Etna: C’est à n’y rien comprendre! // Mt Etna: I fail to understand!

drapeau francaisL’Etna, c’est un peu n’importe quoi ! Alors que tout le monde se réjouissait de la décision prise par le Préfet de Catane il y a quelques jours d’autoriser à nouveau l’accès au sommet du volcan avec l’accompagnement des guides, il semble que les autorités siciliennes aient fait machine arrière. Mon ami André Laurenti qui se trouve en Sicile en ce moment vient de m’indiquer que l’accès au sommet était à nouveau interdit et que « tout s’arrête à 2800 mètres ». Cette décision semble pour le moins bizarre au moment où l’on observe un retour au calme sur l’Etna après l’arrêt de l’activité au pied du Cratère NE et sur le Nouveau Cratère SE ! Aucune nouvelle hausse du tremor ou de la sismicité n’est observée en ce moment. Vraiment bizarres les Siciliens !

 ————————————————

drapeau anglaisEtna is just anything! While everyone was pleased with the decision taken by the Prefect of Catania a few days ago to authorize again access to the summit of the volcano with the accompaniment of the guides, it seems that the Sicilian authorities have backtracked . My friend Andre Laurenti who is in Sicily right now has just told me that access to the summit was again banned and that « everything stops at 2800 meters. » This decision seems quite strange at a moment when the situation seems to have become calm again on Mount Etna. Indeed, activity has stopped at the base of the NE Crater and at the New SE Crater! No further increase in tremor or seismicity is observed right now. Sicilians are really very strange people!

Etna (Sicile / Italie): Maintien des restrictions d’accès // Restricted access to the volcano

drapeau francaisOn peut lire dans le journal La Sicilia qu’une réunion à la Préfecture de Catane le 6 mars dernier a confirmé les restrictions d’accès à la zone sommitale de l’Etna ainsi qu’à la Valle des Bove. Vous ne pourrez randonner librement que jusqu’à la gare supérieure du téléphérique sur le versant sud (altitude 2500 mètres) et jusqu’au secteur du Monte Pizzillo (2450 mètres) sur le versant nord. L’accès à la Torre del Filosofo (versant sud) et à Punta Lucia (versant nord) ne peut se faire qu’avec les guides. Ma note du 17 février définit l’interdiction d’accès à la Valle del Bove.

Le volcan se moque bien de ces restrictions et personne ne l’empêchera de se comporter comme bon lui semble ! Après un bref sursaut d’orgueil il y a quelques jours, le tremor a retrouvé sa valeur de base.

S’agissant des interdictions, on peut tout de même se demander pourquoi les skieurs sont autorisés à fréquenter les pentes des Alpes ou des Pyrénées quand le risque d’avalanche est très élevé (4 sur une échelle de 5) alors que l’accès à la zone sommitale de l’Etna reste totalement interdit pendant les périodes calmes, ce qui est le cas en ce moment.

 ——————————————————-

drapeau anglaisWe can read in the newspaper La Sicilia that a meeting at the Prefecture of Catania on March 6th confirmed the access restrictions to the summit area of Mount Etna and the Valle del Bove. You can hike freely as far as the upper cable car station on the southern slope (2500 m. a.s.l.) and Monte Pizzillo area (2450 m. a.s.l.) on the northern flank. Access to the Torre del Filosofo (south side) and Punta Lucia (north side) is only allowed with the guides. My note of February 17th defines the access restriction to the Valle del Bove.
The volcano does not care about these restrictions and nobody will change its behaviour! After a brief increase a few days ago, the tremor has regained its background level.
As far as the interdictions are concerned, we may still wonder why skiers are allowed to speed down the slopes of the Alps or the Pyrenees when the avalanche risk is very high (4 on a scale of 5), while access to the summit area of Etna remains totally prohibited during quiet periods, which is the case right now.

Etna-coul-blog

Il est bien loin le temps où l’on pouvait photographier librement les coulées de lave de l’Etna!

(Photo:  C.  Grandpey)

Etna (Sicile / Italie): Poursuite de l’épisode éruptif // The eruptive episode is going on

drapeau francaisDans son dernier bulletin (28 février 2014), l’INGV confirme la poursuite de l’épisode éruptif commencé le 21 janvier sur le Nouveau Cratère SE (NCSE). On observe une petite activité strombolienne qui s’accompagne parfois de quelques émissions de cendre. La lave continue à s’écouler de la bouche située dans la partie inférieure du cône, dans le vide laissé par l’effondrement du 11 février. La lave s’écoule vers la partie supérieure de la Valle del Bove en formant des empilements mais n’atteint jamais la base de la paroi.

S’agissant de l’instabilité du versant oriental du NCSE, on observe parfois des émissions de cendre de couleur rougeâtre et des anomalies thermiques quand de petits effondrements se produisent à proximité de la bouche active. Le tremor ne montre pas de variations significatives. Rappelons qu’une interdiction d’accès à la Valle del Bove a récemment été promulguée par la Préfecture de Catane.

 ———————————————

drapeau anglaisIn its latest report (February 28th 2014), INGV confirms that the eruptive episode is going on at the NSEC. One can observe some slight strombolian activity with sometimes a few ash emissions. Lava keeps flowing from the vent located on the lower part of the cone, within the collapse notch which appeared on February 11th. Lava is flowing toward the upper part of the Val del Bove where it accumulates but never reaches the lower part of the wall.

As far as the instability of the NSEC is concerned, one can sometimes observe some reddish ash plumes and a few thermal anomalies when collapses occur close to the active vent. The tremor does not show significant fluctuations. Let’s remind you that an interdiction of access to the Val del Bove has recently been released by the Prefecture of Catania.

Etna-2-mars

La coulée de lave vue par la webcam L.A.V.E.

L’Etna de plus en plus interdit ! // Mount Etna is getting more and more prohibited !

drapeau francaisA l’attention de ceux qui ont l’intention de se rendre sur l’Etna:

La Préfecture de Catane vient d’étendre l’interdiction d’accès toujours en vigueur sur l’Etna. Toutes les excursions sur la zone sommitale restent interdites, avec ou sans guide, dans la zone dite Jaune.

L’interdiction a été étendue à la Valle del Bove par un décret publié le 14 février où l’on peut lire qu’il est « absolument interdit d’entrer dans la Valle del Bove sur le versant sud-est, ainsi que d’emprunter le sentier qui part de Fontanelle- Case Fischera et qui rejoint la municipalité de Milo ; le lieu se trouve à 1240 mètres au-dessus du niveau de la mer ». La Préfecture précise que la police contrôlera la mise en place de ces restrictions d’accès.

Voici le lien vers le décret préfectoral. Le deuxième paragraphe est le plus important :

http://www.prefettura.it/catania/news/78011.htm#News_39401

 ————————————————

drapeau anglaisFor the attention of those who intend to visit Mount Etna:

The Prefecture of Catania has just extended the current interdiction of access to Mount Etna.

All trips to the summit area of the volcano are still forbidden, with or without a guide, in the “Yellow” area.

The interdiction has been extended to the Valle del bove by a decree published on February 14th. One can read that it “is totally forbidden to get into the Valle del Bove on the SE flank, as well as to walk on the footpath that starts from Fontanelle-Fischera and continues into the borough of Milo, at 1240 metres a.s.l. The Prefecture indicates that the interdiction will be enforced by the police.

Here is the text of the decree. The second paragraph is important:

http://www.prefettura.it/catania/news/78011.htm#News_39401

Etna-15-fevrier

Coulée sur le versant oriental du Nouveau Cratère SE le 15 février 2014  (Photo:  Santo Scalia)