Fagradalsfjall (Islande): l’éruption sur le point d’être officiellement terminée // Eruption about to be officially over

A La Palma, il faut 10 jours aux scientifiques pour s’assurer qu’une éruption est terminée ; en Islande, il leur faut 3 mois ! Chacun sa méthode ! Le Met Office islandais est sur le point de déclarer officiellement la fin de l’éruption sur la péninsule de Reykjanes. Aucune lave n’est émise par les cratères de la région depuis le 18 septembre 2021.
L’éruption de Fagradalsfjall a été – de très peu – la plus longue du 21ème siècle. Le 16 septembre, elle a dépassé celle de l’Holuhraun (2014).. Deux jours plus tard, cependant, la lave a cessé de s’échapper du cratère actif.
Fin novembre, le niveau d’alerte est passé d’« Alerte » à «Incertitude» et le 3 décembre, la phase d’incertitude a été levée.
Bien que l’éruption soit terminée, la péninsule de Reykjanes est toujours active et il est recommandé aux personnes qui visitent la région d’être prudentes. La lave peut encore être chaude et la pollution par les gaz reste une menace.
Source : Iceland Review.

——————————————

In La Palma, they need 10 days to be sure an eruption is over; in Iceland, they need 3 months! The Icelandic Meteorological Office is preparing to declare the eruption in the Reykjanes peninsula formally over. No lava has been emitted by thecraters in the area since September 18th, 2021.

The Fagradalsfjall eruption was the longest of the 21st century On September 16th, it overtook the 2014 Holuhraun eruption. Two days later, however, lava stopped flowing from the craters.

In late November, the alert level from “Alert” to “Uncertainty” and on December 3rd, the uncertainty phase was lifted.

Although the eruption is over, the Reykjanes Peninsula is still active and people visiting the area are encouraged to be cautious. The lava may still be hot and gas pollution remains a  threat.

Source: Iceland Review.

Calme plat depuis le 18 septembre 2021 (capture écran webcam)

Etna (Sicile) : Emission de lave dans la Valle del Bove // Mt Etna (Sicily) : Lava emission in the Valle del Bove

20 heures : L’INGV indique qu’à partir d’environ 16h30 (UTC) le 13 décembre 2021 une faible activité strombolienne intra-cratèrique est observée sur le cratère SE de l’Etna. A partir de 17h05 (UTC) l’analyse des images des caméras de vidéosurveillance montre l’ouverture d’une bouche effusive à la base de la paroi occidentale de la Valle del Bove à une altitude estimée entre 2200 et 2100 m d’altitude. Une petite coulée de lave est émise par cette bouche. L’amplitude du tremor montre une hausse modeste. Aucune déformation significative du sol n’a été observée. Affaire à suivre.

++++++++++

23 heures : L’INGV a effectué un survol de la zone où est apparue la bouche effusive dan s la Valle del Bove. La coulée de lave est faiblement alimentée et n’a parcouru que quelques centaines de mètres jusque dans le secteur des Monti Centenari, entre 1700 et 1800 m d’altitude. Aucune activité explosive n’a été observée dans la bouche effusive.
On enregistre toujours une lente progression du tremor volcanique qui s’approche des valeurs élevées. Aucune déformation significative n’est enregistrée.

—————————————–

8:00 pm : INGV indicates that starting around 16:30 UTC on December 13th, 2021 weak intracrateric strombolian activity was observed on Mt Etn,a’s SE Crater. From 17:05 UTC the analysis of the images of the monitoring cameras showed the opening of an effusive vent at the base of the western wall of Valle del Bove at an altitude of about 2200 – 2100 m above sea level. A small lava flow is emitted from this vent. The amplitude of the tremor signal sows a modest increase. No significant ground deformation has been observed. To be continued.

++++++++++

11:00 pm : INGV carried out an overflight of the area where the effusive vent appeared in the Valle del Bove. The lava flow is weakly fed and has only travelled a few hundred meters as far as the Monti Centenari area, between 1700 and 1800 m a.s.l. No explosive activity was observed at the effusive vent.
There is still a slow progression of the volcanic tremor which approaches high values. No significant deformation is recorded.

Crédit photo : Marco Neri

Eruption du Cumbre Vieja (La Palma)

Après une nuit calme d’un point de vue sismique à La Palma, les autorités ont ordonné le confinement de trois localités à cause de la très mauvaise qualité de l’air et de fortes concentrations de SO2 atteignant 750 ug/m3. Les communes concernées étaient Los Llanos de Aridane, El Paso et Tazacorte. Il a été demandé à la population, comme c’est la coutume dans ce genre de situation, de réduire toutes les activités de plein air et d’utiliser une protection adéquate pour les travaux qui doivent être effectués à l’extérieur. Le confinement à pris fin à 13 heures (heure locale).

Après un bref sursaut d’activité plus intense le 12 décembre, l’éruption a repris son cours normal. Des coulées de lave continuent à avancer. Un débordement dans la zone de Las Norias a envahi des terres épargnées jusque là et détruit plusieurs bâtiments. Le principal delta de lave continue de grandir à son extrémité sud,

Source: Pevolca, DSN.

—————————————

After a seismically quiet night in La Palma, authorities ordered the containment of three municipalities due to very poor air quality and high SO2 concentrations reaching 750 ug / m3. The municipalities concerned were Los Llanos de Aridane, El Paso and Tazacorte. The population was asked, as usual in this kind of situation, to reduce all outdoor activities and to use adequate protection for outdoor work. The containment ended at 1 p.m. (local time).
After a brief burst of more intense activity on December 12th, the eruption resumed its normal course. Lava flows keep moving forward. An overflow in the Las Norias area has invaded land that had been spared so far, and destroyed several buildings. The main lava delta continues to grow at its southern end,
Source: Pevolca, DSN.

La situation à La Palma (Iles Canaries) // The situation in La Palma (Canary Islands)

La sismicité reste faible à La Palma (les événements sont peu nombreux et ont une magnitude inférieure à M 4,0) et les émissions de dioxyde de soufre confirment leur tendance à la baisse. Le tremor présente lui aussi des valeurs basses, mais il faut rester vigilant et l’annonce de la fin de l’éruption n’est pas à l’ordre du jour.

Les zones affectées par la lave sont de plus en plus réduites, comme on peut le voir sur le document Copernicus ci-dessous. En conséquence, le directeur technique de Pevolca n’exclut pas que d’autres personnes qui avaient dû être évacuées puissent rentrer chez elles, principalement dans le nord. Le sud est plus problématique car la lave dégaze encore abondamment. La décision sera prise en fonction de ces émissions de gaz. Si les gens reviennent chez eux, il sera essentiel de bien ventiler l’intérieur des maisons car les gaz ont pu s’y accumuler.

Source: Pevolca.

——————————————–

Seismicity remains low in La Palma (there are only a few events with magnitudes less than M 4.0) and sulfur dioxide emissions confirm their downward trend. The tremor also presents low values, but one must remain cautious and the end of the eruption is not on the agenda.
The areas affected by lava are increasingly reduced, as can be seen in the Copernicus document below. As a result, the technical director of Pevolca says that more people who had to be evacuated might be allowed to return to their homes, mainly in the north. The south is more problematic because the lava still degasses abundantly. The decision will be made on the basis of these gas emissions. If people return to their homes, it will be essential to ventilate the interior of the house as gases may have accumulated there.
Source: Pevolca.