Alors que tout le monde – au vu de la hausse brutale de la sismicité – s’attendait il y a quelque temps à une éruption « imminente » du volcan, celui-ci a décidé de se calmer et de jouer avec les nerfs des scientifiques et de la presse, toujours friande d’événements spectaculaires. Depuis quelques jours, la sismicité est en baisse. Le dôme de lave est toujours en train de croître et reste donc très instable. De nuit, on peut observer de l’incandescence en surface, surtout lorsque des blocs s’en détachent. Un événement explosif peut se produire brutalement. Toutefois, comme je l’indiquais dans une note précédente, l’histoire du Mont Redoubt ne comporte pas d’éruptions cataclysmales.
On peut maintenant se demander si l’adjectif « imminente » utilisé par les scientifiques congolais en parlant d’une éruption du Nyiragongo sera, là encore, détourné de son sens primitif !
Ces deux états de faits montrent une fois de plus – si besoin était – les limites actuelles de la prévision volcanique.
Judging from the sudden increase in seismicity some time ago, everybody was expecting an “imminent” eruption, but the volcano has decided to play with the nerves of both scientists and the press which is always eager to reveal dramatic events.
Seismicity has remained lower over the past several days. The growing lava dome may be increasingly unstable. At night, one can observe occasional surface incandescence when blocks are rolling from the dome. An explosive event could occur with little or no warning. However, as I put it in a previous note, Mount Redoubt does not have a history of cataclysmal eruptions.
One can now wonder whether the adjective “imminent”, also used by Congolese scientists about a possible eruption of Nyiragongo, is going to lose again its original meaning!
Once again, these two events show – if need be – the current limits of volcanic forecasts.

Les dernières observations sur le terrain en date du 5 mai montrent que l’activité est essentiellement présente dans la partie NE du volcan et principalement sur un cône éruptif
The latest observations made on May 5th show that eruptive activity is mainly located in the north-eastern part of the volcano, on a cone with two explosive vents. The BN1 vent to the north is the seat of spattering with double explosions that occur every 10-15 minutes. A first explosion ejects material up to 50-100 metres high; then, a second explosion sends material up to 100-150 metres high. The BN2 vent at the summit of the cone displays a single explosive activity with events that can be violent and eject lapilli as far as the Pizzo.
Le volcan est très actif en ce moment. Le niveau d’alerte vient de passer de 2 (Waspada) à 3 (Siaga) sur une échelle de 4. Le nombre d’éruptions a commencé à augmenter le 19 mars dernier, avec 19 explosions dans la journée. 4060 explosions ont ensuite été enregistrées entre le 1er et le 25 avril. Des observations faites depuis l’île voisine de Sumatra font état d’émissions de cendre jusqu’à 1 km au-dessus du sommet. Des matériaux incandescents et de la cendre sont projetés jusqu’à 500 mètres du cratère. Des coulées pyroclastiques peuvent atteindre une distance de 700 mètres. On observe des retombées de cendre à 5 km du cratère. Il est demandé aux gens de se tenir à au moins 2 km du volcan. La pêche reste autorisée en dehors du périmètre de sécurité de 2 km de rayon mis en place autour du Krakatau.
The volcano is currently very active. The alert level has just been raised from level 2 (Waspada) to level 3 (Siaga), out of a maximum level 4. Eruptions started intensifying on March 19th, when 19 explosions were recorded. 4060 explosions were recorded between April 1st and 25th. Visual observations from