Dernières nouvelles d’Hawaii (suite) // Latest news from Hawaii (continued)

drapeau francaisSamedi 25 Octobre (08h00): La coulée de lave du 27 juin continue à avancer en direction de Pahoa, à une vitesse moyenne de 10 mètres par heure. Le front de coulée actif le plus étroit (environ 50 mètres de large) se trouve actuellement à environ 130 mètres de Apa’a Street, près de la station de transfert de Pahoa. Le front de coulée le plus large, qui avance de seulement quelques mètres par heure, se trouve à environ 100 mètres derrière l’autre et à environ 250 mètres de l’endroit où il devrait traverser la Cemetery Road.

Au vu de la vitesse actuelle de la lave, la coulée pourrait traverser Cemetery Road dans 12 à 15 heures ou entre minuit et les premières heures du matin samedi (heure locale). La lave a ralenti sa progression depuis jeudi parce qu’elle est sortie de la ravine mentionnée précédemment et a atteint une zone moins pentue qui a permis à la coulée de s’élargir et donc d’aller moins vite. La lave se trouve à 1,6 km de la Highway 130 et à environ 1 km et de Pahoa Village Road. Si la lave traverse la Route 130, environ 10.000 personnes pourraient se trouver isolées. Ce nombre se base sur le recensement de 2010 qui a révélé une population de 8000 habitants dans la région. Les travaux se poursuivent pour ouvrir la nouvelle Route de la Chaîne des Cratères et pour proposer un itinéraire alternatif si la Route 130 devait être inaccessible. La nouvelle Route devrait être opérationnelle début décembre.

Les touristes qui se rendent à Hawaii doivent garder à l’esprit qu’ils ne pourront pas voir la coulée de lave. L’accès est interdit à partir de toutes les zones publiques. De la même manière, au sommet du Kilauea, l’accès à Halema’uma’u est interdit. L’interdiction se justifie pleinement car des explosions se produisent périodiquement lorsque des morceaux de paroi du cratère tombent dans le lac de lave. C’est ce qui s’est produit à nouveau dimanche dernier. L’explosion a projeté de la lave et des matériaux sur l’ancienne plateforme d’observation qui est désormais fermée au public. La scène a été filmée par la caméra que le HVO utilise pour surveiller l’activité volcanique sur le site: https://www.youtube.com/watch?v=VH3wXTljLas&feature=player_detailpage

Sources: HVO, Protection Civile et la presse locale.

20h30 : Dans son dernier bulletin diffusé à 8 heure (heure locale) sur la radio hawaiienne, la Protection Civile indique que la coulée de lave du 27 juin a atteint Apa’a Street à 3h50 samedi matin, après avoir parcouru environ 270 mètres depuis la veille. La lave continue à avancer vers le nord-est à raison d’une dizaine de mètres par heure. La Protection Civile va maintenant s’assurer que tous les habitants de Pahoa dont les maisons se trouvent dans la partie basse du village sont au courant du danger que représente la coulée de lave. Ceux dont les habitations se trouvent sur le trajet probable de la lave doivent se tenir prêts à évacuer dans les 3 à 5 prochains jours.

 ———————————————–

drapeau anglaisSaturday October 25th (8:00): The June 27 lava flow continues its advance toward Pahoa, travelling at an average speed of 10 metres per hour. The smaller leading edge of the active flow (about 50 metres wide) is now about 130 metres from Apaa Street, near the Pahoa Transfer Station. The broader lobe, which is only moving forward by a few metres per hour, is about 100 metres behind the front of the narrow finger and lies about 250 metres from the point it is projected to cross Cemetery Road if it continues to advance. Based on the current rate the flow is traveling, lava could cross the roadway within 12 to 15 hours or between midnight and the early morning hours on Saturday (Hawaii time). The flow’s pace has slowed since Thursday because it has exited the gully and reached an area that is flatter causing the lava to broaden. The flow is expected to continue broadening during the next day or so.

The flow is now about 1.6 km from Highway 130 and and about 1 km from Pahoa Village Road. If the lava crosses Highway 130, as many as 10,000 people could become isolated. The estimate is based on 2010 Census numbers that showed a population of 8,000 in the area.

