the same panic as in 2010 when Eyjafjallajökull erupted!

Here is a map showing the current volcanic activity in Iceland, with very few events on the volcanoes mentioned by Páll Einarsson.

volc

Source: Icelandic Mat Office.

Sabancaya (Pérou / Peru): Hausse de l’activité // Increase in activity

drapeau-francaisDans son dernier bulletin, l’IGP indique que la sismicité liée à l’éruption est en hausse, avec un nombre plus important d’événements LP liés à des mouvements de fluides sous l’édifice volcanique. On enregistre en ce moment une soixantaine d’explosions par jour. Les panaches de cendre montent souvent jusqu’à 4000 mètres au-dessus du cratère. Les émissions de SO2 ont été mesurées à 2500 tonnes le 1er février. 7 anomalies thermiques ont été détectées sur le volcans dont le niveau d’alerte reste à la couleur Orange.

—————————-

drapeau-anglaisIn its latest report, IGP indicates that the seismicity linked to the eruption is increasing and more particularly the number of LP events caused by movements of fluids beneath the volcanic edifice. About sixty explosions are recorded every day. The ash plumes rise up to 4,000 metres above the crater. SO2 emissions were measured at 2,500 tonnes on February 1st. 7 thermal anomalies have been detected on the volcano whose alert level remains at Orange.

sabancaya

Source: Webcam IGP.

Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion)

drapeau-francaisLes conditions météo ne sont pas bonnes en ce moment sur l’Ile de la Réunion (pré-alerte cyclonique) et seuls les instruments peuvent donne des indications sur l’évolution de l’éruption. Dans son bulletin du dimanche 5 février émis en fin de journée, l’Observatoire indiquait que « l’éruption débutée le 31 janvier 2017 à 19h40 heure locale se poursuit. Le tremor volcanique se maintient à un niveau relativement élevé, comparable à celui observé en début d’éruption.» Les autres paramètres demeurent inchangés.

Source : OVPF.

———————————-

drapeau-anglaisWeather conditions are not good at the moment on Reunion Island and only the instruments can give information about the evolution of the eruption. In its update of Sunday February 5th, released at the end of the day, the Observatory indicated that « the eruption begun on January 31st, 2017 at 7:40 pm (local time) continues. The volcanic tremor remains at a relatively high level, like at the beginning of the eruption. » The other parameters remain unchanged.
Source: OVPF.

piton-01-copie

Source: OVPF.