Mayon (Philippines)

drapeau francaisIl n’y a aucun signe d’une éruption imminente du Mayon. Le réseau sismique n’a pas détecté d’événements significatifs au cours des derniers jours. Le sommet du volcan émet des panaches de vapeur tandis que le cratère ne montre pas d’incandescence actuellement. Les émissions de SO2 atteignent en moyenne environ 450 tonnes / jour. Les données récentes concernant la déformation du sol et celles des tiltmètres confirment un gonflement de la base de l’édifice volcanique. En conséquence, le niveau d’alerte du Mayon est maintenu à 3.
Par mesure de sécurité, plus de 46.000 personnes, soit environ 11 000 familles, sont toujours hébergées dans 46 centres d’évacuation. Les personnes évacuées ont été autorisées pour la Toussaint à visiter les tombes de leurs proches dans les cimetières situés hors de la zone de danger permanent du Mayon. Le cimetière le plus proche de la zone de danger se trouve à environ huit kilomètres du volcan. Encadrés par l’armée, les gens ont été divisés en deux groupes. Un groupe a été autorisé à se rendre au cimetière pendant que l’autre groupe regagnait son centre d’hébergement.
Sources: Philvocs & presse locale.

 ————————————————————–

drapeau anglaisThere is no sign of an impending eruption at Mayon volcano. The seismic network did not detect any volcanic earthquake during the past days. The summit of the volcano emits moderate plumes of white steam while crater glow is currently not observed last night. The SO2 flux averages about 450 tonnes/day. Recent ground deformation and tilt data still reveal inflation at the base of the edifice. As a consequence, Mayon’s alert level is kept at 3.

As a safety measure, more than 46,000 persons or about 11,000 families are still sheltered in 46 evacuation centres. These evacuees were allowed on All Saints Day to visit the tombs of their relatives in cemeteries located outside Mayon Volcano’s permanent danger zone. The nearest cemetery to the danger zone is located about eight kilometres away from the volcano. Under the control of the military, the people were divided into two groups. Half of them were allowed to go home to visit their dead relatives and the other half were allowed after the first group returned.

Sources: PHILVOCS & presse locale.

Quelques nouvelles d’Amérique du Sud // A few pieces of news from South America

drapeau francaisCerro Negro de Mayasquer et Chiles (Colombie / Equateur) :
L’activité sismique est encore intense sur le Cerro Negro de Mayasquer et sur le Chiles. Quelque 81 000 secousses ont été détectées depuis le 29 septembre, avec 6 300 événements le 25 octobre. L’interférométrie (InSAR) et un réseau GPS haute résolution ont montré une déformation localisée au sud du volcan Chiles. Le niveau d’alerte reste à l’Orange (niveau 3 sur 4).
Le 23 octobre, un article de presse a indiqué que 3500 familles avaient été évacuées des localités Chiles, Panam, et Mayasquer
Source: Service Géologique de Colombie.

Copahue (Chili / Argentine):
La sismicité a diminué sur le Copahue ces derniers jours et les émissions sont devenues plus diffuses avec d’infimes quantités de cendre. Un petit lac de boue s’est formé dans le cratère. Le niveau d’alerte a été abaissé à la couleur Jaune et les visiteurs sont priés de ne pas entrer dans la zone de sécurité de 3 km autour du cratère.
Source: SERNAGEOMIN.

 —————————————————

drapeau anglaisCerro Negro de Mayasquer and Chiles (Colombie / Equateur):

Seismic activity is still intense at Cerro Negro de Mayasquer and Chiles volcanoes. Since September 29th, about 81,000 earthquakes have been detected, with 6,300 of those events occurring on October 25th. Interferometry (INSAR) and a high resolution GPS network both showed localized deformation south of Chiles. The Alert Level remains at Orange (level 3 out of 4).
On October 23rd, a news article noted that 3,500 families have been evacuated from the Chiles, Panam, and Mayasquer communities

Source: Service Géologique de Colombie.

Copahue (Chili / Argentine):
Seismicity has been declining at Copahue over the past days and emissions have become more diffuse with only minute amounts of ash. A small mud lake has formed in the crater. The alert level has been lowered to Yellow and visitors are advised not to enter the restricted area of 3 km around the crater.

Source: SERNAGEOMIN.

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisLors d’un survol effectué le 14 octobre, les volcanologues du CENAPRED ont pu constater que le cratère interne (formé en juillet 2013) avait maintenant un diamètre de 350 mètres. Le fond de ce cratère interne se trouve à 100 mètres sous le plancher du cratère principal ; il est en forme de bol et est recouvert de tephra. En revanche, le dôme de lave qui s’était mis en place début août 2014 a disparu. Lors du survol, des émissions de vapeur étaient émises par une fissure dans la paroi nord du cratère et des émissions de cendre provenaient du fond du cratère. La sismicité révèle actuellement des émissions continues de vapeur d’eau, de gaz, avec parfois de petites quantités de cendre. L’incandescence du cratère est souvent visible de nuit (voir capture d’écran ci-dessous). Le niveau d’alerte est maintenu à la couleur Jaune, Phase 2.

 —————————————–

drapeau anglaisDuring an overflight performed on October 14th, CENAPRED volcanologists could observe that the diameter of the inner crater (formed in July 2013) had increased to 350 metres. The bottom of the inner crater floor was 100 metres below the floor of the main crater, cup-shaped, and covered with tephra. They could see no sign of the lava dome that was emplaced in early August 2014. Steam emissions originated from a crack in the north wall of the inner crater and ash emission came from the bottom of the crater. Seismicity currently indicates continuing emissions of water vapour, gas, and occasional small amounts of ash. Incandescence from the crater is observed most nights (see screenshot below). The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Popo-blog

Mayon (Philippines): Hausse de l’activité et évacuations // Increased activity and evacuations

drapeau francaisOn a observé une forte hausse d’activité du Mayon au cours des derniers jours, avec la menace d’une éruption à court terme. DE l’incandescence est apparue au niveau du cratère. Les autorités philippines ont commencé à évacuer mardi des milliers de personnes vivant à moins de 8 km du volcan, de peur qu’une éruption se produise dans les prochaines semaines. Le Philvocs indique que pour le moment « l’activité est uniquement effusive. S’il y a une explosion, tous les flancs du volcan seront menacés. »
Un membre de la Protection Civile philippine a déclaré que des centaines de personnes ont déjà quitté la région et le nombre total de personnes concernées est proche de 50 000.
Source: Philvocs et presse philippine.

—————————————

drapeau anglaisMayon volcano has become more and more active during the past days with the threat of an eruption in the short term. Glow can be seen in the crater. Philippine authorities on Tuesday began evacuating thousands of people living within 8 km from the volcano, for fear of an eruption in the coming weeks. PHILVOCS indicates that for the moment « activity is just lava coming down. If there is an explosion, all sides of the volcano are threatened. »
A member of the Philippine Civil Defence said that hundreds of people have already left the area and the total number of people affected is close to 50,000 people.
Source: PHILVOCS & newspapers.