Volcans du Guatemala

drapeau francaisL’activité du Pacaya reste faible. Comme souvent, le volcan se contente d’émettre des gaz bleutés. Aucune explosion n’a été perçue au cours des dernières heures.

On observe une activité fumerollienne sur le Fuego, avec des panaches d’une cinquantaine de mètres de hauteur. Des explosions se produisent parfois, avec des ondes de choc et des grondements d’avions à réaction.

Le Santiaguito est le plus actif des volcans guatémaltèques. L’INSIVUMEH indique que le dôme sommital continue à croître et est secoué par des explosions qui génèrent des panaches de 500 – 1000 mètres de hauteur. Des lahars ont été observés dans plusieurs ravines du versant sud, avec des blocs atteignant 3 mètres de diamètre. Les coulées pyroclastiques provoquées par des effondrements du dôme génèrent panaches et retombées de cendre.

drapeau anglaisThe activity of Pacaya remains at a low level. As usual, the volcano simply amits bluish gas plumes. No explosion was observed during the past hours.
Fumarolic activity is observed at Fuego, with plumes about fifty meters high. Explosions may occur, with shock waves and roarings like jet planes.
Santiaguito is the most active of Guatemala’s volcanoes. INSIVUMEH indicates that the summit dome continues to grow and is rocked by explosions that generate plumes 500 – 1000 meters high. Lahars were observed in several ravines of the southern flank, with blocks up to 3 meters in diameter. Pyroclastic flows caused by collapses of the dome generate plumes and ashfall.

Pacaya-sommet

Gaz bleutés au sommet du Pacaya  (Photo:  C. Grandpey)

Pavlof (Alaska / Etats Unis): Activité en baisse // Activity is decreasing

drapeau francaisLe dernier rapport de l’AVO indique que l’activité éruptive du Pavlof se poursuit, mais la sismicité a baissé depuis hier. Les données satellitaires des dernières 24 heures montrent un panache qui s’étire vers le nord-ouest du volcan, avec une petite quantité de cendre. Une forte anomalie thermique est également visible au sommet sur les images satellites. Les rapports de pilotes indiquent que les panaches montent moins haut que précédemment (altitude maximale de 7500 mètres). Il n’est pas fait état de retombées de cendre sur les communautés proches du volcan.

 

drapeau anglaisAVO’s latest report indicates that eruptive activity at Pavlof is continuing, but seismicity has declined since yesterday. Satellite data over the past 24 hours has shown a plume extending to the northwest from the volcano containing a small amount of ash. A strong thermal anomaly has also been detected in satellite imagery. Pilot reports indicate that plumes are rising to lower levels than before (maximum altitude of 7,500 metres). There are no reports of ash fall on nearby communities.

Pavlof-blog

L’éruption du Pavlof vue depuis Sand Point le 25 juin 2013  (Crédit photo:  AVO).

Kilauea (Hawaii / Etats Unis): Situation stable

drapeau francaisL’éruption se poursuit avec peu de changement. Le niveau du lac de lave dans le cratère de l’Halema’uma’u ne montre que de faibles variations.

Sur l’East Rift Zone, les spatter cones sur le plancher du cratère du Pu `u` O `o montrent leur incandescence habituelle et le spatter cone au nord-est continue d’alimenter la coulée Kahauale`II au nord du Pu `u` O `o. Le front le plus éloigné de la coulée Kahaulae`II se trouve à environ 2,5 km au nord du Pu` u `O` o ; il progresse lentement vers l’est et continue à brûler la forêt le long de la bordure nord du champ de lave a’a de 1983-1986. Un second front actif se situe à environ 1,9 km  au NNO du Pu `u` O `et s’étire vers l’ouest en brûlant la lisière de la forêt.
Au sud-est du Pu `u` O `o, la coulée Peace Day montre des bouches éphémères à la base du pali et environ à mi-chemin à travers la plaine côtière, près de la limite du Parc des Volcans. La lave atteint la mer en deux endroits – un site principal qui produit un panache de gaz persistant à l’est de la limite du Parc National et une entrée plus faible avec un panache de gaz intermittent et plus modeste juste à l’intérieur du Parc National.

Source : HVO.

 

drapeau anglaisEruption continues with little change. The lava lake level within Halema’uma’u Crater only shows slight fluctuations..

On the East Rift Zone, spatter cones on the crater floor of Pu`u `O`o show their typical incandescence and the northeast spatter cone continues to feed the Kahauale`a II lava flow north of Pu`u `O`o. The most distant front of the Kahaulae`a flow is about 2.5 km north of Pu`u `O`o and is slowly advancing to the east and still burning forest at the north edge of Pu`u `O`o’s 1983-1986 `a`a flow field. A second active front is about 1.9 km NNW of Pu`u `O`o, expanding to the west, and also burning the edge of the forest.

Southeast of Pu`u `O`o, the Peace Day flow shows scattered breakouts at the base of the pali and about mid-way across the coastal plain near the Park boundary. Lava reaches the ocean in two places – a main entry area producing a persistent gas plume just east of the Hawai`i Volcanoes National Park boundary and a smaller entry producing a weaker, intermittent gas plume just inside the National Park.

Source: HVO.

Coulee-nord-PuuOo

La coulée Kahauale`a II au nord du Pu’uO’o continue à brûler la forêt. L’approche du Pu’uO’o de ce côté-ci est, semble-t-il, devenue problématique.  (Crédit photo:  HVO)

L’éruption du Pavlof (Alaska) s’intensifie // Stronger eruption at Pavlof volcano (Alaska)

drapeau francaisL’éruption du Pavlof s’est intensifiée lundi soir et se poursuivait mardi en Alaska. Le niveau de sismicité est le plus fort détecté jusqu’à présent lors de l’éruption de 2013. La sismicité se caractérise par un tremor continu et de petites explosions intermittentes qui sont susceptibles d’être associées à des fontaines de lave et des panaches de cendre.
Alors que le panache de cendre était, jusqu’à présent, resté trop bas dans le ciel pour affecter les avions de ligne (il culminait à une altitude de 8000 mètres), les petits avions ont dû le contourner. La PenAir a annulé un vol et d’autres ont été déroutés.
Des retombées de cendre ont été observées à King Cove (900 habitants) à 50 km au sud du Pavlof. Le National Weather Service a émis un avis de cendre pour la région. Des problèmes respiratoires sont susceptibles d’affecter les personnes les plus fragiles et les appareils électroniques peuvent être endommagés.
Pendant ce temps, l’éruption du Veniaminof continue avec une faible intensité. Selon l’Alaska Volcano Observatory, les éruptions du Pavlof et du Veniaminof ne sont pas liées.

 

drapeau anglaisPavlof volcano started erupting with new intensity late on Monday and continued overnight into Tuesday. The level of seismicity has been the strongest detected so far during the 2013 eruption. The seismicity is characterized by intense, continuous tremor and intermittent small explosions that are likely associated with lava fountaining and ash production.

While the ash plume had so far remained too low in the sky to affect jetliner traffic, topping out at an altitude of 8,000 metres, smaller planes had to fly around it. PenAir cancelled one flight and re-routed others.

Ash has dusted King Cove, a town of about 900 people located 50 km southwest of Pavlof.

The National Weather Service has issued an ash advisory for the region, warning of breathing problems for people with respiratory ailments and potential damage to exposed electronic equipment.

Meantime, the eruption of Veniaminof volcano continues with low intensity. According to the Alaska Volcano Observatory, the eruptions of Pavlof and Veniaminof are unrelated.

Pavlof-10-juin

Vue du Pavlof le 10 juin 2013  (Crédit photo:  Paul Logan / AVO)