Volcans du Guatemala // Guatemala volcanoes

Des explosions faibles à modérées secouent le Fuego, avec des projections de matériaux incandescents jusqu’à 500-800 mètres au-dessus du cratère. Pendant les explosions, les ondes de choc font vibrer les habitations jusqu’à huit kilomètres du volcan. Des avalanches de blocs sont observées dans plusieurs ravines. Les panaches de cendre montent habituellement jusqu’à 4,2-4,5 km et des retombées de cendre ont été observées dans plusieurs localités comme Morelia ou Panimaché.

Les panaches fumerolliens atteignent 2,7-2,8 km d’altitude sur le Santiaguito. Une coulée de lave d’environ 2,5 km de long avance dans le cayon Nima I. Les avalanches de blocs qui se détachent du front de coulée génèrent des colonnes de cendres qui atteignent .2-2 km d’altitude.

Le Pacaya est calme actuellement, avec des panaches fumerolliens qui s’élèvent à environ 50 mètres au-dessus du cratère Mackenney.

 ————————————————–

Weak to moderate explosions are observed at Fuego with incandescent material being expelled 500-800 metres above the crater. During the explosions, shock waves rattle structures as far as 8 km from the volcano. Avalanches of blocks travel into several drainages. Ash plumes usually rise 4.2-4.5 km and ashfall has been reported in several communities like Morelia or Panimaché.

Fumarolic columns that rise up to 2.7-2.8 km a.s.l. can be seen above Santiaguito. A lava flow about 2.5 km long moves towards and into Nima Canyon I. Collapse avalanches from the lava flow front generate columns of ash that rise1.2-2 km a.s.l.

Pacaya is currently quiet with fumarolic plumes that rise about 50 metres above the Mackenney Crater.

Fuego-20-aout

La sismicité sur le Fuego le 20 août en fin de journée  (Source: INSIVUMEH)

Fuego (Guatemala): Regain d’activité // Renewed activity

drapeau francaisSelon un bulletin spécial de l’INSIVUMEH, le Fuego connaît un fort regain d’activité après deux années de calme relatif. Le volcan est entré en éruption le mardi 5 août, provoquant la panique dans les villages voisins et obligeant les autorités à dérouter le trafic aérien. Le Fuego émettait des panaches de cendre trois ou quatre fois par heure, avec des colonnes atteignant 4300 mètres de hauteur. Des retombées ont été observées dans plusieurs localités sous le vent. Les ondes de choc des explosions ont été ressenties jusqu’à 6 km du volcan.

 ————————————————

drapeau anglaisAccording to a special report from INSIVUMEH, Fuego is going through a new outbreak of activity after two years of relative quietness. The volcano erupted on Tuesday August 5th, causing panic in nearby villages and prompting aviation authorities to re-route air traffic. It spewed smoke and ash at the rate of three or four times per hour, with ash columns as high as 4,300 metres. Ashfall was observed in several windward villages. The shockwaves of the explosions were felt as far as 6 km from the volcano.

Volcans du Guatemala // Guatemala volcanoes

drapeau francaisL’activité du Pacaya est en ce moment essentiellement fumerollienne. Une hausse de la sismicité le 10 juillet était provoquée par de petites explosions dans le cratère Mackenney.

Des explosions faibles à modérées générant des panaches de cendre sont observées sur le Fuego. Des grondements et des rugissements accompagnent souvent ces explosions qui durent en général entre 1 et 5 minutes. Des projections incandescentes atteignent parfois 50-100 mètres de hauteur au-dessus du cratère. Des avalanches incandescentes continuent à dévaler plusieurs ravines comme Trinidad, Taniluya ou Ceniza.

Le dôme de lave actif du Santiaguito continue à dégazer avec des panaches qui montent jusqu’à 3000 mètres d’altitude. De faibles explosions accompagnées de grondements sont encore observées, avec des retombées de cendredans les secteurs sous le vent.
Des lahars à la forte odeur de soufre ont été déclenchés par de fortes pluies à la mi-juillet. L’INSIVUMEH a prolongé l’alerte lahars pour la région, y compris le pont de Castillo Armas en raison de la convergence de plusieurs cours d’eau en amont de ce site.
Source: INSIVUMEH.

 —————————————————-

drapeau anglaisActivity at Pacaya is currently mainly fumarolic. Elevated seismicity on July 10th corresponded to minor explosions from Mackenney Crater.

