Volcans du Guatemala

drapeau francaisLe Pacaya montre en ce moment un niveau d’activité relativement élevé. On observe trois bouches éruptives dans le cratère MacKenney, avec des explosions faibles à modérées, avec une moyenne de trois événements par minute. Les matériaux expulsés atteignent une centaine de mètres de hauteur.

On continue à observer des explosions sur le Fuego, avec des panaches de cendre atteignant 4200 mètres d’altitude. Une coulée de lave d’une centaine de mètres de longueur avance sur le versant sud du volcan.

Le dôme Caliente du Santiaguito montre un dégazage intense. Des avalanches de matériaux faibles à modérées sont observées en permanence sur le versant sud de l’édifice.

 

drapeau anglaisActivity at Pacaya is currently quite high. Three eruptive vents in the MacKenney crater produce low to medium explosions at a rate of three events per minute. The ejected materials rise up to 100 metres high.

There are still explosions at Fuego, with ash plumes up to 4,200 metres a.s.l. A 100-metre-long lava flow is travelling down the S slope of the volcano.

The Caliente dome of Santiaguito is degassing profusely. Low to medium-size avalanches are permanently running down the S flank of the edifice.

Eruption du Santiaguito (Guatemala)

drapeau francaisLe Santiaguito a connu un violent épisode éruptif le 21 septembre à 8h20 au niveau du cratère Caliente. L’extrusion de lave a donné naissance à un panache de cendre de 4500 mètres d’altitude et des coulées pyroclastiques sur les flancs du volcan. L’événement s’est accompagné d’ondes de choc ressenties à 20 km de distance. Des retombées de cendre ont été observées sur les secteurs situés au nord et nord-est du Santiaguito.

drapeau anglaisSantiaguito went through a powerful eruptive episode on September 21st at 8:20 at the Caliente Crater. The extrusion of lava produced an ash plume up to 4,500 metres a.s.l. and pyroclastic flows on the flancs of the volcano. The event also triggered shockwaves that were felt as far as 2à Km away. Ashfall was observed in areas to the N and NE of Santiaguito.

Réveil de l’Arenal (Costa Rica) ? // Is Arenal waking up in Costa Rica ?

drapeau francaisL’Arenal est-il en train de sortir de sa torpeur? Depuis trois jours, les habitants de La Fortuna de San Carlos disent avoir entendu des « grondements » et ils ont pris des photos de panaches de vapeur émis par le volcan. La perspective d’un réveil de l’Arenal a déclenché une vague d’optimisme dans la localité dont l’économie dépend essentiellement du tourisme mais qui est en berne depuis que le volcan a cessé toute activité il y a trois ans.
Toutefois, les volcanologues de l’Observatoire du Costa Rica (OVSICOR) tempèrent cet optimisme. Ils font remarquer que les panaches émis par l’Arenal contiennent essentiellement de la vapeur d’eau qui est probablement due aux fortes pluies qui se sont récemment abattues sur la région. Cette eau s’est infiltrée dans les fractures jusqu’à atteindre les roches très chaudes, ce qui a probablement produit la vapeur observée par les habitants de La Fortuna. De plus, aucune activité sismique n’a été détectée et les « grondements » sont certainement ceux produits par des chutes de roches suite aux dernières pluies.
Source: Inside Costa Rica.

drapeau anglaisIs Arenal is becoming active again? For the last three days, locals in La Fortuna de San Carlos have reported « rumblings » and have taken photos of steam plumes emerging from the volcano. The possibility of an increase in volcanic activity at the volcano has brought optimism to the community which mainly depends on tourism but has seen a fall-off in tourists since the volcano fell asleep three years ago.
However, experts are cautioning not to get too excited.  The Observatory of Costa Rica (OVSICORI) said that the plumes are containing mostly water, which may be the result of a recent increase in rainfall that subsequently made its way into the fractures of the volcano, producing steam when it reached hot sources. Besides, there has been no recorded seismic activity at the volcano and the ‘rumblings’ were likely falling rocks and boulders after recent heavy rains.
Source: Inside Costa Rica.

Reventador (Equateur)

drapeau francaisL’Institut Géophysique indique que l’activité du Reventador est élevée en ce moment, avec des explosions qui génèrent de panaches de cendre d’environ 1000 mètres au-dessus du cratère. L’une des explosions a donné naissance à une coulée pyroclastique qui a dévalé sur environ 1 km le versant SE du volcan.

drapeau anglaisThe Geophysical Institue indicates that the activity of Reventador is quite high these days, with explosions that produce ash plumes up to about 1,000 metres above the crater. An explosion triggered a pyroclastic flow that travelled about one kilometre down the SE flank of the volcano.