Piton de la Fournaise (Ile de la Réunion): Dernières nouvelles // Latest news

drapeau francaisL’éruption qui a débuté le 24 août se poursuit. Après un certain déclin, la sismicité est repartie à la hausse le 24 septembre, tendance qui se poursuit à l’heure actuelle. Toutefois, la tendance à l’augmentation n’est plus aussi significative sur le Bory et le Dolomieu Sud, ni même sur les autres stations du réseau.
La tendance à la faible déflation observée depuis le 27 septembre s’est confirmée tant en zone sommitale qu’à la base et à plus grande distance. La déflation mesurée sur les 10 derniers jours est toutefois inférieure à 5 millimètres.
Après une période au cours de laquelle d’importantes émissions de CO2 avaient été enregistrées au niveau du sol, les valeurs ont nettement diminué depuis le 4 octobre. On observe une augmentation importante de la vapeur d’eau au sommet du volcan.
S’agissant du débit de la lave, un pic égal à 11m3/s a été enregistré le 4 octobre, avant un retour à une fourchette de 5 – 10 m3/s, comme précédemment.
Sur le terrain proprement dit, le cône éruptif est toujours aussi imposant, avec une hauteur de 30-35 mètres. A l’intérieur du cône, les deux lacs de lave ne font plus qu’un. Le mercredi 7 octobre en fin de journée, le cône s’est partiellement égueulé, laissant échapper une coulée de lave.
Les coulées sont principalement composées de lave pahoehoe émise par des bouches éphémères qui s’étirent sur plus de deux kilomètres, comme on peut le voir sur la capture d’écran de la webcam du Piton de Bert ci-dessous.
Source : OVPF.

—————————————

drapeau-anglaisThe eruption that began on August 24th continues. After a decline, seismicity started increasing again on September 24th, a trend that continues today. However, the increasing trend is not as significant on Bory and South Dolomieu, or even on other network stations.
The low deflation trend observed since September 27th was confirmed both in the summit area, at lower elevation and at a greater distance. The deflation measured over the last 10 days, however, is less than 5 mm.
After a period during which significant CO2 emissions were recorded at ground level, values have decreased significantly since October 4th. There is a significant increase in water vapour at the summit of the volcano.
Regarding the lava output, a peak of 11 cubic metres per second was recorded on October 4th, before returning to a range of 5-10 m3 / s, as before.
On the field, the eruptive cone is still impressive, with a height of 30-35 meters. Inside the cone, the two lava lakes have become a single one. On Wednesday, October 7th in the evening, the cone partially opened, letting out a lava flow.
The flows are mainly composed of pahoehoe lava coming out of breakouts that stretch over more than two kilometres, can be seen from the screenshot of the webcam Piton Bert here below.
Source: OVPF.

Piton 10 octobre

L’éruption vue par la webcam du Piton de Bert le 10 octobre 2015.

Kilauea (Hawaii / Etats Unis)

drapeau francaisLe HVO est de retour avec ses mises à jour quotidiennes sur l’activité du Kilauea! Heureusement, la situation n’a pas beaucoup évolué au cours de la panne d’électricité et d’ordinateurs causée par l’ouragan Iselle.
Au sommet, le lac de lave continue à circuler du nord au sud dans le cratère de l’Halema’uma’u. Son niveau se maintient à 40-45 m au-dessous de la lèvre du cratère.
http://hvo.wr.usgs.gov/multimedia/uploads/multimediaFile-710.jpg

Trois petits lacs de lave mijotent dans des bouches situées en bordure des parois nord-est, sud et sud-est du cratère du Pu’uO’o.
La coulée de lave apparue le 27 juin dernier continue à avancer dans la forêt à l’est-nord-est du Pu’uO’o.
http://hvo.wr.usgs.gov/multimedia/uploads/multimediaFile-711.jpg

Le front actif le plus avancé a été localisé via les satellites à 8,7 km de la source. La coulée montre également plusieurs débordements à environ 3-4 km de la bouche éruptive. Pour le moment, la lave ne représente pas une menace pour les zones habitées.
http://hvo.wr.usgs.gov/maps/uploads/image-95.jpg

Le district de Puna, au SE de la Grande Ile, a été sévèrement touché par l’ouragan Iselle. En cliquant sur ce lien, vous verrez un petit reportage tourné à l’aide d’un drone qui montre bien les dégâts importants subis par cette partie de l’île.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=tRZriynYNCA

 ——————————————–

drapeau anglaisHVO is back with its usual daily news about activity of Kilauea volcano! Fortunately, the situation did not show significant changes during the blackout and computer problems caused by hurricane Iselle.