Weak-to-moderate explosions generating ash plumes are observed at Fuego. Rumbling and jetting sounds often accompany these explosions, often with durations of 1-5 minutes. Incandescent ejections sometimes reach 50-100 metres above the crater rim.Incandescent avalanches are still travelling into several drainages like Trinidad, Taniluya or Ceniza.

The active lava dome of Santiaguito is degassing and generating plumes rising up to 3,000 metres a.s.l. Weak explosions with some rumbling sounds are still observed with occasional ashfall in the leeward areas.

Lahars were triggered by heavy rainfall by mid-July, with a strong sulphur odour. . . INSIVUMEH extended the warning for the region, including the bridge of Castillo Armas due to the convergence of several flows upstream from that site.

Source: INSIVUMEH.

Sismo-pacaya

Sismo-fuego

Sismo-santiaguito

Exemples de tracés sismiques du Pacaya, du Fuego et du Santiaguito ( de haut en bas) le 18 juillet 2014.

(Source: INSIVUMEH)

La cendre volcanique révèle l’histoire au Salvador // Ash reveals history in El Salvador

drapeau francaisSelon plusieurs agences de presse, des archéologues japonais et salvadoriens ont découvert au Salvador trois squelettes humains datant de plus de 1600 ans. Ils pourraient apporter un éclairage nouveau sur les premières implantations humaines dans la région.
Les trois squelettes presque complets, conservés dans la cendre volcanique, ont été trouvés près de la côte Pacifique sur le site de fouilles « Nueva Esperanza, » à environ 90 kilomètres au sud-est de la capitale.
La zone a été enfouie sous la cendre pendant des éruptions de grande ampleur entre les 5ème et 6ème siècles, ce qui a permis de préserver les preuves d’un établissement pré-hispanique sur la côte, peut-être dédié à la production de sel et à la pêche.
La nouvelle découverte ouvre de nouvelles perspectives pour les recherches archéologiques salvadoriennes qui, jusqu’à présent, s’étaient essentiellement concentrées sur des centres cérémoniels. De nouvelles découvertes sont attendues sur le site car la couche de deux mètres de cendre dissimule probablement une foule de témoignages sur la vie quotidienne et des moyens de subsistance de ces premiers habitants des zones côtières.
Les trois corps qui ont été découverts sont ceux de deux adultes, âgés de 25 et 35 ans, et un enfant, entre sept et neuf ans, avec deux billes d’argile autour du cou. Deux d’entre eux ont été enterrés avec les jambes croisées, avec des offrandes telles que des pots en argile et d’autres portant des rayures marron et rouge foncé.
Les restes humains sont nettoyés pour être étudiés par de département d’Archéologie du Musée National d’Anthropologie de San Salvador.
Une dent et une partie des côtes seront soumis à une analyse chimique visant à déterminer leur sexe, leur âge, ainsi que des détails concernant le style de vie, l’alimentation et les maladies subies.

 ———————————————–

drapeau anglaisAccording to several press reports, Japanese and Salvadoran archaeologists have found three human skeletons in El Salvador from more than 1,600 years ago that could shed new light on early human settlements in the region.

The three nearly complete human skeletons, preserved in volcanic ash, were found near the Pacific coast at a dig called “Nueva Esperanza,” about 90 kilometres southeast of the capital.

The area was buried in ash from gigantic eruptions between the 5th and 6th centuries, which has helped preserve evidence of a the pre-Hispanic coastal settlement, possibly dedicated to salt production and fishing.

The new find opens a new door for Salvadoran archaeological investigations, which had previously focused only on ceremonial centres. More finds are expected at the site as the two-metre layer of volcanic ash probably hides a wealth of evidence about the daily life and livelihood of these ancient coastal residents.

The three bodies that were discovered are those of two adults, aged between 25 and 35 years old, and a child, between seven and nine years old, with two clay beads around the neck. They had been buried, two of them in a cross-legged position, along with offerings including clay pots and jars bearing dark brown and red stripes.

The remains are being cleaned for study by the Archeology Department at the National Museum of Anthropology in San Salvador.

A tooth and a portion of the ribs will be used for chemical analysis aimed at determining their sex, specific ages, as well as details of lifestyle, diet and illnesses suffered.

Salvador-blog

Source:  Ministère de la Culture salvadorien