Sismicité et magma (Eyjafjoll / Islande)

drapeau francais.jpgL’Icelandic Met Office a mis en ligne sur son site web (http://en.vedur.is/about-imo/news/2010/nr/1859) un article sur la répartition de la sismicité et le chemin suivi par le magma entre le 13 et le 24 mars.

Les graphiques révèlent que le conduit principal d’alimentation de l’éruption actuelle se situe sous la partie orientale du glacier Eyjafjallajökull. Dans un premier temps, il monte verticalement jusqu’à une profondeur de 2 ou 3 km. Il change ensuite de direction pour se diriger horizontalement vers l’est sur une distance d’environ 4,5 km, avant d’atteindre le point où il a percé la surface le 21 mars. On peut raisonnablement penser que ce brutal changement de direction est dû aux nombreuses fractures qui parcourent cette partie de l’Islande, comme le montre l’ouverture d’une nouvelle fissure hier soir. Il faut noter que cette dernière est orientée nord-sud. Il ne semble donc pas que l’éruption ait tendance à migrer vers le Myrdalsjökull et le volcan Katla  qui se cache sous le glacier.  

 

drapeau anglais.jpgThe Icelandic Met Office has released an article about the patterns of seismicity and the path followed by magma at Eyjafjallajökull between March 13th and 24th. (See the Met Office website at this address: http://en.vedur.is/about-imo/news/2010/nr/1859).

Judging from the graphs, it seems that the main feeder conduit of the current eruption is located beneath the eastern part of the Eyjafjallajökull ice-cap and first rises nearly vertically to around a depth of 2 – 3 km. Then, it changes direction to run horizontally eastwards for about 4.5 km to the point where the eruption began on March 21st. One can imagine the change in direction is due to the fracturing in that part of Iceland, as could be seen with the opening of a new fracture last night. One should notice the direction of the new rift is north-south. Thus, it does not look as if the eruption feels like migrating beneath Myrdalsjökull and Katla volcano.    

Eyjafjoll (Islande)

drapeau francais.jpg7 heures : La situation semble stable ce matin. Les webcams montrent des images semblables à celles d’hier soir quand la fracture s’est ouverte dans le canyon de Hvannárgil. Au vu du fonctionnement des fontaines de lave, les deux sites éruptifs sont alimentés par la même source et la nouvelle fracture ne semble pas s’être ouverte sous l’effet d’une alimentation différente. La zone éruptive est actuellement fermée au public. Une cinquantaine de personnes ont été évacuées par hélicoptère hier soir.

En cliquant sur le lien ci-dessous, vous aurez accès à une vidéo de la nouvelle fracture éruptive :

http://http.ruv.straumar.is/static.ruv.is/vefur/31032010_ny_sprunga.wmv

18 heures: L’éruption se poursuit, essentiellement à partir de la nouvelle fracture. Le site est à nouveau ouvert au public, mais la plus grande prudence est recommandée aux randonneurs..

En cliquant sur le lien ci-dessous, vous verrez une autre vidéo – très spectaculaire – de l’éruption filmée ce matin depuis les airs. On voit très bien les deux sites éruptifs et l’orientation des fractures. Les rubans de lave s’étirent en direction du nord, vers la réserve naturelle de Thórsmörk.

http://http.ruv.straumar.is/static.ruv.is/vefur/01042010_flogid_yfir_gosstodvar_1_april.wmv

 

drapeau anglais.jpg7:00: The situation seems to be stable this morning. The webcams are showing images which are similar to last night ones when the rift opened up in Hvannárgil canyon. Judging from the behaviour of the lava fountains, both eruptive sites are fed from the same source. The eruptive zone is closed to the public, at least momentarily. Fifty people or so had to be rescued by helicopter last night.

By clicking on the following link, you’ll see a video of the new eruptive fissure:

http://http.ruv.straumar.is/static.ruv.is/vefur/31032010_ny_sprunga.wmv

18:00: The eruption is going on, mainly on the new fissure. The site is again open to the public, but visitors are asked to be very careful. 

By clicking on the following link, you’ll see a dramatic video of the eruption shot this morning from a plane.  One can clearly see the two eruptive sites and the orientation of the fissures. Ribbons of lava are heading north towards the nature reserve of Thórsmörk.

http://http.ruv.straumar.is/static.ruv.is/vefur/01042010_flogid_yfir_gosstodvar_1_april.wmv

  

Eruption-Islande.jpg
L’éruption à 8 heures ce matin.

Karymsky (Kamchatka / Russie)

drapeau francais.jpgSelon le KVERT, l’activité sismique est en augmentation depuis le 25 mars. Les données satellitaires révèlent une forte anomalie thermique qui est apparue sur le volcan le 27 mars. Des panaches de cendre ont été observés les 28 et 29 mars. Des explosions accompagnées de nuages de cendre peuvent se produire à tout moment et représenter un danger pour les avions volant à basse altitude.

En cliquant sur le lien suivant, on peut voir de belles images de l’activité du Karymsky entre avril et décembre 2009.  

http://www.kscnet.ru/ivs/kvert/current/krm/index.html

 

drapeau anglais.jpgAccording to KVERT, seismic activity at the volcano has been increasing since March 25th. Satellite data reveal a bright thermal anomaly that started over the volcano on March 27th.  Ash plumes were noted on March 28th – 29th. Ash explosions can occur at any time and could affect low-flying aircraft.

By clicking on the following link, you’ll see nice pictures of Karymsky’s activity between April and December 2009.
http://www.kscnet.ru/ivs/kvert/current/krm/index.html