Work is going on to clear the Chain of Craters Road to provide an alternative route should the highway become blocked. The road is expected to be ready by early December.

Visitors to Hawaii need to keep in mind that the flow is not visible and cannot be accessed from any public areas.

In the same way, access is forbidden to Halema’uma’u crater. The interdiction is fully justified as explosions periodically occur when chunks of the crater wall fall into the lava lake. This happened again last Sunday. The explosion shot lava and ash over the overlook area that is closed to the public.

The video was captured by the HVO camera used to monitor volcanic activity at the site:

https://www.youtube.com/watch?v=VH3wXTljLas&feature=player_detailpage

Sources : HVO, Civil Defence and local press.

20:30: In its latest bulletin broadcast at 8 o’clock (local time) on the Hawaiian radio, Civil Defence indicates that the June 27th lava flow reached Apa’a Street at 3:50 on Saturday morning, after travelling about 270 meters since the day before. Lava continues to move forward in a NE direction at a rate of about ten metres per hour. Civil Defence will now ensure that all residents of Pahoa whose homes are downslope of the village are aware of the danger of the lava flow. Those whose homes are on the likely path of lava should be ready to evacuate in the next 3-5 days.

Pahoa-blog

Carte (mise à jour le 24 octobre) montrant la coulée du 27 juin. (Source: USGS / HVO)

Carte de meilleure résolution avec ce lien : http://hvo.wr.usgs.gov/maps/uploads/image-166.jpg

Pahoa-blog

Vue aérienne de la coulée du 27 juin à proximité immédiate de Pahoa le vendredi 24 octobre  (Crédit photo: Protection Civile)

Pahoa-blog

Vue aérienne de la coulée du 27 juin au niveau de Apa’a Road à Pahoa le samedi 25 octobre  (Crédit photo: USGS)

Islande: La zone éruptive toujours interdite d’accès // Still no access to the eruptive zone

drapeau francaisComme je l’ai écrit à plusieurs reprises, le site éruptif de l’Holuhraun a été fermé au public en raison d’émissions de SO2 trop dangereuses. Pour le moment, les scientifiques et les représentants des médias sont les seules personnes autorisées sur le site, à condition de porter des masques à gaz.
De plus en plus de touristes aimeraient pouvoir admirer l’éruption dans l’Holuhraun et de nombreux étrangers ont contacté les agences de tourisme islandaises dans ce sens.
Une réunion a été organisée avec la Protection Civile et les autorités islandaises afin d’étudier la possibilité de fournir aux touristes un meilleur accès à l’éruption. Le résultat est que les conditions de sécurité ne sont pas suffisantes en ce moment pour rouvrir la zone interdite d’accès au nord du Vatnajökull. Toutefois, la Protection Civile va essayer de déterminer quelles routes peuvent devenir accessibles et une réunion de suivi aura lieu plus tard dans la semaine.
Les survols en avion et en hélicoptère ont été autorisés.
Une carte de la fermeture des routes est accessible sur le site de l’Icelandic Road and Coastal Administration:
http://www.vegagerdin.is/english
Il suffit de cliquer sur une zone pour voir quelles routes sont ouvertes à la circulation.
Source: Iceland Review.

————————————-

drapeau anglaisAs I put it before, the eruptive site in Holuhraun has been closed to the public because of dangerous SO2 emissions. For the time being, scientists and representatives of the media are the only persons allowed on the site, provided they do wear gas masks.
More and more tourists are interested in seeing the eruption and Icelandic tourism companies are being approached by prospective tourists from abroad, who are interested in viewing the eruption in Holuhraun up close.
A meeting has been organised with the  Civil Protection Department and Icelandic authorities to discuss the possibility of providing tourists with better access to the eruption. The result is that it is not yet safe to reopen the closed-off area north of Vatnajökull. However, the Department is looking into which routes can me made accessible and a follow-up meeting will be held later this week.
Sightseeing tours by plane and helicopter have been authorized.
A map of road closures can be found on the website of the Icelandic Road and Coastal Administration:
http://www.vegagerdin.is/english
Just click on an area to see which roads are open to the traffic.
Source: Iceland Review.

