Conférence sur Yellowstone

drapeau francaisAu cours d’une conférence qui aura lieu jeudi soir à 18 heures (3 heures du matin le vendredi, heure française) en Californie, Jake Lowenstern, responsable de l’Observatoire de Yellowstone, fera part à son auditoire des dernières informations sur l’activité sismique, les déformations du sol et les sources hydrothermales dans le Parc.

Il parlera également de l’histoire géologique du Parc National de Yellowstone et expliquera comment les scientifiques contrôlent la région et les autres volcans afin de prévoir les éruptions.

Vous pourrez assister en direct à cette conférence en cliquant sur ce lien.

http://online.wr.usgs.gov/calendar/live.html

Au cas où vous dormiriez, une rediffusion est prévue avec ce lien:

http://online.wr.usgs.gov/calendar/current.html

J’essaierai de trouver un moment pour me connecter et mettre en ligne un résumé des propos de Jake Lowenstern.

En attendant cette conférence, vous pouvez vous connecter sur le site de l’Observatoire de Yellowstone qui fournit une foule d’informations intéressantes :

http://volcanoes.usgs.gov/observatories/yvo/index.html

drapeau anglaisDuring a talk due to take place at 6 p.m. (3 a.m. French time on Friday) on Thursday night in California, Jake Lowenstern, scientist-in-charge of the Yellowstone Volcano Observatory, will inform the audience about what is happening now with earthquakes, ground uplift and hydrothermal activity in the Park.

He will also talk about the geological history of Yellowstone National Park and how scientists are monitoring the area and other volcanoes in order to forecast future eruptions.

You can live-stream the event by clicking on this link: http://online.wr.usgs.gov/calendar/live.html

If you are sleeping, you will be able to see the talk later on with this link:

 http://online.wr.usgs.gov/calendar/current.html

I’ll try to find a moment to log on and then write a summary of Jake Lowenstern’s talk.

Waiting for the talk, you can log on to the Observatory’s website. You will find a lot of interesting information about the Park.

http://volcanoes.usgs.gov/observatories/yvo/index.html

Yellow-01

Imperial Geyser  (Photo:  C.  Grandpey)

Les réfugiés du Sinabung // Mount Sinabung’s refugees

drapeau francaisL’éruption du Sinabung a débuté en novembre 2013 et plus de 25000 personnes s’entassent toujours dans des structures mises en place dans des zones censées être plus sures. Comme je l’ai indiqué dans des notes précédentes, si les personnes évacuées ne sont plus sous la menace des coulées pyroclastiques, elles vivent dans un univers de cendre qui pose de sérieux problèmes à leur santé. Les 17 décès recensés jusqu’à présent sont probablement dus à des maladies causées par la mauvaise ventilation à l’intérieur des abris où s’entassent les réfugiés. Des masques de protection contre la cendre ont bien sûr été distribués, mais cela fait plus d’une semaine que la distribution a cessé.

L’eau potable fait cruellement défaut et la quantité fournie est largement insuffisante pour répondre aux besoins des habitants des abris. Par exemple, deux citernes de 4000 litres alimentent quotidiennement l’un des abris où s’entassent près de 3000 personnes qui, par ailleurs, doivent partager en tout et pour tout quatre toilettes. Les ordures s’entassent devant les abris et sont rarement collectées.

Pourtant, les autorités locales affirment qu’elles font tout leur possible pour venir en aide aux personnes évacuées et leur demandent de ne pas revenir dans leurs villages. Elles indiquent que chaque abri dispose d’une assistance médicale. Les cas les plus graves sont orientés vers l’hôpital où les frais sont pris en charge par le gouvernement.

Contrairement à ces affirmations, les réfugiés se plaignent du manque d’aide médicale et regrettent la passivité du gouvernement, surtout en ce qui concerne l’alimentation en eau. Les occupants des abris restent plusieurs jours sans pouvoir se laver. [A noter que le Président indonésien a donné des instructions, il y a quelques jours, pour que cette situation soit améliorée.]

