13 heures: Depuis 00h – 1h du matin (GMT), le tremor éruptif est en baisse régulière. Il se pourrait que l’éruption touche à sa fin. Le temps est bouché sur le volcan et il n’est pas possible de se rendre compte de la situation. Comme je l’ai indiqué précédemment, le débit de la coulée avait faibli ces derniers jours.
Cette conclusion est personnelle. Il faut maintenant attendre le rapport officiel de l’INGV.
20 heures: La perte de vitesse du tremor éruptif s’est confirmée pendant la journée, même si on entrevoit une certaine reprise d’activité ce soir. Les prochaines heures en diront davantage sur l’humeur actuelle du volcan.
13:00: Since 0:00 – 1:00 (GMT), the eruptive tremor has been regularly decreasing. This might mean the end of the eruption. Clouds are shrouding the summit area and one can’t see what is really happening. As I put it before, the lava output had been decreasing over the past few days.
This is a personal conclusion. One should now wait for INGV’s official report.
20:00: The eruptive tremor has been low throughout the day even though there is a certain increase in activity this evening. Let’s wait and see what is going to happen in the next hours.
L’éruption de l’Etna a quelque peu occulté les autres volcans ces derniers temps. Au vu d’images satellites, les panaches de cendre émis par le volcan Ubinas au Pérou atteignaient des altitudes allant de 5 à 9 km entre le 30 avril et le 3 mai. La presse a fait état d’un nuage de cendre de plus de 6 km de hauteur le 2 mai. Des retombées de cendre ont eu lieu dans les villages autour du volcan et des dizaines d’habitants de Querapi, à 4,5 km de l’Ubinas, ont été évacués. La semaine dernière, on observait encore des panaches de cendre montant jusqu’à 5 ou 6 km d’altitude.
The eruption of Mount Etna has somehow left aside the other volcanoes over the last few days. Judging from satellite images, ash plumes emitted by Ubinas in Peru went up to 5 to 9 km a.s.l. between April 30th and May 3rd. News report also stated that an ash cloud reached 6 km on May 2nd. Ashfall was observed in several villages around the volcano and dozens of persons in Querapi, 4,5 km from Ubinas, were evacuated. Last week, ash plumes were still rising up to 5 or 6 km a.s.l.
Le niveau d’alerte est passé de 1 à 2 (sur une échelle de 4) le 11 mai, suite à un accroissement de la sismicité et des observations visuelles révélant des panaches blancs ou gris; ces derniers montaient jusqu’à 1,8 km d’altitude avant de dériver vers le nord. Une zone d’interdiction de 2 km, aussi bien pour la population que pour les touristes, a été mise en place autour du sommet.
The Alert Level was raised from 1 to 2 (on a scale of 4) on May 11th based on seismicity and visual observations revealing white to gray plumes that were rising to an altitude of 1.8 km a.s.l. and then drifting N. Residents and tourists were not permitted within 2 km of the summit.
L’Observatoire Volcanologique d’Hawaii nous rappelle que le 18 mai marque le 28ème anniversaire de l’éruption cataclysmale du Mont St Helens, ainsi que le 84ème anniversaire de l’éruption de l’Halema’uma’u. Les deux éruptions ont eu lieu un dimanche et ont tué un homme nommé Truman…
HVO reminds us that « today is the 28th anniversary of the fatal explosive eruption of Mount St. Helens and the 84th anniversary of the fatal explosive eruption of Halema`uma`u Crater. Both eruptions took place on a Sunday and killed a man named Truman ».