L’activité explosive du volcan s’est encore intensifiée hier, obligeant les autorités à déclencher l’alerte maximale et décréter l’évacuation totale de la région. 400 personnes, y compris des secouristes et des journalistes ont été invitées à quitter les lieux.
Une équipe de secours de l’armée de l’air chilienne est partie de Puerto Montt (200 km plus au nord) pour accélérer l’évacuation qui avait déjà commencé vendredi à Chaitén. Plus de 4000 personnes avaient été relogées dans des abris de fortune ou des écoles de la région.
La Présidente Michelle Bachelet a visité la région dimanche et lundi afin de superviser les opérations d’évacuation.
Le vent a transporté la cendre à des centaines de kilomètres. En Argentine, la province de Chubut a dû prendre des mesures sanitaires d’urgence, avec fermeture des écoles, des aéroports et des routes principales. De l’eau potable a été distribuée dans certains secteurs.
http://www.newsradio710.com/cc-common/news/videos/player.html?loc=5&pimg=&count=3&redir=yes
Les scientifiques disent que la lave a fait son apparition, mais ne déborde pas, pour le moment, de la lèvre du cratère. Le volcan n’expulse actuellement que des matériaux pyroclastiques (gaz, roches et cendre). L’éruption a élargi les deux petits cratères qui n’en forment plus qu’un seul.
Explosive activity increased yesterday, forcing authorities to issue a maximum alert and order the surrounding area evacuated. Officials ordered some nearly 400 people including emergency workers and journalists to leave the surrounding area.
A Chilean air force rescue team was dispatched to the area from Puerto Montt, about 200 kilometres to the north. An evacuation had been underway since Friday of the nearby town of Chaiten. About 4,000 people were being moved to other towns in the area.
Chilean President Michelle Bachelet visited the region on Sunday and Monday to oversee the evacuation.
Wind-blown ash has travelled hundreds of kilometres as far as Argentina’s Chubut province, where town authorities have issued health emergencies, closing down schools, airports and main roads, and have distributed drinking water to some areas.
http://www.newsradio710.com/cc-common/news/videos/player.html?loc=5&pimg=&count=3&redir=yes
Experts say that while some lava has appeared, it is not yet oozing down the volcano’s sides but remains at crater level. They say that pyroclastic material — hot gas, ash and rock — is being expelled. The eruption widened the volcano’s two small craters into a large, single one.
Voici quelques informations données par le GVN sur le volcan Chaitén dont très peu de gens avaient entendu parler avant la crise éruptive de jeudi dernier. C’est en fait une petite caldeira de 3,5 km de largeur avec un dôme de lave de 962 mètres de hauteur qui se situe à 10 km au NE de la ville du même nom sur le Golfe de Corcovado. Des blocs d’obsidienne du dôme découverts dans la rivière Blanco on servi à fabriquer des objets préhistoriques retrouvés dans des sites archéologiques de la côte Pacifique à 400 km de distance. Le point culminant du volcan, sur sa lèvre sud, atteignait 1122 m d’altitude avant l’éruption. Deux petits lacs occupent le plancher de la caldeira à l’ouest et au nord du dôme. Le volcan n’a pas connu d’éruptions dans les temps historiques. Il semblerait que la dernière éruption remonte à 7000 ou 8000 ans avant notre ère.
Here is some information given by the Global Volcanism Network about Chaitén which was unknown to most people before last Thursday’s eruptive crisis. It is a small 3.5-km-wide caldera with a 962-metre-high lava dome located 10 km NE of the town of Chaitén on the Gulf of Corcovado. Obsidian cobbles from this dome found in the Blanco River are the source of prehistorical artifacts from archaeological sites along the Pacific coast as far as 400 km away. The high point on the southern rim reached 1122 m before the eruption. Two small lakes occupy the caldera floor on the west and north sides of the lava dome. The volcano has not had any eruption in historical times. The last eruptions probably date back to 7,000 – 8,000 years B.C.
La Présidente chilienne Michelle Bachelet a visité la région de Chaitèn hier dimanche, afin de se rendre compte de l’aide apportée aux victimes de l’éruption. La ville de Chaitèn a pris l’aspect d’une ville fantôme depuis l’évacuation de sa population, avec des bâtiments et des rues recouverts par la cendre qui continue de tomber dans une moindre mesure.
Chilean President Michelle Bachelet visited the Chaitén region yesterday to check on the aid being delivered to the victims of the eruption.
4500 personnes ont maintenant été évacuées de la ville de Chaitén et des environs, suite à l’éruption qui a commence vendredi. Beaucoup d’habitants ont été transportés par bateau vers l’île de Chiloe. D’autres séjournent dans des guesthouses tandis que les écoles ont été transformées en abris provisoires. La cendre a traversé la frontière avec l’Argentine et atteint la province de Chubut.
Some 4,500 people have now been evacuated from Chaitén town and surrounding areas after the volcano erupted on Friday. Many people have been evacuated by boat to the town of Castro on the island of Chiloe. Some people are now staying in guesthouses, while schools have been turned into makeshift shelters. Ash has also fallen across the border in Chubut province, Argentina.