Etna: C’est à n’y rien comprendre! // Mt Etna: I fail to understand!

drapeau francaisL’Etna, c’est un peu n’importe quoi ! Alors que tout le monde se réjouissait de la décision prise par le Préfet de Catane il y a quelques jours d’autoriser à nouveau l’accès au sommet du volcan avec l’accompagnement des guides, il semble que les autorités siciliennes aient fait machine arrière. Mon ami André Laurenti qui se trouve en Sicile en ce moment vient de m’indiquer que l’accès au sommet était à nouveau interdit et que « tout s’arrête à 2800 mètres ». Cette décision semble pour le moins bizarre au moment où l’on observe un retour au calme sur l’Etna après l’arrêt de l’activité au pied du Cratère NE et sur le Nouveau Cratère SE ! Aucune nouvelle hausse du tremor ou de la sismicité n’est observée en ce moment. Vraiment bizarres les Siciliens !

 ————————————————

drapeau anglaisEtna is just anything! While everyone was pleased with the decision taken by the Prefect of Catania a few days ago to authorize again access to the summit of the volcano with the accompaniment of the guides, it seems that the Sicilian authorities have backtracked . My friend Andre Laurenti who is in Sicily right now has just told me that access to the summit was again banned and that « everything stops at 2800 meters. » This decision seems quite strange at a moment when the situation seems to have become calm again on Mount Etna. Indeed, activity has stopped at the base of the NE Crater and at the New SE Crater! No further increase in tremor or seismicity is observed right now. Sicilians are really very strange people!

Etna (Sicile / Italie): Maintien des restrictions d’accès // Restricted access to the volcano

drapeau francaisOn peut lire dans le journal La Sicilia qu’une réunion à la Préfecture de Catane le 6 mars dernier a confirmé les restrictions d’accès à la zone sommitale de l’Etna ainsi qu’à la Valle des Bove. Vous ne pourrez randonner librement que jusqu’à la gare supérieure du téléphérique sur le versant sud (altitude 2500 mètres) et jusqu’au secteur du Monte Pizzillo (2450 mètres) sur le versant nord. L’accès à la Torre del Filosofo (versant sud) et à Punta Lucia (versant nord) ne peut se faire qu’avec les guides. Ma note du 17 février définit l’interdiction d’accès à la Valle del Bove.

Le volcan se moque bien de ces restrictions et personne ne l’empêchera de se comporter comme bon lui semble ! Après un bref sursaut d’orgueil il y a quelques jours, le tremor a retrouvé sa valeur de base.

S’agissant des interdictions, on peut tout de même se demander pourquoi les skieurs sont autorisés à fréquenter les pentes des Alpes ou des Pyrénées quand le risque d’avalanche est très élevé (4 sur une échelle de 5) alors que l’accès à la zone sommitale de l’Etna reste totalement interdit pendant les périodes calmes, ce qui est le cas en ce moment.

 ——————————————————-

drapeau anglaisWe can read in the newspaper La Sicilia that a meeting at the Prefecture of Catania on March 6th confirmed the access restrictions to the summit area of Mount Etna and the Valle del Bove. You can hike freely as far as the upper cable car station on the southern slope (2500 m. a.s.l.) and Monte Pizzillo area (2450 m. a.s.l.) on the northern flank. Access to the Torre del Filosofo (south side) and Punta Lucia (north side) is only allowed with the guides. My note of February 17th defines the access restriction to the Valle del Bove.
The volcano does not care about these restrictions and nobody will change its behaviour! After a brief increase a few days ago, the tremor has regained its background level.
As far as the interdictions are concerned, we may still wonder why skiers are allowed to speed down the slopes of the Alps or the Pyrenees when the avalanche risk is very high (4 on a scale of 5), while access to the summit area of Etna remains totally prohibited during quiet periods, which is the case right now.

Etna-coul-blog

Il est bien loin le temps où l’on pouvait photographier librement les coulées de lave de l’Etna!

(Photo:  C.  Grandpey)