At the summit, the lava lake continues its usual north-to-south circulation pattern, and its level lies roughly 40-45 m below the crater rim.

 http://hvo.wr.usgs.gov/multimedia/uploads/multimediaFile-710.jpg

Three small lava ponds are present in pits on the northeast, south, and southeast edges of the Pu’uO’o crater.

The June 27th lava flow continues to advance into the forest east-northeast of Pu’uO’o.

http://hvo.wr.usgs.gov/multimedia/uploads/multimediaFile-711.jpg

The more distant active front has been located 8.7 km from the vent. The flow also hosts several breakouts mid-way along its length, at around 3–4 km from the vent. For the moment, lava is no threat to the populated areas.

http://hvo.wr.usgs.gov/maps/uploads/image-95.jpg

The Puna district, to the SE of Hawaii Big Island, was severely hit by hurricane Iselle. By clicking on this link, you will see a video shot with a drone that shows the damage suffered by this part of the island.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=tRZriynYNCA

Coulee-Kilauea-aout-2014

Vue partielle de la coulée émise le 27 juin 2014.  (Crédit photo:  HVO)

Nouvelles volcaniques d’Indonésie, de Nouvelle Zélande et d’Equateur // Volcanic news from Indonesia,New Zealand and Ecuador

drapeau francaisDepuis le dernier épisode éruptif du Sinabung (Indonésie) le 30 Janvier dernier, les Malaisiens craignent que la cendre volcanique atteigne leur pays. Dans un communiqué publié en début de semaine, le Ministère de la Santé a conseillé aux gens de rester chez eux avec portes et fenêtres fermées si la cendre du Sinabung vient à être poussée par le vent vers la Malaisie. .
Les habitants sont également invités à porter un masque, un chiffon ou un mouchoir humide afin de protéger leurs voies respiratoires si l’air est pollué. Les enfants, les personnes âgées et ceux qui ont des problèmes médicaux doivent éviter ou réduire les activités de plein air pendant cette période. Les gens sont également invités à boire beaucoup d’eau, se laver fréquemment le visage et les autres parties du corps qui sont exposées.
Le public doit s’abstenir de conduire dans un univers de cendre car la mauvaise visibilité peut causer des accidents.  .
Toutefois, la possibilité de voir des Malaisiens être exposés à la cendre est faible. Les régions de la côte ouest et la partie méridionale de la péninsule sont les plus menacées.

 Source : Malaysian National News Agency.

Dans plusieurs notes (26 août et 4 décembre 2012, 13 Avril 2013), j’ai indiqué que l’Ile Rangitoto était un champ volcanique situé tout près d’Auckland (Nouvelle Zélande) et qu’une étude récente par des chercheurs de l’Université d’Auckland a montré que le risque éruptif était peut-être plus réel qu’on le pensait jusqu’à présent.
En effet, ces chercheurs ont découvert que le volcan était entré en éruption « de manière intermittente » ou « semi-continue » entre 1500 ans et 500 ans.
C’est la raison pour laquelle un forage jusqu’à 150 mètres de profondeur a commencé sur l’île il y a trois jours. Son but est de récolter des dizaines de carottes susceptibles de révéler l’histoire éruptive du volcan. A partir de ces échantillons, les scientifiques devraient en savoir plus sur la durée et la fréquence des éruptions sur l’Ile Rangitoto au cours des 1000 dernières années. Ces informations  permettront à des organismes tels que la Sécurité Civile d’améliorer considérablement les modèles d’activité volcanique pour les années à venir.
Source : New Zealand Herald .

Après une semaine d’éruption, le Tungurahua (Equateur) a endommagé des milliers d’hectares de cultures et provoqué une pénurie d’alimentation pour 110 000 têtes de bétail.
Le volcan est entré en éruption le 2 février, avec des explosions et un panache de cendre d’environ 13 km de hauteur, suivis de deux autres explosions de taille moyenne qui ont envoyé des cendres à environ cinq kilomètres dans le ciel. L’éruption continue.

Une épaisse couche de cendre recouvre les cultures et des vents de la mousson ont accéléré la propagation de la cendre à grande échelle sur toute la campagne. Afin de minimiser les pertes causées par l’éruption, les agriculteurs ont commencé à récolter les tomates, les pommes de terre et le maïs avant maturité.
Selon les médias locaux, la cendre volcanique a entraîné des pénuries de légumes dans certaines villes de grande taille ou de taille moyenne. A Guayaquil, le prix des oignons, du maïs et des pommes de terre a augmenté d’environ 10 pour cent.
Source: Presse sud-américaine.

