7 heures (heure locale) :Un nouvel épisode d’activité strombolienne a débuté vers 4 heures ce matin (heure locale) au niveau de la Voragine de l’Etna et, comme précédemment, a évolué en fontaines de lave, avec de fortes émissions de cendres. La colonne éruptive et montée jusqu’à 9000 m d’altitude avant de dériver vers l’ESE.
A noter l’apparition d’une coulée de lave bien alimentée qui a débordé de la lèvre NO de la Bocca Nuova. En fin de matinée, son front se trouvait à 3000 m d’altitude.
L’amplitude moyenne du tremor volcanique s’est intensifiée pour atteindre un niveau très élevé. La source de l’activité se situe à l’est de la Voragine à une altitude d’environ 2800 m.
°°°°°°°°°°
9 heures: Le tremor a commencé à chuter. Le paroxysme est donc en phase terminale…jusqu’à la prochaine fois. Pour une partie de la Sicile, ce sera un dimanche avec les balais. Les localités les plus impactées par les retombées de cendres sont Milo, Giarre, Torre Archirafi, Santa Venerina et Zafferana Etnea.
Source: INGV.

Source: INGV
———————————————————-
7:00 am (local time) : A new episode of Strombolian activity began around 4 a.m. this morning (local time) at Mt Etna’s Voragineand, as previously, evolved into lava fountains, with strong ash emissions. The eruptive column rose up to 9,000 m above sea level and drifted ESE.
A well-fed lava flow overflowed from the NW rim of Bocca Nuova. At the end of the morning, its front was located at an altitude of 3000 m.
The average amplitude of the volcanic tremor has intensified to reach a very high level. The source of activity is located to the east of Voragine at an altitude of approximately 2800 m.
°°°°°°°°°°
9:00 am : The eruptive tremor has started to drop. This means the paroxysm is coming to an end…until the next one. For some Sicilians, it will be a sweeping Sunday beacuse of the ashfall from the eruption, especially in Milo, Giarre, Torre Archirafi, Santa Venerina and Zafferana Etnea.
Source: INGV.
L’éruption du Cumbre Vieja et ses coulées de lave dévastatrices aurait tendance à nous faire oublier que d’autres volcans restent actifs. C’est ainsi que l’Etna a connu une nouvelle crise éruptive au cours de la matinée du 23 octobre. Elle a suivi le processus habituel avec une activité strombolienne dans le Cratère SE qui a évolué en fontaines de lave. Dans le même temps, une coulée de lave s’est écoulée vers l’E du cratère en direction de la Valle del Bove. Le paroxysme a cessé vers 12h20 (heure locale). Le tremor éruptif rend compte de cet événement:
The eruption of Cumbre Vieja and its devastating lava flows tends to make us forget that other volcanoes remain active. Mt Etna experienced a new eruptive crisis during the morning of October 23rd. It followed the usual process with Strombolian activity in the SE Crater which evolved into lava fountains. At the same time, a lava flow flowed east of the crater towards the Valle del Bove. The paroxysmv ceased around 12:20 p.m. (local time). The eruptive tremorshows this event:

