Kirishima (Japon)

drapeaufrancais.jpgD’après le quotidien Japan Herald, la ville de Miyakonojo a demandé aux personnes âgées de se tenir prêtes pour une éventuelle évacuation. En effet, la pluie pourrait démobiliser la cendre rejetée ces derniers temps par le Kirishima tout proche et provoquer des coulées de boue. Le bureau météorologique local prévoyait des cumuls de pluie de 5 millimètres pour la matinée de lundi.

drapeau anglais.jpgAccording to the Japan Herald, the city of Miyakonojo urged some elderly residents Sunday to prepare for evacuation due to fears that rain could trigger mudslides of accumulated ash from the nearby Krishima volcano. The move came after the local meteorological observatory issued a forecast of hourly rainfall of up to 5 millimeters through Monday morning.

Bromo (Indonésie)

drapeaufrancais.jpgDébut février, des bombes projetées par le Bromo étaient observées jusqu’à 1,2 -1,4 km de la lèvre du cratère tandis que les panaches de cendre montaient jusqu’à une hauteur de 400 – 800 mètres. Des matériaux incandescents atteignaient 200 – 300 mètres de hauteur et retombaient jusqu’à 500 mètres de distance. Les retombées de cendre affectaient le poste d’observation du Bromo ainsi que plusieurs villages situés à proximité du volcan. Le niveau d’alerte est maintenu à 3, sur une échelle de 1 à 4. Les touristes et les habitants de la région ne sont pas autorisés à s’approcher à moins de 2 km du cratère.

drapeau anglais.jpgEarly in February, volcanic bombs ejected from Bromo were found 1.2-1.4 km from the crater rim. Ash plumes rose 400-800 m above the crater. Incandescent material was ejected 200-300 m above the crater and landed as far as 500 metres away. Ash fell at the Bromo observation post, and in nearby villages. The Alert Level remained at 3 (on a scale of 1-4). Residents and tourists were not permitted within a 2-km-radius of the active crater.