——————————————-

drapeau anglaisSince Mount Sinabung’s latest eruptive episode on January 30th, people in Malaysia have feared volcanic ash might reach their country. In a communiqué early this week, the Health Ministry advised people to stay indoors with all doors and windows closed if ash from Mount Sinabung was carried by winds towards their country.
People are also advised to wear masks or a cloth or a wet handkerchief as a respiratory protective device if the air is polluted. Children, elderly people and those who have medical problems should avoid or reduce outdoor activities during this time. People are also advised to drink plenty of water, frequently wash the face and other parts of the body that are exposed.
The public should refrain from driving in ashy conditions since it may be difficult due to poor visibility resulting in motor vehicle accidents.
However, the possibility of people in Malaysia to be exposed to the ash is low. Areas on the west coast and southern part of the peninsula are the most likely to be at risk

Source: Malaysian National News Agency.

In previous notes (26 August, 4 December 2012 and 13 April 2013), I indicated that Rangitoto was a volcanic field located on an island close to Auckland and that a recent study by University of Auckland researchers had shown that the danger was perhaps more real than ever thought before.

Indeed, they discovered that the volcano actually erupted “intermittently” or “semi-continuously” from about 1500 years to 500 years ago.

This is the reason why a study drilling up to 150 metres into the island’s surface began on the island three days ago. Its aim is to gather dozens of core samples revealing the volcano’s eruptive history. From these samples, scientists will learn more about the duration and frequency of eruptions on Rangitoto over the past 1000 years, information that will help hazard and risk planners such as Civil Defence significantly improve models of future volcanic activity.

Source : New Zealand Herald.

After a week of eruptions, Tungurahua has damaged thousands of hectares of crops, leaving a feed shortage for 110,000 head of livestock.

The volcano erupted on February 2nd, sending an ash plume about 13 km high, followed by two other moderate-sized explosions that sent ash about five kilometres into the sky. Since then, the volcano has continued to erupt.

The thick ash is coating crops and monsoon winds are causing the ash to spread around the countryside widely. In order to minimize the losses caused by the eruption, farmers have begun to harvest tomatoes, potatoes and corns before they reach maturity.

According to local media reports, the spreading volcanic ash has led to vegetable shortages in some large and medium-sized cities in the country. In Guayaquil, prices for onions, corn and potato have risen for about 10 per cent.

Source: South American press.

Rangitoto-blog

L’Ile Rangitoto  (Crédit photo:  Wikipedia)

Soufriere Hills (Ile de Montserrat)

   Le MVO indique que l’activité s’est maintenue à un niveau relativement bas sur le dôme de lave au début du mois de février. On a toutefois observé une légère augmentation de cette activité entre le 3 et le 6 février avec plusieurs séismes d’origine volcano-tectonique, une intensification des émissions gazeuses et, probablement, une petite émission de cendre. Quatre essaims volcano-tectoniques ont été enregistrés. Le deuxième a été le plus intense et a été suivi d’une augmentation de la température de plusieurs fumerolles à l’intérieur de la fracture d’effondrement apparue le 11 février 2010. Une nouvelle augmentation de température ainsi que des grondements ont accompagné le troisième essaim sismique. Il est probable qu’une légère émission de cendre se soit produite au niveau du plancher de la fracture d’effondrement car des dépôts récents ont été observés dans cette zone le 5 février au matin. La situation est redevenue normale par la suite.

Le niveau d’alerte est maintenu à 2, sur une échelle de 5.

 

   MVO indicates that early in February activity at the Soufrière Hills lava dome was at a low level, although there was a slight increase between February 3rd and 6th characterized by volcano-tectonic earthquakes, elevated gas flux, and possible light ash emission. Four volcano-tectonic swarms were recorded. The second one was the most intense and was followed by increases in the temperatures of several fumaroles inside the 11 February 2010 collapse scar. There was a further increase, as well as some loud roaring sounds, around the time of the third swarm. The activity likely included minor ash venting from a large fumarole in the floor of the collapse scar because fresh ash deposits were observed adjacent to this fumarole on the morning of February 5th. The situation later went back to normal.

The Hazard Level remains at 2 (on a scale of 1-5).