Alors que l’éruption du Sinabung dure depuis plus de trois mois, des voix se font entendre pour que le gouvernement déclare l’état de catastrophe naturelle, ce qui l’obligerait à apporter une plus grande aide à la région. On reproche au gouvernement, qu’il soit central ou local, de donner plus d’importance à la politique qu’au sort des personnes évacuées. Il faut dire que des élections auront lieu dans trois mois… Comme l’a dit un député à la Chambre des Représentants : « Le gouvernement à tous les niveaux commet une injustice envers ces gens qui souffrent. Ils ont besoin de solutions concrètes, pas de fausses promesses qui sont des expédients politiques ».

Source : Presse indonésienne.

En cliquant sur ce lien, vous verrez un article du journal The Telegraph accompagné d’une vidéo intéressante de l’éruption du Sinabung.

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/indonesia/10587465/Dramatic-footage-of-rare-volcanic-lightning-as-Mt-Sinabung-spews-river-of-fire.html

 

drapeau anglaisThe eruption of Mount Sinabung started in November 2013 and more than 25,000 people are still living in shelters set up in areas that are supposed to be safer. As I put it in a previous note, even though the evacuees are no longer under the threat of pyroclastic flows, they are still affected by the ash of the volcano which poses serious problems to their health. The 17 deaths that have been reported so far were probably due to illnesses caused by the poorly ventilated structures where these people are crammed together. Protective face masks were initially distributed among people coming to the shelters, but have not been handed out for more than a week.

Clean water is also in short supply and not enough to meet even the most basic needs of the shelters’ inhabitants. For instance, two 4,000-litre tanker trucks are coming to one of the shelters daily, but this is not enough for its nearly 3,000 inhabitants who also have to share all of four toilets. Besides, trash is piling up, with no one clearing it away.

Local authorities are saying they are doing all they can to provide the evacuees with assistance, including reminding them not to return to their villages. They also say they have medical personnel at every shelter. Individuals who require more serious treatment are being advised to go to a hospital, and the government will pay for their treatment.

However, the people in the shelters complain that the number of medical workers is not sufficient and that the government is not doing enough, especially about the water supply, with people having to go days without washing. [N.B.: A few days ago, the Indonesian President gave instructions to improve the situation.]

With the eruption dragging on for more than three months now, calls are mounting for the government to declare the situation a national disaster, which would compel it to give greater priority to relief efforts. The local and central government are accused of being more focused on politics than on the plight of the evacuees, given that the elections are just three months away. Said one member of the House of Representatives: “Officials at all levels of government have done an injustice to these people who are suffering. They need concrete solutions, not false promises that are politically expedient.”

Source: Indonesian newspapers.

By clicking on this link, you will find an article of The Telegraph together with an interesting video of the Sinabung eruption:

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/indonesia/10587465/Dramatic-footage-of-rare-volcanic-lightning-as-Mt-Sinabung-spews-river-of-fire.html

Sinabung-blog

Le panache de cendre du Sinabung vu depuis l’espace le 16 janvier 2014.  (Crédit photo: NASA)

Pacaya (Guatemala): Dernières nouvelles // Latest news

drapeau francaisDans un bulletin spécial en date du 21 janvier, l’INSIVUMEH indique qu’après l’épisode éruptif des 9, 10 et 11 janvier derniers, une activité effusive persiste sur le Pacaya, comme le montre le tremor qui maintient un niveau assez élevé (voir ci-dessous). La lave avance lentement sur le versant sud où elle a parcouru environ 3,6 km en brûlant la végétation sur son passage.

L’activité effusive a cessé sur le flanc ouest samedi à 11 heures.

S’agissant du cratère Mackenney, le cône intracratérique a été complètement détruit, laissant un gouffre où l’on observe uniquement une activité fumerollienne.

drapeau anglaisIn a special bulletin released on January 21st, INSIVUMEH indicates that after the eruptive episode of January 9th, 10th and 11th, effusive activity is still observed on Pacaya. The level of the tremor is still elevated (see below). Lava is moving slowly down the southern flank of the volcano where it travelled over 3.6 km, burning the vegetation on its way.

Effusive activity stopped on Saturday at 11 a.m. on the western flank.

As far as the Mackenney crater is concerned, the cone inside the crater has been completely destroyed and has been replaced by a deep hole where fumarolian activity and nothing else can be observed.

 Pacaya-janvier