Colima (Mexique)

drapeau francaisLa Protection Civile mexicaine indique que le Colima (à 690 km au NO de la ville de Mexico) est entré en éruption vendredi, avec un panache de cendre qui est monté à une hauteur de 5 kilomètres. Des retombées de cendre ont été observées jusqu’à 25 km du cratère. Des matériaux incandescents sont retombés jusqu’à 2 km du sommet.
Toutefois, la Protection Civile fait remarquer que l’éruption a été beaucoup moins violente que celles qui ont secoué le Colima en 2005, avec des évacuations de la population.
Source: Associated Press.

————————————————-

drapeau anglaisMexico’s Civil Defense office said Friday that Colima has erupted, sending a column of ash about 5 kilometres above the volcano. Ash has fallen on towns as far as 25 kilometres from the crater. Glowing hot rock tumbled down the volcano’s flanks over 2 kilometres from the summit.

However, Civil Defense says the eruption is much lower in intensity than those of 2005 that forced evacuations.

Source: Associated Press.

Colima blog

Vue aérienne du Colima en 2008  (Source:  Wikipedia)

Popocatepetl (Mexique)

drapeau francaisComme je l’ai écrit dans ma note du 24 octobre, l’activité reste assez élevée ces jours-ci sur le Popocatepetl. De fréquentes explosions génèrent des panaches de gaz et de vapeur ainsi que de petites quantités de cendre qui s’élèvent en général à environ un kilomètre au-dessus du cratère. Ce dernier éjecte périodiquement des matériaux incandescents. Des retombées de cendre ont été observées dans plusieurs localités sous le vent.
Le 6 novembre, les scientifiques du CENAPRED ont survolé le dôme 53 mis en place les 4 et 5 novembre. Son diamètre a été estimé à 250 mètres pour une hauteur de 30 mètres.
Le niveau d’alerte reste à la couleur Jaune, Phase 2.

Source : CENAPRED.

 ——————————————–

drapeau anglaisAs I put it in my note of October 24th, activity is quite high these days at Popocatepetl. Frequent explosions produce plumes of gas, steam, and small amounts of ash that usually rise about one kilometre above the crater which periodically ejects incandescent material. Ashfall has been reported in several communities.
On November 6th, scientists flew over dome 53, emplaced on November 4th and 5th. It was estimated 250 metres in diameter and 30 metres thick.

The Alert Level remains at Yellow, Phase Two.

Source : CENAPRED.

Popo-blog

Activité explosive au sommet du Popocatepetl le 13 novembre 2014.

Turrialba (Costa Rica)

drapeau francaisMême si l’activité a diminué au cours des derniers jours, des explosions se produisent encore de temps en temps sur le Turrialba. Ainsi, dans les premières heures de la matinée de jeudi, la cendre est retombée sur plusieurs secteurs de la Vallée Centrale. L’événement s’est accompagné d’une hausse de l’activité sismique.
Les récentes explosions ont remodelé le volcan et les pluies de ces derniers jours ont formé une lagune dans son cratère.
Voici une courte vidéo montrant l’émission de cendre du 13 novembre 2014:
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_vf4TDZtLjw

Source : OVSICORI.

 —————————————–

drapeau anglaisEven though activity has been declining during the past days, explosions still periodically occur at Turrialba. Thus, in the early hours of Thursday, ash spread to several locations in the Central Valley. The event was accompanied by seismic activity.

Recent explosions have reshaped the volcano, and rains in recent days have formed a lagoon in its crater.

Here is a short video showing the ash emission of November 13th 2014 :

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_vf4TDZtLjw

Source : OVSICORI

Fuego & Santiaguito (Guatemala)

drapeau francaisLe Fuego émet le plus souvent de modestes panaches de gaz et de vapeur de couleur blanche qui s’élèvent jusqu’à 4000 mètres d’altitude. Quelques explosions, faibles à modérées, secouent parfois le volcan, accompagnées de panaches de cendre et de projections incandescentes qui déclenchent de petites avalanches de matériaux. Des retombées de fines particules de cendre ont été observées dans les villages de Rochela, Ceilan et Osuna.

Une activité de dégazage est observée dans le cratère du dôme Caliente du Santiaguito d’où s’élève un panache blanchâtre jusqu’à une hauteur de 2800 mètres. Le front de coulée sur le versant E du dôme montre une activité relativement faible. On observe de l’incandescence pendant la nuit et tôt le matin.
Source: INSUVUMEH.

—————————————-

drapeau anglaisMost often, Fuego emits small whitish plumes of gas and vapour that rise up to 4,000 metres a.s.l. A few explosions, weak to moderate, occsionally shake the volcano, with ash plumes and incandescent ejections that sometimes trigger avalanches of material. TThe fallout of fine ash particles has been observed in the villages of Rochela, Ceilan and Osuna.

Degassing is currently observed in the crater on the Caliente dome of Santiaguito which emits a whitish plume as highas 2,800 metres. Activity at the front of the lava flow on the eastern flank of the dome is relatively low. Some incandescence can be observed at night and early in the morning.
Source: INSIVUMEH.

Fuego-novembre

Activité sismique typique du Fuego en ce moment  (Source:  INSIVUMEH)