Dernier bulletin de la Protection Civile islandaise

drapeau francais.jpgVoici un résumé du dernier bulletin diffusé ce matin par la Protection Civile islandaise:

Le glacier Eyjafjallajökull ainsi que les collines qui l’entourent sont fermés au public. Des changements soudains dans la direction du vent, les abondantes retombées de cendre et les éclairs (d’électricité statique) dans le panache rendent la zone particulièrement dangereuse. De plus, un périmètre de sécurité de 1 km de rayon est toujours en place autour du site éruptif de Fimmvörðuháls. Tout déplacement – à pied ou en voiture – dans cette zone est interdit. Il est également déconseillé de se rendre sur ou autour du glacier Myrdalsjökull.

Les scientifiques ont déjà indiqué que la cendre volcanique – dont la couche atteint 10 cm par endroits – est riche en fluor.

La route n°1 est fermée à la circulation entre Hvolsvöllur et Skógará. La route 261, la Fljótshlíðarvegur, est fermée à partir de Smáratún. La police fait état d’une circulation intense en direction de Hvolsvöllur et fait remarquer que, contrairement à celle qui a eu lieu au col de Fimmvörðuháls, l’éruption sous l’Eyjafjajjajökull n’est pas une éruption pour touristes.

Source: Iceland Review.  

 

drapeau francais.jpgHere is a summary of the latest update released this morning by the Department of Civil Protection:

Eyjafjallajökull glacier and the foothills around the area are closed to the public. Local changes in wind direction combined with heavy ash fall and lightning around the ash plume create hazardous conditions. In addition a closed area of 1 km radius area around the eruption site at Fimmvörðuháls is in force. All travel in and to these areas, both on foot and by vehicle, is banned. The Department of Civil Protection cautions against any travel on and around Mýrdalsjökull.
Scientists in the area have already confirmed that the volcanic ash – already up to 10 cm thick in some areas – contains fluorine levels over the danger limit.

Road 1 is closed to traffic between Hvolsvöllur and Skógará. Road 261, Fljótshlíðarvegur is closed from Smáratún. Police report heavy traffic towards Hvolsvöllur. Police point out that, unlike the eruption at Fimmvörðuháls, the eruption under the Eyjafjallajökull glacier cannot be considered as a tourist destination.  

Source: Iceland Review.

Soufriere Hills (Ile de Montserrat)

drapeau francais.jpgDans son dernier bulletin, le MVO indique que l’activité est restée faible au cours de la semaine écoulée. Toutefois, le 13 avril entre 16h et 18h, d’importants lahars ont affecté les flancs du volcan. Des pluies torrentielles les 11 et 12 avril ont saturé les dépôts pyroclastiques les plus récents. De nouvelles pluies le 13 avril ont remobilisé les coulées pyroclastiques qui s’étaient déposées en janvier et février sur les hautes pentes. Ces matériaux, essentiellement composés de cendre et de blocs de plusieurs mètres de diamètre encore chauds, ont généré des lahars d’où s’échappait la vapeur dans la Belham Valley. Des lahars moins importants ont également affecté le secteur de Trants, dans la partie orientale du volcan. De nouvelles pluies abondantes sont susceptibles de déclencher de nouvelles coulées de boue au cours des prochaines semaines et des prochains mois.

 

drapeau anglais.jpgIn its latest report, MVO indicates that activity has been low during the past week. However, on April 13th, between 4 and 6 pm, extensive lahars took place on the flanks of the volcano. Torrential rain on April 11th and 12th saturated the fresh pyroclastic deposit. Further heavy rain on April 13th then remobilised the fresh pyroclastic flows deposits formed in January and February on the upper flanks. This material, consisting of ash and boulders several metres in size which was still very hot, generated steaming, hot lahars in the Belham Valley. Similar but less extensive lahars also occurred in the Trants region on the eastern side of the volcano. Further heavy rain is likely to generate similar mudflows in the coming weeks and months.

Eyjafjallajökull (Islande)

drapeau francais.jpg8 heures : Le temps est de nouveau bouché ce matin sur le volcan et il est impossible de se rendre compte de la situation.

En cliquant sur le lien ci-dessous, vous aurez accès à une série de photos montrant le panache éruptif et les effets du nuage de cendre sur le sud de l’Islande.

http://grapevine.is/Home/ReadArticle/Eyjafjallajokull-Eruption-Ash-Cloud-Photos-Julia-Staples

Pour répondre à une question qui vient de m’être posée dans les commentaires, il n’y a actuellement aucun signe de réveil du volcan Katla qui sommeille sous la calotte de glace du glacier Myrdalsjökull, voisin de l’Eyjafjallajökull. En revanche, la sismicité est bien présente dans le secteur du Vatnajökull plus à l’est. Comme je l’écrivais précédemment, un réveil à plus ou moins long terme du Grimsvötn ou du Bardabunga ne serait pas vraiment une surprise.

20 heures : Le ciel s’est un peu découvert ce soir. On peut voir sur la capture d’écran de webcam ci-dessous que le volcan vomit encore copieusement des nuages de cendres qui sont peut-être moins volumineux que précédemment.

La sismicité est très faible dans le secteur de l’Eyjafjallajökull. Un seul séisme de M1 a été enregistré à 2h45 (GMT) ce matin. Il ne s’en était pas produit depuis 3h26 samedi avec un événement de M1,3.

 

 

drapeau anglais.jpg8 o’clock : The weather is cloudy again this morning on the volcano so that one can’t make any observation.

By clicking on the following link, you’ll see a series of photos showing the eruptive plume and the effects of the ash cloud on southern Iceland.

http://grapevine.is/Home/ReadArticle/Eyjafjallajokull-Eruption-Ash-Cloud-Photos-Julia-Staples

To answer a question that has just been asked in the comments of this weblog, there is currently no sign indicating that the Katla volcano which slumbers under the Myrdalsjökull glacier is about to wake up. However, seismicity is quite present in the Vatanjökull area to the east. As I put it previously, it would not come as a surprise if Grimsvötn or Bardabunga became active in the short or long term.

20 :00 : Visibility is slightly better tonight. One can see on this webcam screenshot here below that the volcano is still profusely belching ash clouds which seem to be less voluminous than before.

Seismicity is still very low in the Eyjafjallajökull area. A single M1 earthquake was recorded at 2:45 (GMT) this morning. There had not been any since Saturday at 3:26 with a M1.3 event.

Panache-Islande.jpg
Le panache éruptif à 19h30 ce soir.

Arenal (Costa Rica)

drapeau francais.jpgL’Observatoire Volcanologique indique que l’activité au mois de mars était principalement observée dans le Cratère C, avec des émissions de gaz, des éruptions stromboliennes sporadiques et, parfois, des avalanches de matériaux. La coulée de lave née à la mi-janvier était toujours active sur le versant sud. Les avalanches de matériaux en provenance du cratère et des fronts de coulées dévalaient sur les flancs SO, S et SE du volcan en allumant parfois des incendies dans la végétation. Seule une activité fumerollienne était observée dans le Cratère D.   

Source : Global Volcanism Network.

 

drapeau anglais.jpgThe Volcanolocical Observatory indicates that during March activity originating from Crater C consisted of gas emissions, sporadic strombolian eruptions, and occasional avalanches. A lava flow that began in mid-January remained active on the south flank. Avalanches from the crater and from lava-flow fronts traveled down the SW, S, and SE flanks, occasionally igniting vegetation. Crater D produced only fumarolic activity.

Source : Global Volcanism Network.